summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 7af86bc53ad..53e11bbed2e 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -386,8 +386,8 @@ msgid "No running instance of KMail found."
msgstr "没有发现正在运行的 KMail 实例。"
#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "正在传送邮件给 KDE 电子邮件程序..."
+msgid "Passing mail to TDE email program..."
+msgstr "正在传送邮件给 TDE 电子邮件程序..."
#: backend/mailsender.cpp:174
#, fuzzy
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "离线状态下臭虫 #%1 (%2) 不可用。"
#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient "
"front end."
msgstr ""
-"欢迎使用 KBugBuster,它是一个管理 KDE 臭虫报告系统的工具。用 KBugBuster,您能用这个前端方便地管理 KDE 的已知臭虫的报告。"
+"欢迎使用 KBugBuster,它是一个管理 TDE 臭虫报告系统的工具。用 KBugBuster,您能用这个前端方便地管理 TDE 的已知臭虫的报告。"
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
#, fuzzy