From e705169801ed7df69bba110a28d64e12f758006a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 22 Jul 2020 23:26:53 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ --- tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po index 354bc1aa5d0..5138ae46ffa 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "" "текст при\n" "операциите Копиране и Поставяне. Също така, ако текстът " "представлява адрес, \n" -"може да бъде извикан браузъра Konqueror и адресът да бъде отворен в него.

" -"\n" +"може да бъде извикан браузъра Konqueror и адресът да бъде отворен в него.\n" "

Може да намериш повече информация за Klipper в Наръчник за Klipper

\n" "
\n" @@ -268,13 +268,13 @@ msgstr "" "

\n" "Може да зададете клавишни комбинации за бърз достъп до любимите ви " "програми. \n" -"Това може да стане в редактора на главното меню на TDE. Изберете програма (" -"напр. Konsole).\n" +"Това може да стане в редактора на главното меню на TDE. Изберете програма " +"(напр. Konsole).\n" "След това в допълнителните настройки изберете комбинацията от клавиши, чрез " "която ще\n" "извиквате програмата (напр. \"Ctrl+Alt+K\".

\n" -"

Това е всичко. Сега вече може да стартирате Konsole, натискайки " -"Ctrl+Alt+K.

\n" +"

Това е всичко. Сега вече може да стартирате Konsole, натискайки Ctrl+Alt" +"+K.

\n" #: tips:151 msgid "" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "" "продължение на KDE 3.

\n" "

От тогава TDE се еразви като независим и самостоятелен проект за десктоп " "за \n" -"персонални компютри. Разработчиците претопиха кода според своята идентичност " -"\n" +"персонални компютри. Разработчиците претопиха кода според своята " +"идентичност \n" "без да загубят ефективността и продуктивността както и традиционното " "изживяване \n" "на потребителя, характерни за оригиналното KDE 3.

\n" -- cgit v1.2.1