summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 2e69d7a2b8d..154b81b0bbd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help head\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:20+0800\n"
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,40 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "netwind2003@263.net"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "%1 没有可用的文档。"
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "查找正确的文件"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "修复文档"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "不能处理请求的帮助文件:<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "保存到缓存"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "使用缓存版本"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "查找章节"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "在 %2 中找不到文件名 %1。"
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "使用的样式表"
@@ -103,11 +70,45 @@ msgstr "XML 翻译器"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE 的 XML 翻译器"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "无法写入缓存文件 %1。"
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "%1 没有可用的文档。"
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "查找正确的文件"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "修复文档"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "不能处理请求的帮助文件:<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "保存到缓存"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "使用缓存版本"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "查找章节"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "在 %2 中找不到文件名 %1。"
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "正在分析样式表"