diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po index 68bd6399c1d..e856b53968a 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 22:22+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1741,33 +1741,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "图标:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>欢迎使用 Akregator %1</h2><p>Akregator 是 K " -#~ "桌面环境下的 RSS 种子收集器。种子收集器提供了一种浏览不同内容的全新途径," -#~ "这些内容可以是新闻、博客日志以及在线网站的其它内容。由于 Akregator 会自动" -#~ "帮您收集网站内容,您再也不必手动检查您所喜爱的网站是否有更新内容。</p><p>" -#~ "要获得关于使用 Akregator 的更多信息,请检查 <a href=\"%3\">Akregator 网站" -#~ "</a>。如果您不想再显示此页,请<a href=\"config:/disable_introduction\">单" -#~ "击此处</a>。</p><p>我们希望您使用 Akregator 愉快。</p>\n" -#~ "<p>此致,敬礼</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator 团队</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "删除标记(&D)" @@ -1804,3 +1777,30 @@ msgstr "图标:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE Look" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>欢迎使用 Akregator %1</h2><p>Akregator 是 K " +#~ "桌面环境下的 RSS 种子收集器。种子收集器提供了一种浏览不同内容的全新途径," +#~ "这些内容可以是新闻、博客日志以及在线网站的其它内容。由于 Akregator 会自动" +#~ "帮您收集网站内容,您再也不必手动检查您所喜爱的网站是否有更新内容。</p><p>" +#~ "要获得关于使用 Akregator 的更多信息,请检查 <a href=\"%3\">Akregator 网站" +#~ "</a>。如果您不想再显示此页,请<a href=\"config:/disable_introduction\">单" +#~ "击此处</a>。</p><p>我们希望您使用 Akregator 愉快。</p>\n" +#~ "<p>此致,敬礼</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator 团队</p>\n" |