diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kfindpart.po | 146 |
1 files changed, 80 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kfindpart.po index 04e6507d630..0641850b57a 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:58+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Li Zongliang" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "li-zongliang@21cn.com" msgid "&Find" msgstr "查找(&F)" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "查找文件/文件夹" @@ -82,7 +86,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "名为(&N):" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "您可以使用通配符,用“;”分隔多个文件名" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -106,45 +111,36 @@ msgid "&Use files index" msgstr "使用文件索引(&U)" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>输入您要查找的文件名。" -"<br>多个文件用分号\";\"分隔。" -"<br>" -"<br>文件名中可以包含下列特殊字符:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> 匹配任意单个字符</li>" -"<li><b>*</b> 匹配零或多个字符</li>" -"<li><b>[...]</b> 匹配方括号中的任意字符</li></ul>" -"<br>查寻例子:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> 查找所有以.kwd或.txt结尾的文件</li>" -"<li><b>go[dt]</b> 查找god和got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> 查找所有的文件,以\"Hel\"开始,以\"o\"结束,并在它们之间只有一个字符</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> 查找与这个名字精确匹配的文件</li></ul></qt>" +"<qt>输入您要查找的文件名。<br>多个文件用分号\";\"分隔。<br><br>文件名中可以包" +"含下列特殊字符:<ul><li><b>?</b> 匹配任意单个字符</li><li><b>*</b> 匹配零或多" +"个字符</li><li><b>[...]</b> 匹配方括号中的任意字符</li></ul><br>查寻例子:" +"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> 查找所有以.kwd或.txt结尾的文件</li><li><b>go[dt]</" +"b> 查找god和got</li><li><b>Hel?o</b> 查找所有的文件,以\"Hel\"开始,以\"o\"结" +"束,并在它们之间只有一个字符</li><li><b>My Document.kwd</b> 查找与这个名字精" +"确匹配的文件</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>这将让您使用 <i>slocate</i> 软件包创建的文件索引以加快搜索;不要忘了时常更新索引 (使用 <i>updatedb</i>)。</qt>" +"<qt>这将让您使用 <i>slocate</i> 软件包创建的文件索引以加快搜索;不要忘了时常" +"更新索引 (使用 <i>updatedb</i>)。</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -239,7 +235,9 @@ msgid "" "<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "<qt>如果指定了的话,将只会找到包含此文字的文件。请注意,并非支持上面列出的全部文件类型。请参看文档中关于所支持文件类型的描述。</qt>" +msgstr "" +"<qt>如果指定了的话,将只会找到包含此文字的文件。请注意,并非支持上面列出的全" +"部文件类型。请参看文档中关于所支持文件类型的描述。</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -257,7 +255,9 @@ msgstr "正规表达式(&X)" msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "<qt>这使得您可搜索任何类型的文件,甚至不包含文字的文件(如程序文件和图像)。</qt>" +msgstr "" +"<qt>这使得您可搜索任何类型的文件,甚至不包含文字的文件(如程序文件和图像)。</" +"qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "在摘要信息片段(&M):" msgid "All Files & Folders" msgstr "全部文件和文件夹" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "文件夹" @@ -321,34 +325,24 @@ msgstr "属性(&P)" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>查找文件的特定注释/摘要信息" -"<br>例如:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>音频文件 (mp3...)</b> 查找唱片标题的id3标签,</li>" -"<li><b>图片 (png...)</b> 查找指定分辨率、注释的图片</li></ul></qt>" +"<qt>查找文件的特定注释/摘要信息<br>例如:<br><ul><li><b>音频文件 (mp3...)</" +"b> 查找唱片标题的id3标签,</li><li><b>图片 (png...)</b> 查找指定分辨率、注释" +"的图片</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>如果指定,将只查找这个域" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>音频文件 (mp3...)</b>这可能是标题,专辑名...</li>" -"<li><b>图片 (png...)</b>只查找分辨率,位宽度...</li></ul></qt>" +"<qt>如果指定,将只查找这个域<br><ul><li><b>音频文件 (mp3...)</b>这可能是标" +"题,专辑名...</li><li><b>图片 (png...)</b>只查找分辨率,位宽度...</li></ul></" +"qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -372,6 +366,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "大小太大。您要设定最大值吗?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "出错。" + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "设定" @@ -432,10 +431,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind 结果文件" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"结果已保存到文件\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "结果已保存到文件\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -444,6 +441,10 @@ msgid "" "Do you really want to delete the %n selected files?" msgstr "您真要删除选中的 %n 个文件吗?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -454,10 +455,23 @@ msgstr "打开" msgid "Open Folder" msgstr "打开文件夹" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "打开方式..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "属性(&P)" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "选中的文件" |