summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index 9e1e3cca761..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# Tsung-Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:15+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"無法存取磁碟機 %1。\n"
-"本磁碟機忙碌中。\n"
-"等待它工作停止之後再試一次。"
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"無法寫入檔案 %1。\n"
-"磁碟機 %2 中的磁碟片可能已經滿了。"
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"無法存取 %1。\n"
-"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。"
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"無法存取 %1。\n"
-"可能在磁碟機 %2中沒有磁片或是你沒有足夠的權限存取磁碟機。"
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"無法存取 %1。\n"
-"不支援磁碟機 %2。"
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"無法存取 %1。\n"
-"請確認磁碟機 %2 中的磁碟片是 DOS 格式化的磁片\n"
-"以及系統裝置檔 (如 /dev/fd0) 的權限設定是正確的 (如 rwxrwxrwx)。"
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"無法存取 %1。\n"
-"磁碟機 %2 的磁片可能不是 DOS 格式化的。"
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"拒絕存取。\n"
-"無法寫入 %1。\n"
-"磁碟機 %2 的磁片可能是防寫的。"
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"無法讀取 %1 的開機磁區。\n"
-"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。"
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"無法啟動程式「%1」。\n"
-"請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mdir\n"
-#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "Reason unknown."
-#~ msgstr "不明原因"
-
-#~ msgid "Don't know why, sorry."
-#~ msgstr "抱歉,不曉得為什麼。"