From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 199 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..c57b4d8fb1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lirieke" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Konfigureer Lirieke Inplak" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Soektog verskaffers:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Nuwe Soektog Verskaffer" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Uitvee Soektog Verskaffer" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Beweeg Begin" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Beweeg Ondertoe" + +#: cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Soektog Provider's Eienskappe" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Navraag:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Jy moet het na minste een soektog verskaffer. Die huidige een sal nie wees " +"verwyder." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "Volg Noatun Liedjielys" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "Skakel Url na Lêer" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Soektog verskaffer:" + +#: lyrics.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Search Provider" +msgstr "Soektog Verskaffer" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "Soektog Verskaffer" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "Besigtig Lirieke" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Gereed" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Asseblief invoer die Url jy wil hê na gaan na:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Laaiïng van..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Gelaai" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Lirieke: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Jy kan slegs besigtig die lirieke van die huidige liedjie, en huidiglik daar is " +"geen." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Laaiïng van Lirieke vir %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"" +"

Please wait! Searching for...

" +"
" +"Title%1
" +"Author%2
" +"Album%3
" +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"
" +"

Searching at %1" +"
(%2)

" +msgstr "" +"
" +"

Soek na %1" +"
(%2)

" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"
" +"

Using the stored URL" +"
(%1)

" +msgstr "" +"
" +"

Te gebruik die gestoor Url" +"
(%1)

" + +#: lyrics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"in volgorde na soek die lirieke vir die huidige liedjie, hierdie inplak gebruik " +"die eienskappe gestoor met elke liedjie, soos as sy titel, outeur en album. " +"Hierdie eienskappe word gewoonlik geonttrek deur 'n etiket leser, maar in " +"sommige gevalle hulle dalk mag nie wees voordra van wees verkeerd. in wat kas, " +"die lirieke inplak sal nie wees in staat na soek die lirieke totdat Hierdie " +"eienskappe word vasgemaakte (jy kan regmaak hulle te gebruik die etiket " +"redigeerder).\n" +"Leidraad: die gelukkig etiket inplak, voordra in die kde-byvoegsels module, kan " +"probeer na skat eienskappe soos as titel en outeur van die lêernaam van 'n " +"liedjie. Aktiveer dit dalk mag vermeerder die waarskynlikheid van opspoor " +"lirieke." + +#~ msgid "Search provider" +#~ msgstr "Soektog verskaffer" -- cgit v1.2.1