summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 81e450a4d53..d9c6e66a741 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -9726,22 +9726,22 @@ msgstr "前面的邊"
#: printers.cpp:4132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge left side of canonical page"
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
msgstr "長邊;左邊標準頁"
#: printers.cpp:4134
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge right side of canonical page"
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
msgstr "長邊;右邊標準頁"
#: printers.cpp:4136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge bottom of canonical page"
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
msgstr "短邊;下面標準頁"
#: printers.cpp:4138
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge top of canonical page"
+msgid "Short edge; top of canonical page"
msgstr "短邊;上面標準頁"
#: printers.cpp:4140
@@ -10171,19 +10171,19 @@ msgstr "選擇Ghostscript驅動程式"
#: printers.cpp:4448
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
msgstr "嘗試選擇最好的PNM文件格式; 不可信賴"
#: printers.cpp:4450
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
msgstr "嘗試選擇最好的黑白PNM文件格式; 不可信賴"
#: printers.cpp:4452
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
msgstr "快色黑白格式; 最好的B&W文件和線條影像"
#: printers.cpp:4454