summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
index 9f252e681be..19f88a4244d 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -178,12 +178,6 @@ msgstr "無(請小心使用)(&E)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "刪除所有跟這個帳號有關的資源"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "清除過去"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1323,11 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "載入設定檔(&L)..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "設定帳號"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..."
@@ -1357,11 +1346,6 @@ msgstr "<qt>您確定要移除名為 <b>%1</b> 的身份?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "移除身份(&R)"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&E)..."
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
@@ -1370,11 +1354,6 @@ msgstr "新增..."
msgid "Modify..."
msgstr "修改..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "移除(&E)..."
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "設成預設"
@@ -1578,10 +1557,6 @@ msgstr "修改帳號"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>無法找到帳號 <b>%1</b>。</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "顏色(&S)"
@@ -3281,11 +3256,6 @@ msgstr "選擇過濾器"
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "選取所有文字"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4160,11 +4130,6 @@ msgstr ""
"\n"
"既然您沒有此資料夾的權限,請先詢問此資料夾的使用者是否願意放出一些空間。"
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤: %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -5895,11 +5860,6 @@ msgstr "附加檔案"
msgid "&Attach"
msgstr "附件(&A)"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入檔案"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "插入檔案"
@@ -5947,25 +5907,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "檢視"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "編輯方式..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "另存新檔(&A)..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "內容(&P)"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "新增附件..."
@@ -6648,16 +6593,6 @@ msgstr "POP3 過濾規則"
msgid "Filter Rules"
msgstr "過濾規則"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "匯入(&I)"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "匯入(&I)"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "可用的過濾器"
@@ -6738,11 +6673,6 @@ msgstr "將這個過濾器放到工具列上"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "此過濾器的圖示"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "收件者"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "向上"
@@ -6751,10 +6681,6 @@ msgstr "向上"
msgid "Down"
msgstr "向下"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "重新命名"
@@ -6764,16 +6690,6 @@ msgstr "重新命名"
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "複製到(&C)"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "已刪除"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7162,11 +7078,6 @@ msgstr ""
"您可以將這些信件移到別的資料夾。</p> <p>您要現在將這些信件移到別的資料夾嗎?"
"</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "移至:"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "不要"
@@ -7259,11 +7170,6 @@ msgstr "信件列表中顯示寄件者與收件者欄位。"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "顯示欄位(&W):"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "設成預設"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8203,11 +8109,6 @@ msgstr ""
"<qt>您確定要移除資料夾 <b>%1</b> 以及所有子資料夾,並捨棄其內容? <p><b>請小"
"心</b>,刪除的信件將不會被移到資源回收桶,而是會被永久刪除。</qt></qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "已刪除"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -9840,10 +9741,6 @@ msgstr "啟動 %1"
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "新信件在"
@@ -11231,11 +11128,6 @@ msgstr "新增成複本"
msgid "Add as BCC"
msgstr "新增成密件複本"
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -11730,11 +11622,6 @@ msgstr "新增群組"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>您確定要移除此群組以及它的所有片段嗎?</qt>"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "回覆給(&T):"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "編輯片段"
@@ -11747,10 +11634,6 @@ msgstr "編輯群組"
msgid "Edit &group..."
msgstr "編輯群組(&G)..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
@@ -12156,10 +12039,6 @@ msgstr "將目前信件本文透過管線將結果插入"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "將目前信件本文透過管線並以結果取代"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "設定游標位置"
@@ -13438,21 +13317,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "啟動 KMail 時檢查是否有設定「不在辦公室」的自動回覆。"
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "編輯檔案(&F)"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -13478,31 +13342,6 @@ msgstr "特殊回應"
msgid "&Forward"
msgstr "轉寄(&F)"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具提示"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "片段設定"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "HTML 工具列"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "一般選項"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14122,6 +13961,110 @@ msgstr ""
"<p>除非您選擇<em>不要引言回覆</em>。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除過去"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "設定帳號"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "選取所有文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "錯誤: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編輯..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "另存新檔(&A)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "內容(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "匯入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "匯入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "收件者"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "複製到(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "已刪除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "移至:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "設成預設"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "已刪除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "回覆給(&T):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "編輯檔案(&F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "工具提示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "片段設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "HTML 工具列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "一般選項"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "顯示快速搜尋資料夾欄位"