diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po index b1dd2f7e1da..c69eaf01336 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE 風格模組" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE 風格模組" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -273,22 +273,22 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>關閉:</b>不使用任何的選單效果。</p>\n" "<p><b>動畫效果:</b>使用動畫效果。</p>\n" "<p><b>淡化:</b>使用 alpha-混色讓選單有淡化效果。</p>\n" -"<b>透明度效果:</b>Alpha-blend 選單以產生看透的效果。(只有 KDE 風格)" +"<b>透明度效果:</b>Alpha-blend 選單以產生看透的效果。(只有 TDE 風格)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "當這個選項被選取的時候,將會在所有的 Popup 選單上產生陰影的效果,否則這些陰影效果將不會被顯示。值得一提的是,這個選項所產生的效果,只會發生在專為 " -"KDE 開發的程式上。" +"TDE 開發的程式上。" #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "如果您選擇了這個選項,那麼在您拖曳工具列時,它將 #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." -msgstr "如果您選擇了這個選項,那麼當滑鼠停留在 KDE 應用程式工具列上的某個物件時,顯示出該物件的提示。" +msgstr "如果您選擇了這個選項,那麼當滑鼠停留在 TDE 應用程式工具列上的某個物件時,顯示出該物件的提示。" #: kcmstyle.cpp:1053 msgid "" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." -msgstr "如果您開啟了這個選項,那麼 KDE 的應用程式將會有某些重要的按鍵旁顯示小圖示。" +msgstr "如果您開啟了這個選項,那麼 TDE 的應用程式將會有某些重要的按鍵旁顯示小圖示。" #: kcmstyle.cpp:1062 msgid "" |