diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po | 234 |
1 files changed, 121 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po index d4056a2af49..55ae58dfdc5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:18+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hydonsingore Sie" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "編輯版面布局" @@ -42,6 +54,18 @@ msgstr "儲存版面" msgid "Select" msgstr "選擇" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "移動麻將牌" @@ -140,8 +164,8 @@ msgstr "匿名者" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "重設高分榜將會移除所有在記憶體與磁碟中的分數紀錄\n" "是否要繼續執行?" @@ -163,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "改變背景影像" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "改變麻將牌樣式" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "改變版面布局" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -218,18 +234,6 @@ msgstr "覆寫" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "無法寫入檔案,放棄中。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hydonsingore Sie" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "版面編輯器(&B)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "儲存遊戲" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "輸入遊戲編號:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "牌組樣式提供與網頁維護" msgid "Code cleanup" msgstr "程式碼清理" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "顯示移除的牌" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "產生可解的遊戲" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "播放勝利動畫" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "瓦片狀" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "平鋪" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "麻將牌" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "繪製陰影" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "使用小型麻將牌" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "要使用的牌樣式" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "要使用的背景影像" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "麻將牌的布局" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "是否顯示移除的麻將牌" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "是否使用小型麻將牌" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "是否要產生牌的陰影" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "是否要每場遊戲都可解" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "是否使用平鋪背景取代瓦片狀背景" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "勝利時是否播放動畫" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "是否要顯示配對的牌。" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "顯示移除的牌" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "產生可解的遊戲" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "播放勝利動畫" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "瓦片狀" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "平鋪" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "麻將牌" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "繪製陰影" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "使用小型麻將牌" |