diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kasteroids.po | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..46104ebad7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kasteroids.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998 +# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 +# Zhang Yue <zhangyue911@hotmail.com>, 2004 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:31+0800\n" +"Last-Translator: zhang yue <zhangyue911@hotmail.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE 简体中文翻译组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE 空间游戏" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "是否允许射击火力补给。" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "每局游戏的船只数量。" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "是否播放声音。" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "摧毁船只播放的声音。" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "摧毁陨石播放的声音。" + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "分数" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "等级" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "船只数" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "燃料" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "加速" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "左转" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "右转" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "射击" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "刹车" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "防护罩" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "发射" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "按下 %1 弹射。" + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "飞船被摧毁。按下 %1 弹射。" + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "游戏结束!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "开始新游戏,使用" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " 艘飞船。" + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "游戏结束后显示排行榜" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "游戏者可摧毁火力补给" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"游戏结束\n" +"\n" +"射击次数:\t%1\n" +"命中:\t%2\n" +"失误:\t%3\n" +"命中率:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroids 已暂停。" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "暂停" + +#~ msgid "Teleport" +#~ msgstr "超距传送" + +#~ msgid "KAsteroids Preferences" +#~ msgstr "KAsteroids 首选项" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "暂停" + +#~ msgid "Highscores" +#~ msgstr "排行榜" + +#~ msgid "Well done!" +#~ msgstr "干得好!" + +#~ msgid "No Name" +#~ msgstr "无名氏" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名字" + +#~ msgid "Show &Highscores..." +#~ msgstr "显示排行榜(&H)..." + +#~ msgid "Game stats" +#~ msgstr "游戏统计" + +#~ msgid "Show stats on Game Over" +#~ msgstr "游戏结束后显示统计" |