diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 09772f0ca7d..d2dfc298807 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "mhh@ricetons.com" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>无法联系 KDE 智能卡服务。</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" +msgstr "<b>无法联系 TDE 智能卡服务。</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "可能的原因" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) KDE 守护进程“kded”没有运行。您可以通过运行命令“tdeinit”重新启动它。然后请重新打开 KDE 控制中心,查看本信息是否消失。\n" +"1) TDE 守护进程“kded”没有运行。您可以通过运行命令“tdeinit”重新启动它。然后请重新打开 TDE 控制中心,查看本信息是否消失。\n" "\n" -"2) 您的 KDE 程序库不支持智能卡。您需要安装 libpcsclite 并重新编译 tdelibs 软件包。" +"2) 您的 TDE 程序库不支持智能卡。您需要安装 libpcsclite 并重新编译 tdelibs 软件包。" #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 #: rc.cpp:15 @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "启用轮询以自动检测智能卡事件(&P)" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "在大多数情况下,您应该选上这项。这会使KDE自动检测智能卡插入和读卡器热插拔事件。" +msgstr "在大多数情况下,您应该选上这项。这会使TDE自动检测智能卡插入和读卡器热插拔事件。" #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 #: rc.cpp:27 @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "插入不明的智能卡时,自动运行智能卡管理器(&L)" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." -msgstr "当您插入一张智能卡时,如果没有其它应用程序试图使用智能卡,KDE可以自动运行智能卡管理工具。" +msgstr "当您插入一张智能卡时,如果没有其它应用程序试图使用智能卡,TDE可以自动运行智能卡管理工具。" #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 #: rc.cpp:33 @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE 智能卡控制模块" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "TDE 智能卡控制模块" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -190,10 +190,10 @@ msgstr "没有模块正在管理此卡" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." -msgstr "<h1>智能卡</h1> 该模块允许您配置KDE的智能卡支持。智能卡可以用于储存 SSL 证书和登录系统等。" +msgstr "<h1>智能卡</h1> 该模块允许您配置TDE的智能卡支持。智能卡可以用于储存 SSL 证书和登录系统等。" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" |