diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 374 |
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 94ba021f323..7563867655f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:28+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -16,25 +16,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "列與欄" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "題目" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "題目設定" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"簡體中文:開源軟件國際化之 TDE 簡體中文組\n" -"繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "閃卡外觀" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "閃卡外觀設定" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "特殊字元" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "特殊字元" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "檔案“%1”已存在。您要覆寫它嗎?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "不要覆寫" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" msgstr "" -"簡體中文:i18n-translation@lists.linux.net.cn\n" -"繁體中文轉換與修改:franklin at goodhorse dot idv dot tw" +"<qt>現在將下載已選取的檔案並儲存為\n" +"<b>%1</b>。</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -137,116 +179,6 @@ msgstr "復原排序(&U)" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "復原打亂(&U)" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "此檔案似乎不是 (K)WordQuiz 檔案" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz 只能開啟由 WordQuiz 5.x 建立的檔案" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "欄標題" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "編輯器設定" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "題目" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "題目設定" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "閃卡外觀" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "閃卡外觀設定" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "特殊字元" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "特殊字元" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"目前檔案已被修改。\n" -"您想要儲存嗎?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>無法開啟檔案<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>無法寫入檔案<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "排序" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "字彙選項" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "選擇輸出類型" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "字彙列表(&L)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "字彙測驗(&X)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "閃卡(&F)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "指定要輸出的類型" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "將編輯器中顯示的字彙列印輸出" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "將字彙列印為字彙測驗" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "列印閃卡" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1456,51 +1388,124 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "下載的字彙預設所儲存的資料夾(相對於 $HOME)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "檔案“%1”已存在。您要覆寫它嗎?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "強大的閃卡和字彙學習程式" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "數字 1-5 為模式選單中的項目" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "不要覆寫" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"要啟動的學習階段型態:\n" +"flash 為閃卡型態\n" +"mc 為多重選擇題型態\n" +"qa 為問答題型態" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "要開啟的檔案" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE 娛樂教育套件維護者" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>現在將下載已選取的檔案並儲存為\n" -"<b>%1</b>。</qt>" +"目前檔案已被修改。\n" +"您想要儲存嗎?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "選擇字元" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>無法開啟檔案<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "選擇(&S)" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>無法寫入檔案<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "選擇此字元" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "字彙選項" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "選擇輸出類型" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "字彙列表(&L)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "字彙測驗(&X)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "閃卡(&F)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "指定要輸出的類型" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "將編輯器中顯示的字彙列印輸出" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "將字彙列印為字彙測驗" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "列印閃卡" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "背面" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"簡體中文:開源軟件國際化之 TDE 簡體中文組\n" +"繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "答案" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"簡體中文:i18n-translation@lists.linux.net.cn\n" +"繁體中文轉換與修改:franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "問題" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "此檔案似乎不是 (K)WordQuiz 檔案" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz 只能開啟由 WordQuiz 5.x 建立的檔案" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "列與欄" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "欄標題" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1961,37 +1966,32 @@ msgstr "%1 -> %2 隨機" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 隨機" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "強大的閃卡和字彙學習程式" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "數字 1-5 為模式選單中的項目" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "背面" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"要啟動的學習階段型態:\n" -"flash 為閃卡型態\n" -"mc 為多重選擇題型態\n" -"qa 為問答題型態" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "答案" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "要開啟的檔案" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "問題" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "排序" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE 娛樂教育套件維護者" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "選擇字元" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "選擇(&S)" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "選擇此字元" |