diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 65 |
1 files changed, 50 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 3bc410ea5de..faddb3916dd 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:10+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -274,6 +274,10 @@ msgstr "暂停幻灯片放映" msgid "Reload Image" msgstr "重新装入图像" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -288,7 +292,8 @@ msgstr "无法从 %1 下载图像。" #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "无法装入图像 %1。\n" "可能是因为文件格式不支持或是您的 Imlib 没有正确安装。" @@ -317,6 +322,10 @@ msgstr "打印失败" msgid "Keep original image size" msgstr "保持原始图像尺寸" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -335,9 +344,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"您即将查看非常大的图像(%1 x %2 像素),这样会严重耗费资源,并且可能使您的计算机不堪重负。\n" +"您即将查看非常大的图像(%1 x %2 像素),这样会严重耗费资源,并且可能使您的计算" +"机不堪重负。\n" "您想要继续吗?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "配置 %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "常规(&G)" @@ -374,14 +389,15 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"您真的想要同时显示这 %1 个图像吗?这样会严重耗费资源,并且可能使您的计算机不堪重负。\n" +"您真的想要同时显示这 %1 个图像吗?这样会严重耗费资源,并且可能使您的计算机不" +"堪重负。\n" "如果您选择 %2 的话,只会显示第一幅图像。" #: kuickshow.cpp:137 @@ -425,6 +441,23 @@ msgstr "在活动窗口中显示图像" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "以全屏模式显示图像" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "图像设置" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -455,6 +488,11 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "移入回收站(&T)" +#: kuickshow.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "图像错误" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" @@ -561,6 +599,3 @@ msgstr "重复次数 (0=无限循环)(&I):" #: slideshowwidget.cpp:48 msgid "infinite" msgstr "无限" - -#~ msgid "Image Error" -#~ msgstr "图像错误" |