From eb173aeaec03476b20faa0c91b0736dd3817a40a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris
Date: Thu, 7 Nov 2019 01:22:39 +0000
Subject: Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)
Translation: tdebase/ksmserver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksmserver/de/
---
tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po | 37 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
index 74606eb1081..d9d8e4194f1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -170,10 +170,10 @@ msgid ""
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.
This correspond to ACPI S0 mode.
"
msgstr ""
-"Setzt den Computer in den Software-Stromsparzustand, welches erlaubt "
+"Setzt den Rechner in den Software-Stromsparzustand, welches erlaubt "
"etwas Energie zu sparen. Das System kann in einer wirklich kurzen Zeit "
"reaktiviert werden, ja fast schon augenblicklich.
Dieses entspricht "
-"dem ACPI S0 Modus.
"
+"dem ACPI S0-Modus.
"
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgid ""
"but requires longer time to reactivate the system.This correspond to "
"ACPI S3 mode.
Also known as Suspend-to-RAM mode.
"
msgstr ""
-"Setzt den Computer in den suspend-to-memory Modus. Das System wird "
+"Setzt den Rechner in den suspend-to-memory Modus. Das System wird "
"angehalten und sein Zustand wird in den Speicher geschrieben.
Dieses "
"erlaubt mehr Energie zu sparen als 'Energiesparmodus' aber benötigt mehr "
-"Zeit, um das System zu reaktivieren.
Dieses entspricht dem ACPI S3 "
-"Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.
"
+"Zeit, um das System zu reaktivieren.
Dieses entspricht dem ACPI "
+"S3-Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.
"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgid ""
"correspond to ACPI S4 mode.Also known as Suspend-to-Disk mode.
"
"qt>"
msgstr ""
-"Setzt den Computer in den suspend-to-disk Modus. Das System wird "
+"Setzt den Rechner in den suspend-to-disk Modus. Das System wird "
"angehalten und sein Zustand wird auf die Festplatte geschrieben.
"
"Dieses ermöglichst die größte Energieersparnis, aber endsprechende Zeit wird "
"benötigt, um das System wieder zu Reaktivieren.
dieses entspricht dem "
-"ACPI S4 Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.
"
+"ACPI S4-Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.
"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
@@ -224,14 +224,14 @@ msgid ""
"loss.This correspond to ACPI S3+S4 mode.
Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.
"
msgstr ""
-"Setzt den Computer sowohl in den suspend-to-memory als auch den "
+"Setzt den Rechner sowohl in den suspend-to-memory als auch den "
"suspend-to-disk Modus. Das System wird angehalten und sein Zustand wird "
"sowohl in den Speicher, als auch auf die Festplatte geschrieben.
"
"Dieses vereint das Beste aus dem 'Ruhezustand' und 'Winterschlaf' Modus. Das "
"System ist praktisch im 'Ruhezustand' Modus, aber wenn der Strom abgestellt "
"wird, kann die Arbeit trotzdem fortgesetzt werden, da das System in den \""
"Winterschlaf\" versetzt wurde, welches Datenverlust vermeidet.
Dieses "
-"entspricht dem ACPI S3+S4 Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-RAM + "
+"entspricht dem ACPI S3+S4-Modus.
Auch bekannt als Suspend-to-RAM + "
"Suspend-to-Disk Modus.
"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Neu starten"
msgid ""
"Log out of the current session and restart the computer.
"
msgstr ""
-"Von der aktuellen Sitzung abmelden und Computer neu starten.
"
+"Von der aktuellen Sitzung abmelden und Rechner neu starten.
"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "&Herunterfahren"
msgid ""
"Log out of the current session and turn off the computer.
"
msgstr ""
-"Von der aktuellen Sitzung abmelden und Computer ausschalten.
"
+"Von der aktuellen Sitzung abmelden und den Rechner "
+"ausschalten.
"
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
@@ -270,19 +271,19 @@ msgstr "Abmeldevorgang abbrechen"
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
-msgstr "Möchten Sie Ihren Computer ausschalten?"
+msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner ausschalten?"
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-"Dieser Computer wird automatisch ausgeschaltet\n"
+"Dieser Rechner wird automatisch ausgeschaltet\n"
"in %1 Sekunden."
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
-msgstr "Möchten Sie Ihren Computer neu starten?"
+msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner neu starten?"
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-"Dieser Computer wird automatisch neu starten\n"
+"Dieser Rechner wird automatisch neu starten\n"
"in %1 Sekunden."
#: shutdowndlg.cpp:1437
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Bestätigung"
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
-msgstr "Möchten Sie Ihren Computer herunterfahren?"
+msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner herunterfahren?"
#: timed.ui:212
#, no-c-format
@@ -328,7 +329,7 @@ msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
-"Wenn Sie nicht reagieren, wird Ihr Computer automatisch heruntergefahren\n"
+"Wenn Sie nicht reagieren, wird Ihr Rechner automatisch heruntergefahren\n"
"in X."
#: timed.ui:273
--
cgit v1.2.1