summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po
index d0bc56b9c14..db6195f8d41 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -42,50 +42,50 @@ msgstr ""
"間來回復運作。<p> 要將顯示器由省電模式中叫醒,您可以略為移動滑鼠,或者按下任"
"何不會造成副作用的按鍵,例如 \"shift\" 鍵。"
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "啟動省電功能(&E)"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "選取這個選項以啟動您顯示器的省電功能."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "啟動省電功能(&E)"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "您的螢幕沒有省電功能"
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "學習更多有關能源之星"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "待命在...後(&S):"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " 分"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "關閉"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr "選擇顯示器進入 \"待命\" 模式前的時間. 這是第一階段的省電."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "暫停在...後(&U):"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -94,21 +94,21 @@ msgstr ""
"選擇顯示器進入 \"暫停\" 模式前的時間。這是第二階段的省電,但在某些顯示器上也"
"許與第一階段並無不同。"
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "關閉電源於(&P):"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
"the display is still physically turned on."
msgstr "選擇顯示器進入 \"關閉\" 模式前的時間. 這是最大階段的省電."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""