diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 445 |
1 files changed, 445 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..8dc705e32dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# translation of artsbuilder.po to Simplified Chinese +# Message Translation for artsbuilder. +# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. +# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2001. +# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002 +# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-12 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE 中文翻译组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"您只能把一个输入端口和一个输出端口相连,\n" +"不能连接同一方向的两个端口。" + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "乐器映射文件" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "会话(存储所有滑块位置和按钮状态的文件)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "结构(信号流向图)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "所有 aRts 文件和文件夹" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"您需要有文件夹 %1,\n" +"它将被用于存储 %2。\n" +"现在要创建它吗?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "没有 aRts 文件夹" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "创建文件夹" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "不创建" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Arts 模块执行" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "正在合成..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "CPU 占用率:未知" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "CPU 负载过高,合成被中断。" + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "CPU 使用率:" + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts:结构端口视图" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "端口属性" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "模块" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "合成(&S)" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "合成(&S)/运算+混音(&A)" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "合成(&S)/巴士(&B)" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "合成(&S)/延迟(&D)" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "合成(&S)/包络(&E)" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "合成(&S)/效果(&C)" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "合成(&S)/滤波器(&F)" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "合成(&S)/&Midi+定序" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "合成(&S)/采样(&P)" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "合成(&S)/音响输入输出(&S)" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "合成(&S)/测试(&T)" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "合成(&S)/振动和调制(&O)" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "合成(&S)/波形(&W)" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "合成(&S)/内部的(&I)" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "例子(&E)" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "乐器(&I)" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "混音器元件(&M)" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "模板(&T)" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "其它(&O)" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "打开会话..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "打开例子(&X)..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "从服务器获取(&R)..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "执行结构(&E)" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "重命名结构(&R)..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "发布结构(&P)" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "属性面板(&P)" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "创建输入音频信号" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "创建输出音频信号" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "创建输入串属性" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "创建输入音频属性" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "工具接口..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "改变位置/名称..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "结构已在服务器上发表为:“%1”。" + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"无法正确加载结构。可能该文件使用的某些模块在此版本的\n" +" aRts 中没有。" + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Arts 警告" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "找不到示例文件夹。改为使用当前文件夹。" + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "aRts 警告" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "无法打开文件“%1”进行写入:%2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "无法正确保存到文件“%1”:%2。" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "重命名结构" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "输入结构名称:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"不能执行您的结构。请确保声音服务器(artsd)在运行。\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"当前文档已修改。\n" +"您要保存吗?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "指定的文件“%1”不存在。" + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "可选择的要加载的 .arts 文件" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "aRts 合成器设计师" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "模拟实时合成器图形化设计工具。" + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "删除 %n 个所选的模块、端口和连接吗(不能再恢复)?" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "提高(&R)" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "降低(&L)" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "重命名(&E)..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "重命名端口" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "输入端口名称:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "输出" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "输入" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "提示:只需输入数字或字母数字就能开始输入常量值。" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "模块(&M)" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "端口(&P)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "选中的模块/端口的属性:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "端口(&P):" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "端口值" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "未设置(&N)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "常量值(&V):" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "来自连接" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "连接(&C)" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "从服务器获取结构" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "已发布的结构" |