summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po
new file mode 100644
index 00000000000..16af040bf61
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_remote.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of kres_remote.po to Traditional Chinese
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_remote\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-02 16:15+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: resourceremote.cpp:203
+msgid "Downloading Calendar"
+msgstr "下載行事曆"
+
+#: resourceremote.cpp:317
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "網址:%1"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:48
+msgid "Download from:"
+msgstr "下載來源:"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:55
+msgid "Upload to:"
+msgstr "上傳到:"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:92
+msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
+msgstr "您沒有指定上傳網址,行事曆將設為唯讀。"