diff options
Diffstat (limited to 'template/messages/tdeedu/kanagram.pot')
-rw-r--r-- | template/messages/tdeedu/kanagram.pot | 472 |
1 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/template/messages/tdeedu/kanagram.pot b/template/messages/tdeedu/kanagram.pot new file mode 100644 index 00000000000..204435eb6f2 --- /dev/null +++ b/template/messages/tdeedu/kanagram.pot @@ -0,0 +1,472 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:33 +msgid "Simple Present" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:34 +msgid "Present Progressive" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:35 +msgid "Present Perfect" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:37 +msgid "Simple Past" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:38 +msgid "Past Progressive" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:39 +msgid "Past Participle" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:41 +msgid "Future" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:55 +msgid "reveal word" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:56 +msgid "hint" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:263 +msgid "About Kanagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:270 +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:277 +msgid "Kanagram Handbook" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:285 +msgid "Next Word" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:290 +msgid "Configure Kanagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:295 +msgid "Quit Kanagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:743 mainsettingswidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:745 vocabsettingswidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Vocabularies" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:746 newstuffwidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "New Stuff" +msgstr "" + +#: kanagramgame.cpp:50 +msgid "" +"File %1 cannot be found.\n" +" Please ensure that Kanagram is properly installed." +msgstr "" + +#: kanagramgame.cpp:52 keduvockvtmlreader.cpp:1689 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:87 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:110 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:165 +msgid "" +"Could not load \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258 +msgid "I/O Failure" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:214 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:255 +msgid "" +"Could not save \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:798 +msgid "<no lesson>" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:134 +msgid "expected tag <%1>" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301 +msgid "ambiguous definition of language code" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239 +msgid "starting tag <%1> is missing" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1531 +msgid "repeated occurrence of tag <%1>" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1592 +msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read." +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690 +msgid "File:\t%1\n" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1673 +msgid "" +"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain " +"is too old, or the document is damaged.\n" +"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown " +"elements.\n" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1681 +msgid "Unknown Element" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Kanagram" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "An anagram game" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Coding" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Sound effects" +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:142 +msgid "Please restart Kanagram to activate the new font." +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:150 +msgid "" +"The font could not be installed. Please check that you are properly " +"connected to the Internet." +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:117 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:117 +msgid "Save Changes Dialog" +msgstr "" + +#: kanagram.kcfg:4 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "" + +#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Turns sounds on/off." +msgstr "" + +#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." +msgstr "" + +#: kanagram.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "" + +#: kanagram.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Set the default translation" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:19 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint " +"bubble is shown." +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Auto-hide hints after:" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Do Not Auto-Hide Hints" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:52 +#, no-c-format +msgid "3 Seconds" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "5 Seconds" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:62 +#, no-c-format +msgid "7 Seconds" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "9 Seconds" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Play using:" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use standard fonts" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Get Chalk Font" +msgstr "" + +#: mainsettingswidget.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Use sou&nds" +msgstr "" + +#: newstuffwidget.ui:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Kanagram allows you to download\n" +"new data from the Internet.\n" +"\n" +"If you are connected to the Internet, press \n" +"the button to get new vocabulary files." +msgstr "" + +#: newstuffwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Download New Vocabularies" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary Editor" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:83 +#, no-c-format +msgid "" +"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add " +"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " +"it contains." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary name:" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:102 +#, no-c-format +msgid "The name of the vocabulary you are editing." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Remove Word" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected word." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:144 +#, no-c-format +msgid "New Word" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Creates a new word." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:157 +#, no-c-format +msgid "The list of words in the vocabulary." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Word:" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hint:" +msgstr "" + +#: vocabeditwidget.ui:205 +#, no-c-format +msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#: vocabsettingswidget.ui:106 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "" |