From c7a3a5788342f1d0f2bbdfedaa4ceb34511a7ecc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Thu, 23 Apr 2020 06:30:40 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 87.7% (2323 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 38 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index a87a77326be..5137c0686c8 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -3,42 +3,45 @@ # Ukrainian translation of kmail.po # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin -# # Andriy Rysin , 2002,2003, 2006. # Eugene Onischenko , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak , 2008. +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:42-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,о. Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,о. Іван Петрущак,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,fr.ivan@ukrainian-orthodox.org" +msgstr "" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,fr.ivan@ukrainian-" +"orthodox.org,roman@oscada.org" #: aboutdata.cpp:53 msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" +msgstr "Супроводжувач" #: aboutdata.cpp:55 msgid "Adopter and co-maintainer" @@ -118,9 +121,8 @@ msgid "TDE Email Client" msgstr "Програма електронної пошти для TDE" #: aboutdata.cpp:214 -#, fuzzy msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" -msgstr "(c) 1997-2005, Розробники KMail" +msgstr "(c) 1997-2008, Розробники KMail" #: accountdialog.cpp:308 msgid "Account type is not supported." @@ -2578,8 +2580,8 @@ msgstr "Ви&ключити важливі повідомлення з вилу #: configuredialog.cpp:4580 msgid "" -"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and " -"\"loop in all folders\".\n" +"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"" +"loop in all folders\".\n" "When trying to find unread messages:" msgstr "При спробі знайти не прочитані повідомлення:" @@ -7286,10 +7288,10 @@ msgstr "Вирішення проблем з кешем IMAP" msgid "" "_:

Troubleshooting the IMAP cache.

If you have problems with " "synchronizing an IMAP folder, you should first try rebuilding the index " -"file. This will take some time to rebuild, but will not cause any problems.

If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " -"this, you will loose all your local changes for this folder and all its " -"subfolders.

\n" +"file. This will take some time to rebuild, but will not cause any " +"problems.

If that is not enough, you can try refreshing the IMAP " +"cache. If you do this, you will loose all your local changes for this folder " +"and all its subfolders.

\n" "

Troubleshooting the IMAP cache.

If you have problems with " "synchronizing an IMAP folder, you should first try rebuilding the index " "file. This will take some time to rebuild, but will not cause any problems.