diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kview.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po | 2 |
17 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 715000710d3..265d228847f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>數位相機</h1>\n" "這個模組能夠讓您設定使用數位相機。\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto 網站</a> 來取得相關更新資訊" "<br>" "<br>\n" -"要檢視與下載數位相機圖片,請在 Konqueror 或者是 KDE 程式上連結\n" +"要檢視與下載數位相機圖片,請在 Konqueror 或者是 TDE 程式上連結\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> 即可" #: kameradevice.cpp:79 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 65aef7be022..cd0e3dd1e89 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "File to open" msgstr "要開啟的檔案" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "重寫介面程式碼以與 KDE 標準相容" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "重寫介面程式碼以與 TDE 標準相容" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kdvi.po index b04f16a50a2..a30b98c3704 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -263,8 +263,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "需指定編輯器" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "使用 KDE 的 Kate 編輯器" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "使用 TDE 的 Kate 編輯器" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfax.po index bbd81138560..6016e5bcd8b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "型態:原始" #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 傳真檢視器" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 傳真檢視器" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po index 9803a7951c7..a2ee363fa32 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -83,10 +83,10 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Monitor Gamma</h1>這是改變監式器 Gamma 修正的工具。用四個滑動器來定義 Gamma " "修正,看是要定義為單一值,還是分別調整紅綠藍三原色的值。您可能也需要修正量度、對比等設定。測試圖片可以幫您找到適合的設定值。" -"<br> 您可以將設定值存到系統的 XF86Config 設定中(但是需要 root 權限),或是存到您自己的 KDE 設定中。在多頭系統中您修正不同螢幕的 " +"<br> 您可以將設定值存到系統的 XF86Config 設定中(但是需要 root 權限),或是存到您自己的 TDE 設定中。在多頭系統中您修正不同螢幕的 " "Gamma 值。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kiconedit.po index b832d59d5aa..f1eb9207875 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "調色盤工具列" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE 圖示編輯器" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE 圖示編輯器" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "系統顏色:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "系統顏色\n" "\n" -"您可以從 KDE 圖示調色盤中選擇顏色。" +"您可以從 TDE 圖示調色盤中選擇顏色。" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po index c42b4a59079..4ec76440b2b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "停止(&P)" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "KDE 的 MRML 客戶端" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "TDE 的 MRML 客戶端" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "重置設定" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>影像索引</h1> KDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding " +"<h1>影像索引</h1> TDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding " "Tool,GIFT)來執行影像搜尋,不只是搜尋檔名,還有檔案內容。 " "<p>例如,您可以給一張圖片,搜尋跟這張圖片類似的圖片。</p> " "<p>您要先將影像目錄索引建立在 GIFT 伺服器上。</p> " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index fff6aae277c..83fd96fb01f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "KDE 的繪圖程式" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "TDE 的繪圖程式" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -466,20 +466,20 @@ msgstr "取得螢幕快照(&S)" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" "<p>要取得螢幕快照,請按下 <b>%1</b>。螢幕快照會被放在剪貼簿中,您可以在 KolourPaint 中選擇貼上。</p> " -"<p>您可以在 KDE 控制中心模組裡的「<a href=\"configure kde shortcuts\">鍵盤捷徑</a>" +"<p>您可以在 TDE 控制中心模組裡的「<a href=\"configure kde shortcuts\">鍵盤捷徑</a>" "」中設定螢幕快照的快速鍵。</p> " "<p>您也可以試試 <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>。</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -487,8 +487,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>您似乎並不是使用 KDE。</p> " -"<p>當您載入 KDE 後:" +"<p>您似乎並不是使用 TDE。</p> " +"<p>當您載入 TDE 後:" "<br>" "<blockquote>要取得螢幕快照,請按下 <b>%1</b>。螢幕快照會被放在剪貼簿中,您可以在 KolourPaint " "中選擇貼上。</blockquote></p> " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kooka.po index 5443a0ad8fd..2e954f1e29a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -536,8 +536,8 @@ msgid "Version: " msgstr "版本:" #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE 掃描中" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE 掃描中" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po index 5f6ce8ec753..65a11f12762 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "跳到頁面..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "Kpdf,源自於 Xpdf 的 KDE pdf 瀏覽器" +msgstr "Kpdf,源自於 Xpdf 的 TDE pdf 瀏覽器" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 2f4995cfcec..a3b6e1ca653 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "KDE 簡體中文翻譯組,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" +msgstr "TDE 簡體中文翻譯組,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po index 4333e02b56e..eadd1875502 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -97,20 +97,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "全螢幕高度(&F)" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE 螢幕尺規" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE 螢幕尺規" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "給 KDE 用的螢幕尺規" +msgstr "給 TDE 用的螢幕尺規" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "程式" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "初始移植到 KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "初始移植到 TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 3ea664b4538..be8647aa7c6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -263,8 +263,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "這個螢幕已經成功的擷取." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE 畫面擷取工具" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE 畫面擷取工具" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kview.po index f9397a6e762..0fff13febc2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kview.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "切割(&O)" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE 影像檢視器" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE 影像檢視器" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 20f853fd2c5..05d75dedbf1 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -261,16 +261,16 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>問題:</b>此文件 <b>%1</b> 無法顯示。</p> " -"<p><b>理由:</b>需要用於顯示您的檔案的軟體元件 <b>%2</b> 無法初始化。這可能是因為您的 KDE " +"<p><b>理由:</b>需要用於顯示您的檔案的軟體元件 <b>%2</b> 無法初始化。這可能是因為您的 TDE " "系統設定有嚴重的問題,或是程式檔案已損毀。</p> " "<p><b>解決方法:</b>您可以試著重新安裝有問題的軟體套件。如果不行,您可以在「說明」選單中選擇「回報錯誤」。</p></qt>" @@ -509,16 +509,16 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>問題:</b>此文件 <b>%1</b> 無法顯示。</p> " -"<p><b>理由:</b>需要用於顯示檔案型態 <b>%3</b> 的軟體元件 <b>%2</b> 無法初始化。這可能是因為您的 KDE " +"<p><b>理由:</b>需要用於顯示檔案型態 <b>%3</b> 的軟體元件 <b>%2</b> 無法初始化。這可能是因為您的 TDE " "系統設定有嚴重的問題,或是程式檔案已損毀。</p> " "<p><b>解決方法:</b>您可以試著重新安裝有問題的軟體套件。如果不行,您可以在「說明」選單中選擇「回報錯誤」。</p></qt>" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 586a11e869a..0883ec4e0f7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE 影像檢視器部份" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE 影像檢視器部份" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po index c9830d45ebc..8526fc934ba 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "在彩色模式中仍擷取灰階模式預覽(較快速)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " |