summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po
index 35ea29ec3e5..5d4070e3177 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:45+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -30,10 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "pesder.liao@msa.hinet.net"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "詳情"
@@ -436,12 +432,6 @@ msgstr "解壓縮到:"
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr "<p>拖放的文字是一個公開金鑰。<br>您要匯入它嗎?</p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "找不到加密的文字。"
@@ -588,11 +578,6 @@ msgstr "驗證簽章(&V)..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "檢查 MD5 sum(&C)..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "未命名"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -762,11 +747,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>遺失簽章:</b><br>金鑰 id:%1<br><br>您是否要從金鑰伺服器匯入這個金"
"鑰?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "匯入(&I)"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "不要匯入"
@@ -925,10 +905,6 @@ msgstr "加密"
msgid "Decryption"
msgstr "解密"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "GnuPG 設定值"
@@ -1296,11 +1272,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>您確定要從金鑰 <b>%2 &lt;%3&gt;</b> <br>刪除相片 id <b>%1</b>?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除金鑰(&D)"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1375,11 +1346,6 @@ msgstr ""
"如果別人可以存取這個檔案,將會危及以這個金鑰加密的資料!\n"
"是否繼續匯出金鑰?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "匯出(&E)"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "不要匯出"
@@ -1743,10 +1709,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "選擇公開金鑰"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2763,31 +2725,16 @@ msgstr "用於未知的金鑰的色彩。"
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "用在不信任金鑰的色彩。"
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "儘可能使用 HTTP 代理伺服器。"
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "簽章(&G)"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "GnuPG 設定值"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3011,11 +2958,6 @@ msgid ""
"is compromised."
msgstr "建議儲存或列印註銷憑證以備您的金鑰不再安全時之用。"
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3102,5 +3044,25 @@ msgstr ""
"<p>輸入「kgpg -s filename」會解密該檔案名稱的檔案,並在 Kgpg 編輯器中開啟它。"
"</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "未命名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "匯入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除金鑰(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "匯出(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "GnuPG 設定值"
+
#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
#~ msgstr "&Unicode (utf-8) 編輯"