From 426d6b1125409a16428c86a4262a73c07735e0f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro NOTE: Wildcard matching such as Забележка: Глобалното задаване по следния начин *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
"
"*.kde.org
не се поддържа. Ако искате да използвате всички хостове в "
-"домейна .kde.org
, като printing.kde.org
"
-"и други, тогава въведете .kde.org
.kde.org
, тогава въведете .kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
index fb6b078a0b5..8a1b26fd00a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
@@ -49,9 +49,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"
Други полезни страници на различни програми:"
"
Браузърът Konqueror "
"
Офис пакетът KOffice "
-"
Средата за разработка KDevelop "
-"
Системата за печат TDEPrint "
+"
Средата за разработка KDevelop"
"
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -407,8 +404,7 @@ msgstr "" "Система за печат (II)
\n" "\n" "Не всички системи предлагат еднакви възможности.
" -"Разработчиците на системата за печат в TDE http://printing.kde.org/ " +"
Разработчиците на системата за печат в TDE " "препоръчват използването на системата " "CUPS като подсистема за печат.
\n" "Системата за печат CUPS е лесна за използване, има много възможности, има "
@@ -553,34 +549,16 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "\n" "Ако имате нужда от информация относно системата за печат в TDE, напишете в " "полето за адрес на браузъра Konqueror help:/tdeprint/" -". Това ще покаже " -"Ръководството на системата за печат.
" -"Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: Често задавани въпроси " -"и " -"Онлайн курсове. " -"
Също така, може да се запишете в пощенския списък." -"
Официалният сайт на системата за печат в TDE е http://printing.kde.org/.
\n" +". Това ще покаже" +" Ръководството на системата за печат. " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -835,9 +809,6 @@ msgstr "" "\"kprinter\" като \"команда за печат\"." "Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " "Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.
\n" -"За повече подробности, вижте printing.kde.org" -".
\n" "Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po index c3c3af405ed..2a7fc89c781 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4341,8 +4341,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Добре дошли,
" "Надяваме да останете доволни от използването на този помощник!
" "" -"От разработчиците на системата за печат.
" +"От разработчиците на системата за печат.
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -5921,12 +5919,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Предпечатният преглед на постер не е наличен. Или програмата poster " -"не е инсталирана правилно, или вие нямате необходимата версия, налична на " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"не е инсталирана правилно." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6193,14 +6189,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Ако отметката е включена, ще може да печатате постери с различна големина. " @@ -6210,14 +6199,7 @@ msgstr "" "
Този диалог с настройки е достъпен, само ако е открита външната програма за " "печат на постери.
" "Имайте предвид, че стандартната версия на програмата \"poster\" не се " -"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.
" -"Модифицираната версия може да бъде намерена на сайта на Системата за печат в TDE " -"в секцията " -"http://printing.kde.org/downloads/. Директната връзка до модифицираната " -"версия на програмата \"poster\" e " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "" "\n" "সকল মুদ্রণ ব্যবস্থা থেকে কে.ডি.ই.-প্রিন্ট প্রক্রিয়া সমান সুবিধা আদায় করতে " "পারে না।
\n" -"কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ বিশেষজ্ঞ দল\n" +"
কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ বিশেষজ্ঞ দল\n" "কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ ব্যবস্থা হিসেবে \n" "CUPS-ভিত্তিক সফটওয়্যার ইনস্টল করার পরামর্শ দেয়।
\n" " CUPS-এর সুবিধাগুলোর মধ্যে রয়েছে সহজ ব্যবহার পদ্ধতি , শক্তিশালী বৈশিষ্ট্য, "
@@ -606,35 +603,14 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "\n"
"কে.ডি.ই.-মুদ্রণ সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য জানতে চান?"
"
তবে কে.ডি.ই.'র যে কোন ঠিকানা ঘরে লিখুন help:/tdeprint/;\n" -"এর ফলে " -"কে.ডি.ই.-প্রিন্ট নির্দেশিকা\n" -"প্রদর্শন করা হবে। এটি এবং এ ধরনের আরো তথ্য (যেমন একটি FAQ, বিভিন্ন টিউটরিয়াল,\n" -"একটি টিপ্স-ও-ট্রিক্স অনুচ্ছেদ ও কেডিই-প্রিন্ট\n" -"বিষয়ক মেইলিং লিস্ট) রয়েছে এই সাইটে - " -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -914,9 +886,6 @@ msgstr "" "OpenOffice.org সহ\n" "যে কোন গনোম-ভিত্তিক অ্যাপলিকেশন ও আরো অনেক অ্যাপলিকেশনের ক্ষেত্রে কাজ করে..." "\n" -"আরো বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন printing.kde.org\n" -"
\n" "পরামর্শদাতা - Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po index b28898a4843..a02531bd71f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -440,7 +436,7 @@ msgstr "" "\n" "Razni podsistemi štampe pružaju različite mogućnosti\n" "na kojima radi TDEPrint.
\n" -"TDEŠtampa Team\n" +"
TDEŠtampa Team\n" "preporučuje instaliranje CUPS-baziranog\n" "softvera za podsistem štampe.
\n" @@ -591,18 +587,8 @@ msgid "" "Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "Kucajte help:/tdeprint/ u polje za adresu Konquerora i\n" "pročitajte\n" -" " -"TDEPrint Priručnik.
" -"Ovo, kao i drugi materijali (kao npr.\n" -" FAQ, razni \n" -" Vodiči, \n" -"\"TipsNTricks\" odjeljak ili \n" -" " -"tdeprint mailing lista) \n" -" dostupni su na\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" +" TDEPrint Priručnik. " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -890,10 +862,6 @@ msgstr "" "(naredbu štampe).\n" "Ovo radi u Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, bilo kojoj GNOME aplikaciji i mnogim drugim...\n" -"Pogledajte " -"printing.kde.org \n" -"za detaljnije upute...\n" -"
\n" "Poslao: Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po index 95462699c84..061fe69f861 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4133,8 +4133,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Dobro došli,
" "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
print:/managero semblant com a comandament en la utilitat
Comandament ràpid(executat a través de
NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
NOTA: No es permeten les coincidències amb comodins com ara "
"*.kde.org
. Si voleu casar amb qualsevol remot al domini "
-".kde.org
, p.ex. printing.kde.org
"
-", llavors només cal que introduïu .kde.org
.kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
index b6b714fb660..4b66b163b73 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
@@ -48,9 +48,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"\n"
"TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "No tots els subsistemes d'impressió proporcionen les mateixes\n" "capacitats com a base del TDEPrint.
\n" -"L'equip TDEPrinting\n" +"
L'equip TDEPrinting\n" "recomana la instal·lació d'un programari basat en CUPS\n" "com a sistema d'impressió de base.
\n" @@ -598,18 +594,8 @@ msgid "" "Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "Teclegeu help:/tdeprint al camp d'adreça de Konqueror\n" "i se us mostrarà el\n" -"Manual TDEPrint" +" Manual TDEPrint" ".
\n" -"Això i més material (com un \n" -"PMF, diversos \n" -"Tutorials,\n" -"una secció \"Consells i trucs\" i la\n" -"" -"llista de correu tdeprint) \n" -"estan disponibles a\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -898,10 +871,6 @@ msgstr "" "Llavors useu 'kprinter' com a \"ordre d'impressió\".\n" "Funciona amb Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualsevol aplicació GNOME i moltes més...
\n" -"Consulteu " -"printing.kde.org\n" -"per a instruccions més detallades...\n" -"
\n" "Contribució de Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po index 769ebdeb8b4..3ab7ac62aba 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4594,8 +4594,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Benvinguts,
" "Esperem que xalareu amb aquesta eina !
" -"L'equip d'impressió TDE..
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "No està disponible la vista prèvia del pòster. O bé l'executable pòster " -"no està instal·lat correctament o no teniu la versió requerida; disponible a " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"no està instal·lat correctament." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6686,14 +6682,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Si habiliteu aquesta opció, podeu imprimir pòsters de diferents mides. La " @@ -6709,15 +6698,7 @@ msgstr "" "
Nota: La versió estàndard de 'poster' no funcionarà. El sistema ha " "d'usar una versió apedaçada de 'poster'. Demaneu-li al proveïdor del sistema " "operatiu que us proporcioni una versió apedaçada de 'poster' si encara no ho ha " -"fet.
" -"Consell addicional per a usuaris avançats: " -"Una versió apedaçada de 'poster' està disponible al lloc web TDEPrint " -"a " -"http://printing.kde.org/dowloads/. L'enllaç directe al paquet font de la " -"versió amb pedaç és " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -444,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie wszystkie podsystemy drukowania dostarczają takich samych funkcji " "drukowania w TDE.
\n" -"Grupa TDEPrinting\n" +"
Grupa TDEPrinting\n" "zaleca instalowanie oprogramowania " "opartego na CUPS
\n" "CUPS ma prostą obsługę, wiele użytecznych opcji i obsługuje większość "
@@ -600,18 +596,8 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "Wpisz help:/tdeprint/ w polu adresu Konquerora, by przejść " -"do " -"Podręcznika drukowania
" -"Podręcznik oraz inne materiały (takie jak\n" -" FAQ, różne \n" -" Samouczki" -", sekcja \"Podpowiedzi i sztuczki\", a także " -"lista dyskusyjna tdeprint) są dostępne pod adresem printing.kde.org... \n" -"
\n" +"do " +"Podręcznika drukowania " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -898,10 +872,6 @@ msgstr "" "Podaj 'kprinter' jako \"polecenie drukowania\"....\n" "Działa to w programach Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, każdym programie z GNOME i z wieloma innymi...
\n" -"Zajrzyj na stronę " -"printing.kde.org,\n" -"aby znaleźć więcej szczegółowych podpowiedzi...\n" -"
\n" "Podpowiedź zaproponował Kurt Pfeifle
\n" -- cgit v1.2.1