summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index a79cb03ed9c..c616fd894c2 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -133,10 +133,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "重複的政策"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -473,17 +469,17 @@ msgstr ""
"<h1>網路設定</h1>您可以在這裡設定TDE程式使用網際網路及區域網路的行為。若您有"
"逾時問題或使用數據機,您或許會想調整這些設定。"
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
@@ -693,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"既使網頁不在快取資料中,也不抓取。離線模式會使你只能瀏覽之前看過的網頁。"
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
"或者,您也可以單擊 <b>「自動偵測」</b> 按鈕試著自動取得此變數。\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -792,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -905,7 +901,7 @@ msgstr "安全性:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "啟用 Cookies(&K)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -926,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "只接受來自原伺服器的 cookies(&P)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -950,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "自動接受工作階段 cookies(&Y)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "把所有 cookies 當做工作階段 cookies(&A)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "預設政策"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "拒絕所有 cookies(&J)"
msgid "Site Policy"
msgstr "網站政策"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr "變更(&H)..."
msgid "Domain"
msgstr "網域"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1105,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "互動式搜尋網域"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "直接連線到網際網路。"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "自動偵測代理伺服器設定(&U)"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "請輸入代理伺服器組態命令稿位址。"
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "預設環境變數(&V)"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "選項(&P)"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "使用 HTTP/1.1 來連線(較快速)"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1357,7 +1353,7 @@ msgstr "例外(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "只有在列表中的項目才使用代理伺服器"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "改變選擇的代理伺服器例外位址。"
msgid "&Domain name:"
msgstr "網域名稱(&D):"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "政策(&P):"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1563,11 +1559,6 @@ msgstr "這是會被搜尋的額外路徑清單。"
msgid "&Add"
msgstr "增加(&A)"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1612,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "當瀏覽下列網址時(&W):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1638,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "使用下列識別碼(&U):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1655,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "真實的識別"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1667,17 +1658,7 @@ msgstr ""
"這個瀏覽器資訊會被送給遠端機器。\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1705,7 +1686,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "送出識別字串(&S)"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1844,5 +1825,9 @@ msgstr "刪除選擇的識別碼。"
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "等等等等刪除全部的識別碼。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"
+
#~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows 編碼:"