diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 103 |
1 files changed, 51 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/libkcddb.po index 09f905436e5..21b54dd93c2 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/libkcddb.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 06:23+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: categories.cpp:21 genres.cpp:61 msgid "Blues" msgstr "蓝调" @@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "乡土" msgid "Jazz" msgstr "爵士" +#: categories.cpp:22 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: categories.cpp:23 genres.cpp:79 msgid "New Age" msgstr "新时代" @@ -93,6 +109,11 @@ msgstr "无效的类别" msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" +#: cdinfodialogbase.ui.h:213 +#, fuzzy +msgid "Change Encoding" +msgstr "更改编码..." + #: cdinfoencodingwidget.cpp:65 msgid "" "_: artist - cdtitle\n" @@ -660,148 +681,126 @@ msgstr "Trip-Hop" msgid "Vocal" msgstr "声乐" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:3 +#: cdinfodialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Revision:" msgstr "修订:" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:6 +#: cdinfodialogbase.ui:40 #, no-c-format msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "如果没有标题则使用艺人姓名。" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:9 +#: cdinfodialogbase.ui:48 #, no-c-format msgid "&Category:" msgstr "类别(&C):" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:12 +#: cdinfodialogbase.ui:67 #, no-c-format msgid "" -"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " -"Use \"Various\" for compilations." -msgstr "请以“名 姓”的格式写出姓名,不要使用“姓, 名”的格式。同时,不要写明“The”前缀。如果不只一人,请使用“多位”。" +"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The" +"\". Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" +"请以“名 姓”的格式写出姓名,不要使用“姓, 名”的格式。同时,不要写明“The”前缀。" +"如果不只一人,请使用“多位”。" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:15 +#: cdinfodialogbase.ui:75 #, no-c-format msgid "&Artist:" msgstr "艺人(&A):" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:18 +#: cdinfodialogbase.ui:86 #, no-c-format msgid "&Year:" msgstr "年份(&Y):" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:21 +#: cdinfodialogbase.ui:97 #, no-c-format msgid "&Genre:" msgstr "流派(&G):" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:24 +#: cdinfodialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "碟片 ID 值在同一类别中必须唯一。" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 -#: rc.cpp:27 +#: cdinfodialogbase.ui:130 #, no-c-format msgid "&Multiple artists" msgstr "多位艺人(&M)" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 -#: rc.cpp:30 +#: cdinfodialogbase.ui:146 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:33 +#: cdinfodialogbase.ui:157 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "标题(&T):" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:36 +#: cdinfodialogbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "避免使用自定义值,因为这些内容会原样写入 CDDB。" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:39 +#: cdinfodialogbase.ui:182 #, no-c-format msgid "Disc Id:" msgstr "碟片 ID:" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 -#: rc.cpp:42 +#: cdinfodialogbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Length:" msgstr "长度:" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 -#: rc.cpp:45 +#: cdinfodialogbase.ui:211 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "音轨" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 -#: rc.cpp:48 +#: cdinfodialogbase.ui:222 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "长度" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 -#: rc.cpp:51 +#: cdinfodialogbase.ui:233 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "标题" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 -#: rc.cpp:54 +#: cdinfodialogbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "注释" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 -#: rc.cpp:57 +#: cdinfodialogbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "艺人" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 -#: rc.cpp:60 +#: cdinfodialogbase.ui:274 #, no-c-format msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "对于含有额外内容的 CD,将标题设置为“数据”。" -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 -#: rc.cpp:63 +#: cdinfodialogbase.ui:307 #, no-c-format msgid "Change Encoding..." msgstr "更改编码..." -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:66 +#: cdinfodialogbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Playing order:" msgstr "播放顺序:" -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 -#: rc.cpp:69 +#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "编码:" -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:72 +#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "预览" |