From f90db99c0ad37b4ed4f755be899702c582f7f1d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The appearance of the desktop results from the combination of its "
-"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on "
-"the image from a graphic file."
-" The background can be made up of a single color, or a pair of colors which "
-"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
-"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
-"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-" TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
-"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
-"a day/night map of the world which is updated periodically."
-msgstr ""
-" The appearance of the "
+"desktop results from the combination of its background colors and patterns, "
+"and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file."
+" The background can be made up of a single color, or a pair of colors "
+"which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also "
+"customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper "
+"can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background "
+"colors and patterns. TDE allows you to have the wallpaper change "
+"automatically at specified intervals of time. You can also replace the "
+"background with a program that updates the desktop dynamically. For example, "
+"the \"kworldclock\" program shows a day/night map of the world which is "
+"updated periodically."
+msgstr ""
+" die voorkoms van die werkskerm resultate van die kombinasie van sy "
"Agtergrond kleure en patrone, en optioneel, muurpapier, wat is gebaseerde op "
-"die beeld van 'n grafiek lêer."
-" die Agtergrond kan wees gemaak begin van 'n enkel kleur, van 'n paar van "
-"kleure wat kan wees versmelt in 'n verskeidenheid van patrone. muurpapier is "
-"asook pakmaakbaar, met opsies vir tileëring en uitstrekking beelde. die "
-"muurpapier kan wees oorvleuel opaque, van versmelt in ander maniere met die "
-"Agtergrond kleure en patrone."
-" Kde laat toe jy na het die muurpapier verander automaties na gespesifiseer "
+"die beeld van 'n grafiek lêer. die Agtergrond kan wees gemaak begin van "
+"'n enkel kleur, van 'n paar van kleure wat kan wees versmelt in 'n "
+"verskeidenheid van patrone. muurpapier is asook pakmaakbaar, met opsies vir "
+"tileëring en uitstrekking beelde. die muurpapier kan wees oorvleuel opaque, "
+"van versmelt in ander maniere met die Agtergrond kleure en patrone. Kde "
+"laat toe jy na het die muurpapier verander automaties na gespesifiseer "
"intervalle van tyd. jy kan asook vervang die Agtergrond met 'n program wat "
"opdateer die werkskerm dinamies. vir voorbeeld, die \"kdeworld\" program "
"vertoon 'n dag/nag kaart van die wêreld wat is opgedateer periodiek."
@@ -253,6 +257,16 @@ msgstr "Nee Inmenging"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
+#: bgdialog.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontale Gradient"
+
+#: bgdialog.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikale Gradient"
+
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramied"
@@ -285,16 +299,15 @@ msgstr "Hue Verskuiwend"
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Kies Agtergrond:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Soek nuwe Agtergronde"
#: bgmonitor.cpp:165
msgid ""
-"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will "
-"look like on your desktop."
+"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
+"will look like on your desktop."
msgstr ""
"In hierdie prentjie van 'n monitor, kan jy 'n voorskou kry van hoe die "
"stellings op jou werkskerm sal lyk"
@@ -319,45 +332,41 @@ msgstr "Kde Agtergrond Kontrole Module"
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""
-#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Background Program"
msgstr "Agtergrond Program"
-#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
+#: bgadvanced_ui.ui:44 bgwallpaper_ui.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50
-#: rc.cpp:9
+#: bgadvanced_ui.ui:50
#, no-c-format
msgid ""
" Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a "
-"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. "
-"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of "
-"the executable file and, if necessary, its options. You usually can get the available options to a suitable program by typing in "
-"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar "
-"--help). Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
+"a dialog where you are asked to give details about the program you want to "
+"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the "
+"name of the executable file and, if necessary, its options. You usually can get the available options to a suitable program by typing "
+"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --"
+"help). Kliek hier indien jy 'n program in die kiesboks wil byvoeg. Hierdie knoppie "
-"open 'n dialoog waar jy gevra sal word om besonderhede te gee van die program "
-"wat jy wil hardloop. Om 'n program suksesvol by te voeg, moet jy weet of dit "
-"aanpasbaar is, die naam van die opdrag uitvoer lêer en, indien nodig, die "
-"opsies. Jy kan gewoonlik die beskikbare opsies van 'n geskikte program verkry deur "
-"in 'n terminaal emuleerder die naam van die opdrag uitvoer lêer tesame met "
-"--help (foobar --help). Kliek hier indien jy 'n program in die kiesboks wil byvoeg. Hierdie "
+"knoppie open 'n dialoog waar jy gevra sal word om besonderhede te gee van "
+"die program wat jy wil hardloop. Om 'n program suksesvol by te voeg, moet jy "
+"weet of dit aanpasbaar is, die naam van die opdrag uitvoer lêer en, indien "
+"nodig, die opsies. Jy kan gewoonlik die beskikbare opsies van 'n geskikte program verkry "
+"deur in 'n terminaal emuleerder die naam van die opdrag uitvoer lêer tesame "
+"met --help (foobar --help). Click here to modify the programs options. You usually can get the available "
-"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the "
-"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help). Click here to modify the programs options. You usually can get the "
+"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the "
+"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help). One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the "
"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the "
-"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web "
-"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click "
-"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing "
-"the old address (URL) with a new one. Kliek hier om die program opsies te wysig. Jy kan gewoonlik die beskikbare "
-"opsies van 'n geskikte program verkry deur in 'n terminaal emuleerder die naam "
-"van die opdrag uitvoer lêer tesame met --help in tik. (byvoorbeeld: kwebdesktop "
-"--help). 'n Bruikbare voorbeeld is die program kwebdesktop. Dit trek 'n web blad in "
-"die agtergrond van jou werksblad. Jy kan die program gebruik deur dit op die "
-"kiesboks aan die regterkant te kies, maar dit sal 'n vooraf opgestelde web blad "
-"trek. Om die web lad wat dit trek te verander kies die kwebdesktop program op "
-"die kiesboks, en kliek dan hier. 'n Dialoog boks sal verskyn wat jou sal "
-"toelaat om die ou web adres blad te vervang met 'n nuwe, deur die ou adres "
-"(URL) met 'n nuwe een te vervang. Kliek hier om die program opsies te wysig. Jy kan gewoonlik die "
+"beskikbare opsies van 'n geskikte program verkry deur in 'n terminaal "
+"emuleerder die naam van die opdrag uitvoer lêer tesame met --help in tik. "
+"(byvoorbeeld: kwebdesktop --help). 'n Bruikbare voorbeeld is die program kwebdesktop. Dit trek 'n web blad "
+"in die agtergrond van jou werksblad. Jy kan die program gebruik deur dit op "
+"die kiesboks aan die regterkant te kies, maar dit sal 'n vooraf opgestelde "
+"web blad trek. Om die web lad wat dit trek te verander kies die kwebdesktop "
+"program op die kiesboks, en kliek dan hier. 'n Dialoog boks sal verskyn wat "
+"jou sal toelaat om die ou web adres blad te vervang met 'n nuwe, deur die ou "
+"adres (URL) met 'n nuwe een te vervang. Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
"background. The Program column shows the name of the program."
-" The Program column shows the name of the program. The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a "
-"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage "
-"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button."
-" The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws "
+"a specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the "
+"webpage it draws by selecting it here, then clicking on the Modify "
+"button. Kies vanaf hierdie kieslys die program wat jy wil gebruik om jou werksskerm "
-"agtergrond mee te teken. Die Program kolom wys die naam van die program."
-" Kies vanaf hierdie kieslys die program wat jy wil gebruik om jou "
+"werksskerm agtergrond mee te teken. Die Program kolom wys die naam van die program. Die K Web Werksskerm program (kwebdesktop) beteken niks: dit teken "
"'ngespefisiseerde blad van die web op jou werksskerm. Jy kan dit, asook die "
-"blad wat dit optrek, hier verander, kliek op die Verander knoppie"
-"Background
This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
-"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
-"background for all of them."
-"Agtergrond
Hierdie module laat toe jy na kontrole die voorkoms van die "
-"virtuele werkskerms. Kde bied 'n verskeidenheid van opsies vir pasmaking, "
-"insluitend die moontlikheid na spesifiseer ander instellings vir elke virtuele "
-"werkskerm, van 'n gemeenskaplike Agtergrond vir alle van hulle."
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
+"including the ability to specify different settings for each virtual "
+"desktop, or a common background for all of them.Agtergrond
Hierdie module laat toe jy na kontrole die voorkoms van "
+"die virtuele werkskerms. Kde bied 'n verskeidenheid van opsies vir "
+"pasmaking, insluitend die moontlikheid na spesifiseer ander instellings vir "
+"elke virtuele werkskerm, van 'n gemeenskaplike Agtergrond vir alle van hulle."
"
\n"
-"The Comment column brings a short description."
-"
\n"
+"
\n"
+"The Comment column brings a short description.
\n"
"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the "
"desktop.
\n"
+"
\n"
"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add "
-"button."
-"
\n"
+"button.
\n"
"You can also remove programs from this list clicking on the Remove "
"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
"only removes it from the available options in this listbox.
\n"
-"The Kommentaar kolom vertoon 'n kort beskrywing."
-"
\n"
+"
\n"
+"The Kommentaar kolom vertoon 'n kort beskrywing.
\n"
"Die Vervris kolom toon die tyd intervalle aan tussen die herteken van "
"die werkskserm.
\n"
-"Jy kan ook nuwe aanpasbare programme byvoeg. Om dit te doen, kliek op die "
-"Voeg By knoppie."
-"
\n"
+"blad wat dit optrek, hier verander, kliek op die Verander "
+"knoppie
\n"
+"Jy kan ook nuwe aanpasbare programme byvoeg. Om dit te doen, kliek op die "
+"Voeg By knoppie.
\n"
"Jy kan ook programme van die lys verwyder deur op die Verwyder "
-"knoppie te kliek. Let daarop dat dit nie die program van jou stelsel verwyder "
-"nie, dit verwyder dit slegs van die beskikbare opsies in die agtergrond "
-"opgetrekte program lys.