From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 156 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..3b39fcf0536 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: highscores.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Vlak:" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Vlak:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Telling:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Gevul area:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Lewens:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Tyd:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Druk %1 na begin 'n speletjie!" + +#: kbounce.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "Kies Agtergrond Beeld Gids" + +#: kbounce.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Agtergrond" + +#: kbounce.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Agtergrond" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Doen jy rerig wil hê na maak toe die wat loop speletjie?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Speletjie gepouseer." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Speletjie Bo! Telling: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press for a new game" +msgstr "Speletjie bo. Druk vir 'n nuwe Speletjie" + +#: kbounce.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Kies Agtergrond Beeld Gids" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Jy dalk mag nou skakel op agtergrond beelde." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Speletjie uitgesit" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Jy het suksesvol skoon gemaak meer as 75% van die bord.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 punte: 15 punte per oor lewe\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 punte: Bonus\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 punte: Totaal telling vir hierdie vlak\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Op na vlak %1. Onthou jy kry %2 lewens hierdie tyd!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Kde Hop Bal Speletjie" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "K-hop" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronklike outeur" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Bydraes" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Select Image Folder..." +#~ msgstr "Kies Beeld Gids..." + +#~ msgid "Show &Images" +#~ msgstr "Vertoon Beelde" -- cgit v1.2.1