From e8c043ba1114c17cbca8ad9e7d2a97f8fff64d6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sat, 28 Dec 2024 21:49:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: tdebase/kcmusb Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmusb/nl/ --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po | 38 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po index f0ee12ef882..81bc25a1060 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -3,43 +3,45 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Rinse de Vries , 2005. # Rinse de Vries , 2005. -# +# Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-28 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers" +msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl," +msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" "

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to " "your USB bus(es)." msgstr "" -"

USB-apparaten

In deze module kunt u zien welke apparaten er " -"verbonden zijn met uw USB-aansluitingen." +"

Usb-apparaten

Met behulp van deze module kunt u zien welke " +"apparaten aangekoppeld zijn via usb." #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" -msgstr "USB-apparaten" +msgstr "Usb-apparaten" #: kcmusb.cpp:48 msgid "Device" @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 msgid "TDE USB Viewer" -msgstr "TDE USB Viewer" +msgstr "TDE Usb-weergave" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -135,20 +137,16 @@ msgid "Isochr. requests%1" msgstr "Isochr. verzoeken%1" #: usbdevices.cpp:483 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " -#| "access to all USB controllers that should be listed here." msgid "" "Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to " "all USB controllers that should be listed here." msgstr "" -"Een of meerdere USB-controllers konden niet worden geopend. Zorg er voor dat " -"u leestoegang hebt tot alle USB-controllers in deze lijst." +"Een of meerdere usb-controllers kunnen niet worden geopend. Zorg er voor dat " +"u leestoegang hebt tot alle usb-controllers op deze lijst." #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" -msgstr "AT-commando's" +msgstr "AT-opdrachten" #: classes.i18n:2 msgid "ATM Networking" @@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "Geluid" #: classes.i18n:5 msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirectioneel" +msgstr "Tweerichtingsverkeer" #: classes.i18n:6 msgid "Boot Interface Subclass" -- cgit v1.2.1