diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkclock.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..611369db82e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:16+0800\n" +"Last-Translator: Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "自动设定日期和时间(&A):" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "您可以在这里更改系统日期的年月日。" + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "您可以在这里更改系统时间。点击相应的时、分、秒区域,然后用右边的上下按钮或直接输入新的数值进行修改。" + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"公开时间服务器(pool.ntp.org)、asia.pool.ntp.org、europe.pool.ntp.org、north-america.pool.n" +"tp.org、oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "无法设置日期。" + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>日期和时间</h1>该控制模块可以用来设置系统时间。由于这些设置不仅会影响您,还会影响整个系统,您只有在以管理员(root)身份启动控制面板时才能更改这" +"些设置。如果您没有管理员的密码但需要更正系统时间,请与系统管理员联系。" + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "如果要修改时区设置,请从下面列表中选择您的时区" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "当前本地时区:%1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "设置新时区时发生错误。" + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "时区错误" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE 时钟控制模块" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "原作者" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "当前维护者" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "添加了 NTP 支持" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wang Jian" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lark@linux.net.cn" + +#~ msgid "[No selection]" +#~ msgstr "[没有选择]" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" |