summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..b502755df3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# traditional Chinese translation of appletproxy
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Eric Cheng <ericc@shinewave.com.tw>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:31+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "小程式桌面檔案"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "要使用的設定檔"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "小程式容器的 DCOP callback id"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "面板小程式代理。"
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "沒有指定桌面檔案"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "由於 DCOP 溝通問題,面板小程式代理無法啟動。"
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "載入小程式錯誤"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "由於 DCOP 註冊問題,面板小程式代理無法啟動。"
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "小程式代理無法從 %1 載入小程式資訊。"
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "小程式 %1 無法透過小程式代理被載入"
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr "由於 DCOP 溝通問題,面板小程式代理無法停駐於面板中。"
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "面板小程式代理無法停駐於面板中。"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eric Cheng"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ericc@shinewave.com.tw"