diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kio_imap4.po | 159 |
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..7ff4b27c98b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# translation of kio_imap4.po to Chinese Traditional +# +# +# Revised by Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2001. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007. +# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:41+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "處理 %2 時由 %1 傳來的訊息:%3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "由 %1 傳來的訊息:%2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "將在伺服器上建立以下資料夾:%1。您要在此資料夾中儲存什麼?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "建立目錄" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "訊息 (&M)" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "子目錄 (&S)" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "取消訂閱資料夾 %1 失敗。伺服器回應:%2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "訂閱資料夾 %1 失敗。伺服器回應:%2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "改變訊息 %1 的旗標失敗。" + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "設定使用者 %2 於資料夾 %1 的權限控制清單失敗。伺服器回應:%3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "從資料夾 %1 中刪除使用者 %2 的 權限控制清單失敗。伺服器回應:%3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "從資料夾中 %1 取得權限控制清單失敗。伺服器回應:%2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "搜尋資料夾 %1 失敗。伺服器回應:%2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "自訂指令 %1:%2 失敗。伺服器回應:%3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "設定目錄 %2 中的註解 %1 失敗。伺服器回應:%3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "無法下載目錄 %2中的註解 %1。伺服器回應:%3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "無法取得目錄 %1 的大小限制資訊。伺服器回應:%2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "無法關閉信件夾。" + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"伺服器 %1 不支援 IMAP4 或 IMAP4rev 協定。\n" +"伺服器訊息:%2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"伺服器不支援 TLS。\n" +"請關閉安全設定,來使用未經加密的連線。" + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "啟動 TLS 失敗。" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN 已被伺服器關閉。" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "伺服器不支援 %1 的認證方式。" + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "您 IMAP 帳號的使用者名稱與密碼:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"登入失敗。可能是您輸入指定的密碼有誤。\n" +"伺服器 %1 回應:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"無法使用 %1 認證通過。\n" +"伺服器 %2 回應:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL 認證機制沒有編譯到 kio_imap4 中。" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "無法開啟目錄 %1。伺服器回應:%2" |