summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kstars.po188
1 files changed, 53 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kstars.po
index e879043771b..25d0c54952c 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 23:07+0800\n"
"Last-Translator: Shuang Wu <footfish78@hotmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1031,10 +1031,6 @@ msgstr "%1 在线。"
msgid "%1 is online and ready."
msgstr "%1 在线并就绪。"
-#: indistd.cpp:813
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: infoboxes.cpp:343
msgid ""
"_: Local Time\n"
@@ -1883,11 +1879,6 @@ msgstr "图像已保存到文件:%1"
msgid "Print Sky"
msgstr "打印天空"
-#: kstarsinit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&New Window"
-msgstr "关闭窗口(&C)"
-
#: kstarsinit.cpp:53
msgid "&Close Window"
msgstr "关闭窗口(&C)"
@@ -3526,10 +3517,6 @@ msgstr "获取曲线"
msgid "Update List"
msgstr "更新列表"
-#: tools/lcgenerator.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tools/lcgenerator.cpp:246
msgid "End date must occur after start date."
msgstr ""
@@ -3730,11 +3717,6 @@ msgid ""
"R"
msgstr "删"
-#: tools/observinglist.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "客户端"
-
#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scope"
@@ -3750,13 +3732,6 @@ msgstr "细节"
msgid "Alt vs Time"
msgstr "地平纬度和时间"
-#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121
-#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710
-#: tools/observinglistui.ui:334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "删除(&V)"
-
#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38
#: tools/obslistwizardui.ui:16
#, no-c-format
@@ -27220,11 +27195,6 @@ msgstr "资源类型"
msgid "Image"
msgstr "图像"
-#: addlinkdialogui.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "季节信息"
-
#: addlinkdialogui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Description:"
@@ -27608,22 +27578,11 @@ msgstr "主机"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: devmanager.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "修改主机"
-
#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "连接"
-#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269
-#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr "关闭窗口(&C)"
-
#: fitsheaderdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Card"
@@ -27639,26 +27598,6 @@ msgstr "值"
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.rc:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑..."
-
-#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "显示主工具栏"
-
#: fitsviewer.rc:36
#, no-c-format
msgid "Process ToolBar"
@@ -27812,11 +27751,6 @@ msgstr "频率:"
msgid "Min."
msgstr "最小值"
-#: histdialog.ui:255
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: histdialog.ui:282
#, no-c-format
msgid "FITS Scale"
@@ -27872,18 +27806,6 @@ msgstr "平坦视野框"
msgid "Flat Field Dark Frames"
msgstr "平坦视野暗框"
-#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144
-#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158
-#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: imgsequencedlgui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Capture Image Sequence"
@@ -27909,11 +27831,6 @@ msgstr "共"
msgid "completed"
msgstr "已完成"
-#: imgsequencedlgui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start"
-msgstr "开始"
-
#: imgsequencedlgui.ui:200
#, no-c-format
msgid "S&top"
@@ -29658,16 +29575,6 @@ msgstr "指向(&P)"
msgid "&Devices"
msgstr "设备(&D)"
-#: kstarsui.rc:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具栏(&T)"
-
-#: kstarsui.rc:78
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
#: kstarsui.rc:79
#, no-c-format
msgid "&Info Boxes"
@@ -29683,11 +29590,6 @@ msgstr "工具栏(&T)"
msgid "&Statusbar"
msgstr "状态栏(&S)"
-#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kstarsui.rc:131
#, no-c-format
msgid "View Toolbar"
@@ -31001,11 +30903,6 @@ msgstr "显示冥王星?"
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
msgstr "如果选中的话,将会在星图中绘制冥王星。"
-#: opssolarsystemui.ui:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "全部不选"
-
#: opssolarsystemui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Select all major bodies"
@@ -32038,16 +31935,6 @@ msgstr "日期/时间:"
msgid "Duration:"
msgstr "时长:"
-#: tools/argswitchindi.ui:86
-#, no-c-format
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: tools/argswitchindi.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
#: tools/argwaitfor.ui:32
#, no-c-format
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
@@ -32159,17 +32046,6 @@ msgstr "最终坐标"
msgid "Compute"
msgstr "计算"
-#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248
-#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214
-#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200
-#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168
-#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743
-#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197
-#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "清除列表"
-
#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395
#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454
#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437
@@ -32240,16 +32116,6 @@ msgstr "全部参数"
msgid "Only parameters in input file"
msgstr ""
-#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586
-#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687
-#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670
-#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104
-#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608
-#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "文件已保存。"
-
#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597
#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698
#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681
@@ -34284,6 +34150,58 @@ msgstr ""
"<p>梅西耶表列出了天空中 110 颗最亮的非恒星天体。其中包含许多著名的天体,\n"
"如猎户座星云(M 42),仙女座星系(M 31)和昴宿星团(M 45)。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New Window"
+#~ msgstr "关闭窗口(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "客户端"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "季节信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "修改主机"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "关闭窗口(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "编辑..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "显示主工具栏"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "开始"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "工具栏(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "全部不选"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "文件已保存。"
+
#~ msgid ""
#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
#~ " 05 March 2005"