If you use one or two word substitution "
+"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
+"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
+"one in one or two words."
+"\n"
+"Example:"
+"
\n"
+"If you search for My name is Andrea and you have activated "
+"one word substitution you may also find phrases like "
+"My name is Joe or Your name is Andrea."
+msgstr ""
+"As jy gebruik een van twee woord substitusie "
+"elke tyd jy soektog 'n frase met minder as die gespesifiseer nommer van woorde, "
+"die soektog masjien sal asook soektog vir alle frases wat verskil van die "
+"oorspronklike een in een van twee woorde."
+"\n"
+"Voorbeeld:"
+"
\n"
+"As jy soektog vir My naam is Andrea en jy het geaktiveer "
+"een woord substitusie jy dalk mag asook soek frases hou van "
+"My naam is Joe van Jou naam is Andrea."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "Vorige Onvertaal"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "Use one word substitution"
+msgstr "Gebruik een woord substitusie"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "Volgende Onvertaal"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
+#, no-c-format
+msgid "Max number of words in the query:"
+msgstr "Max nommer van woorde in die navraag:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "Vorige Fout"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "Use two word substitution"
+msgstr "Gebruik twee woord substitusie"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "Volgende Fout"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "[A-Za-z0-9_%"
+msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-#: kbabel/kbabel.cpp:552
-msgid "&Back in History"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "]"
+msgstr "]"
-#: kbabel/kbabel.cpp:554
-msgid "For&ward in History"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Local characters for regular expressions:"
+msgstr "Plaaslike karakters vir gewone uitdrukkings:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:558
-msgid "&Find Text"
-msgstr "Soek Teks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database folder:"
+msgstr "Databasis gids:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "Soek Gekose Teks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid "Auto add entry to database"
+msgstr "Outo voeg by inskrywing na databasis"
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "Redigeer Woordeboek"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
+"someone (may be kbabel)"
+msgstr ""
+"Automaties voeg deur 'n inskrywing na die databasis as 'n nuwe vertaling is "
+"inkennis gestel deur iemand (dalk mag wees kbabel)"
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Aangaande Woordeboek"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
+#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "Auto added entry author:"
+msgstr "Outo bygevoeg inskrywing outeur:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Put here the name and email address that you want to use as "
+"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
+"you modify a translation with kbabel)."
+""
msgstr ""
+"Plaas hier die naam en e-pos adres wat jy wil hê na gebruik as "
+"laaste vertaler veld wanneer jy auto-add inskrywing na die databasis (e.g. "
+"wanneer jy verander 'n vertaling met kbabel)."
+""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "C&lose"
-msgstr "Kleure"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
-msgstr "Spel Bevestig..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
-msgstr "Bevestig Alle..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
-msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "Scanning file:"
+msgstr "Skandering lêer:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
-msgstr "Bevestig Huidige..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "Entries added:"
+msgstr "Inskrywings bygevoeg:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
-msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "Total progress:"
+msgstr "Totaal vordering:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
-msgstr "Bevestig Gekose Teks..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "Processing file:"
+msgstr "Verwerking lêer:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
-msgstr "Diffmodus"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Loading file:"
+msgstr "Laaiïng van lêer:"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "Vertoon Diff"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Voer uit..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
-msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieke"
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
-msgstr "Open Lêer vir Diff"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "Repeated Strings"
+msgstr "Herhaalde Stringe"
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr "Rof Vertaling..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Good Keys"
+msgstr "Goeie Sleutels"
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "&Catalog Manager..."
-msgstr "Katalogus Bestuurder"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define how to fill the good keys list."
+"\n"
+"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
+"inserted in the good keys list."
+"
\n"
+"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
+"have to insert the key in the list."
+"
\n"
+"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
+"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
+"
\n"
+"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
+msgstr ""
+"Hier jy kan definieer hoe na opvul die goeie sleutels lys."
+"\n"
+"jy kan stel die minimum nommer van woorde van die navraag wat 'n sleutel moet "
+"het na wees ingesit in die goeie sleutels lys."
+"
\n"
+"jy kan asook stel die minimum nommer van woorde van die sleutel wat die navraag "
+"moet het na voeg by die sleutel in die lys."
+"
\n"
+"Hierdie twee nommers word die persentasie van die totaal nommer van woorde. As "
+"die resultaat van hierdie persentasie is minder as een, die masjien sal stel "
+"dit na een."
+"
\n"
+"Laastens jy kan stel die maksimum nommer van inskrywings in die lys."
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Wissel Redigeer Modus"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
+msgstr "Minimum nommer van woorde van die sleutel asook in die navraag (%):"
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "Stop Soek"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+msgstr "Minimum nommer van navraag woorde in die sleutel (%):"
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
-msgstr "Gettext Inligting"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid "Max list length:"
+msgstr "Max lys lengte:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Frequent Words"
+msgstr "Gereelde Woorde"
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "Discard words more frequent than:"
+msgstr "Gooi weg woorde meer gereelde as:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "Huidige: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid "/10000"
+msgstr "/10000"
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "Totaal: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165
+#, no-c-format
+msgid "Frequent words are considered as in every key"
+msgstr "Gereelde woorde word oorweeg as in elke sleutel"
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Fuzzy: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Bron"
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "Onvertaal: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Katalogus Informasie"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
-msgstr "Byvoeg"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:852
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Project-Id:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
-msgstr "Rw"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Project-Id:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Lyn: %1 Kolom: %2"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Algemeen"
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-""
-"Statusbar
\n"
-"The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown.
"
-msgstr ""
-""
-"Statusbalk
\n"
-"Die Statusbalk vertoon sommige informasie aangaande Die geöpende lêer,\n"
-"hou van Die totaal nommer van inskrywings en Die nommer van fuzzy en onvertaal\n"
-"boodskappe. Asook Die indeks en Die status van Die huidiglik vertoon inskrywing "
-"is vertoon.
"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:861
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "Bekragting"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:767
-msgid "Perform &All Checks"
-msgstr "Aan te bring Alle Toets"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Skandeer Gids..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:774
-msgid "C&heck Syntax"
-msgstr "Bevestig Sintaks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "Bron"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1081
-msgid "There are no changes to save."
-msgstr "Daar word nee verander na stoor."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:1162
-msgid "OVR"
-msgstr "Ovr"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:1266
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of TDE.\n"
-"Please start Catalog Manager manually."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Ligging"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Use filter"
msgstr ""
-"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Katalogus Bestuurder. Jy moet "
-"bevestig die installasie van Kde.\n"
-"Asseblief begin Katalogus Bestuurder eiehandig."
-#: kbabel/kbabel.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Huidige: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "&Path to Compendium File"
+msgstr "Gids soeklys na Kompendium Lêer"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1370
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "Totaal: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "Ignore &fuzzy strings"
+msgstr "Ignoreer fuzzy stringe"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "Fuzzy: %1"
-msgstr "Fuzzy: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y whole words"
+msgstr "Slegs volledige woorde"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "Untranslated: %1"
-msgstr "Onvertaal: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "Case sensiti&ve"
+msgstr "Kas sensitief"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1537
-msgid "RO"
-msgstr "Ro"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A text matches if:"
+msgstr "'n teks ooreenstemmende inskrywings as dit..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na open die gettext inligting bladsy:\n"
-"%1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&qual to searched text"
+msgstr "is gelyk na gesoekte teks"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1663
-msgid ""
-"_: MessageBox text\n"
-"Spellchecking of multiple files is finished."
-msgstr "Speltoetser van veelvuldige lêers is klaar gemaak."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contains a &word of searched text"
+msgstr "bevat 'n woord van gesoekte teks"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1664
-msgid ""
-"_: MessageBox caption\n"
-"Spellcheck Done"
-msgstr "Speltoets Klaar"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&ntained in searched text"
+msgstr "is versamel in gesoekte teks"
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-""
-"Error List
"
-"This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:957
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Similar to searched text"
+msgstr "is soortgelyk na gesoekte teks"
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Gaan na Inskrywing"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:960
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contains searched te&xt"
+msgstr "bevat gesoekte teks"
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "Instellings:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "Gids soeklys na auxilirie lêer:"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "Ignoreer fuzzy inskrywings"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:924
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
""
-"This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.
"
+"
\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"
\n"
+"- @PACKAGE@: the name of the currently translated application or "
+"package
\n"
+"- @LANG@: the language code
\n"
+"- @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename
\n"
+"
"
msgstr ""
+""
+"\n"
+"Die volgende veranderlikes sal wees vervang in Die gids soeklys as beskikbaar:\n"
+"
\n"
+"- @Paket@: Die naam van Die huidiglik vertaalde aansoek of Paket
\n"
+"- @Lang@: Die taal kode
\n"
+"- @Gidsn@: waar n is 'n positiewe heelgetal. Hierdie uitbrei "
+"na Die nde gids getel van Die lêernaam
\n"
+"
"
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "Herstel"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "This button will revert all changes made so far.
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:1098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "Skandeer Gids..."
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "Opskrif Redigeerder vir %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:1101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
msgid ""
""
-"This is not a valid header.
\n"
-"Please edit the header before updating!
"
+"Mark invalid as fuzzy"
+"
\n"
+"
If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.
"
msgstr ""
-"Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!
"
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-""
-"This is not a valid header.
\n"
-"Please edit the header before updating.
"
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
msgstr ""
-"Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!
"
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1181
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "Spelling"
+""
+"Do not validate fuzzy"
+"
\n"
+"
If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.
"
+msgstr ""
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "Spel Bevestig"
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1192
+#, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "Merkers"
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid "
-msgstr "Gaan na inskrywing met msgid "
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr ""
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart"
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228
+#, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "Lêer na las opstelling van"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr ""
-#: kbabel/main.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Files to open"
-msgstr "lêers na open"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "In voorbeelde"
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "Kbabel"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr ""
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "'n gevorderde Pos lêer redigeerder"
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "Huidige:"
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars"
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1255
+#, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronklike outeur"
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "Huidige:"
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ""
-"Geskryf diff algeritme, vasgemaakte Kspell en gegee 'n baie van bruikbare "
-"leidrade."
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "Bekragting"
-#: kbabel/main.cpp:555
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr ""
-"Geskryf die woordeboek inplak vir soek in 'n databasis en sommige ander kode."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Huidige onderhouer"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl probeer na kry die lys van boodskappe vir hierdie lêer "
+"van die databasis:\n"
+"%1"
-#: kbabel/main.cpp:562
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+msgid "No difference found"
+msgstr "Nee verskil gevind"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+msgid "Difference found"
+msgstr "Verskil gevind"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
#, fuzzy
-msgid "Translation List View"
-msgstr "Vertaling"
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind"
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Huidige onderhouer"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind"
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "Kies Lêer na Diff Met"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "laaiïng van lêer vir diff"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
msgstr ""
-"Geskryf dokumentasie en gestuur veel fout raporte en voorstelle vir "
-"verbeteringe."
+"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n"
+" %1\n"
+"Miskien dit is nie 'n geldige Pos lêer."
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
+"You do not have permissions to read file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-"Gegee veel voorstelle vir die Gui en die gedrag van Kbabel. Hy asook bygedra "
-"die pragtige spat skerm."
+"Jy moet nie het regte na lees lêer:\n"
+" %1"
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-#, fuzzy
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
+#, c-format
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+"You have not specified a valid file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-"Gehelp hou Kbabel begin na datum met die Kde Api en gegee 'n baie van ander "
-"hulp."
+"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige lêer:\n"
+" %1"
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "Geimplementeer Xml bekragting/verligting plus ander klein reggemaak."
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
msgstr ""
+"Fout terwyl probeer na open lêer:\n"
+" %1"
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgid ""
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
msgstr ""
-"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
-"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
+"Die soektog string is nie gevind nog.\n"
+"Egter, Die string kan wees gevind in Die lêers te wees gesoekte na Die "
+"oomblik.\n"
+"Asseblief probeer later."
-#: kbabel/main.cpp:583
-msgid "String distance algorithm implementation"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "Doen nie vertoon in hierdie soek/vervang sessie weer"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "Invoer nuwe paket vir die huidige lêer:"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
+msgid "No mismatch has been found."
+msgstr "Nee nie-ooreenstemming het al gevind."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
+msgid ""
+"Some mismatches have been found.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
msgstr ""
+"Sommige wangepastes het al gevind.\n"
+"Asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->"
+"Next fout"
-#: kbabel/main.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "huidige inskrywing"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+msgid ""
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
+msgstr ""
-#: kbabel/main.cpp:587
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "Bron"
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Table:"
+msgstr "Totaal:"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
""
-"Source for difference lookup
\n"
-"Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.
\n"
-"You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.
\n"
-"If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable Auto add entry to database in its\n"
-"preferences dialog.
\n"
-"The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.
\n"
-"You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n"
-"in KBabel's main window.
"
+"Character Selector
"
+"This tool allows to insert special characters using double click.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "stooring lêer"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "Gebruik boodskappe van vertaling databasis"
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "Instellings:"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
+msgid ""
+""
+"This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "Basis gids vir diff lêers:"
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "Herstel"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Base folder for diff files
\n"
-"Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.
\n"
-"Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.
"
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
+msgid "This button will revert all changes made so far.
"
msgstr ""
-"Basis gids vir diff lêers
\n"
-"Hier jy kan definieer 'n gids, waar die lêers na diff met word gestoor in. "
-"as die lêers word gestoor na die selfde plek onder hierdie gids as die "
-"oorspronklike lêers onder hulle Basis gids, Kbabel kan automaties open die "
-"korrek lêer na diff met.
"
-"Nota wat hierdie opsie het nee effek as boodskappe van die databasis word "
-"gebruik word vir diffing.
"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "Opskrif Redigeerder vir %1"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"Welcome to Project Wizard!\n"
-"
\n"
-"\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"
"
+""
+"This is not a valid header.
\n"
+"Please edit the header before updating!
"
msgstr ""
+"Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!
"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
-#, no-c-format
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Configuration File Name"
-"
\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.
\n"
-""
+""
+"This is not a valid header.
\n"
+"Please edit the header before updating.
"
msgstr ""
+"Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!
"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
-#, no-c-format
+#: kbabel/commentview.cpp:88
msgid ""
-"\n"
+""
+"Comment Editor
\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
"\n"
-"Language"
-"
\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.
\n"
-""
+"The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.
\n"
+"You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"Options->Show Comments.
"
msgstr ""
+""
+"Kommentaar Redigeerder
\n"
+"Hierdie redigeer venster vertoon jy die kommentaar van die huidiglik vertoon "
+"boodskap."
+"\n"
+"
die kommentaar gewoonlik bevat informasie aangaande waar die boodskap is "
+"gevind in die bron\n"
+"kode en status informasie aangaande Hierdie boodskap (fuzzy, c-format).\n"
+"Leidrade van ander vertalers word asook party keer versamel in kommentaar.
\n"
+"jy kan steek weg die Kommentaar Redigeerder deur deaktivering\n"
+"Options->Show kommentaar.
"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:79
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Project-Id:"
+#: kbabel/main.cpp:537
+msgid "Go to entry with msgid "
+msgstr "Gaan na inskrywing met msgid "
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Project name"
-"
\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"Note: The project name cannot be later changed.<\n"
-"
"
-msgstr ""
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "Project-Id:"
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "Lêer na las opstelling van"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Project Type\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"
\n"
-"Currently known types:\n"
-"
\n"
-"- TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
\n"
-"- GNOME: GNOME Translation project
\n"
-"- Translation Robot: Translation Project Robot
\n"
-"- Other: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-""
-msgstr ""
+#: kbabel/main.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Files to open"
+msgstr "lêers na open"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr ""
+#: kbabel/main.cpp:547
+msgid "KBabel"
+msgstr "Kbabel"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "TDE"
+#: kbabel/main.cpp:548
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "'n gevorderde Pos lêer redigeerder"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronklike outeur"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
msgstr ""
+"Geskryf diff algeritme, vasgemaakte Kspell en gegee 'n baie van bruikbare "
+"leidrade."
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "GNOME"
+#: kbabel/main.cpp:555
+msgid ""
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
msgstr ""
+"Geskryf die woordeboek inplak vir soek in 'n databasis en sommige ander kode."
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "Vertaling Databasis"
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "Huidige onderhouer"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Other"
+#: kbabel/main.cpp:560
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/main.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Translation List View"
+msgstr "Vertaling"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouer"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
msgid ""
-""
-"Translation Files
\n"
-"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.
"
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
msgstr ""
-""
-"Basis gidse
\n"
-"Tipe in die gidse wat bevat alle jou Pos en Pot lêers.\n"
-"die lêers en die gidse in hierdie gidse sal dan word wees saamgevlans binnein "
-"een\n"
-"boom.
"
+"Geskryf dokumentasie en gestuur veel fout raporte en voorstelle vir "
+"verbeteringe."
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
msgid ""
-"The Translation Files\n"
-"
"
-"
\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- Templates: the files to be translated
\n"
-"- Translated files: the files already translated (at least\n"
-"partially)
\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
msgstr ""
+"Gegee veel voorstelle vir die Gui en die gedrag van Kbabel. Hy asook bygedra "
+"die pragtige spat skerm."
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Nuwe Item"
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+msgstr ""
+"Gehelp hou Kbabel begin na datum met die Kde Api en gegee 'n baie van ander "
+"hulp."
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Begin"
+#: kbabel/main.cpp:574
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr "Geimplementeer Xml bekragting/verligting plus ander klein reggemaak."
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Ondertoe"
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Kies Wat Jy Wil hê na Spel Bevestig"
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Spel bevestig slegs die huidige boodskap."
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr ""
+"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
+"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "Alle boodskappe"
+#: kbabel/main.cpp:583
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Spel bevestig alle vertaalde boodskappe van hierdie lêer."
+#: kbabel/main.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr "huidige inskrywing"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "Huidige boodskap"
+#: kbabel/main.cpp:587
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Van begin na plekaanduier posisie"
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Gaan na Inskrywing"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:241
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "Van begin na plekaanduier posisie"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:185
+msgid ""
+""
+"Search results
"
+"This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
+"
"
+"
In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
+"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
+"search results.
"
+"Search is either started automatically when switching to another entry in "
+"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->"
+"Find....
"
+"The common options can be configured in the preferences dialog in section "
+"Search and the options for the different dictionaries can be changed with "
+"Settings->Configure Dictionary.
"
+msgstr ""
+""
+"Soektog resultate
"
+"Hierdie deel van die venster vertoon die resultate van soek in woordeboeke."
+"
"
+"
in die bo is vertoon die nommer van inskrywings gevind en waar die huidiglik "
+"vertoon inskrywing is gevind. Gebruik die knoppies na die bodem na navigeer "
+"deur die Soektog resultate.
"
+"Soektog is òf beginne automaties wanneer omskakeling na nog 'n inskrywing in "
+"die redigeerder venster of deur kies die verlangde woordeboek in "
+"woordeboeke->Find....
"
+"die gemeenskaplike opsies kan wees gekonfigureer in die voorkeure dialoog in "
+"seksie Soektog en die opsies vir die ander woordeboeke kan wees het "
+"verander met Settings->Configure woordeboek.
"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:258
msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
+"_: Menu item\n"
+"Open"
msgstr ""
-"Spel bevestig alle teks van die begin van\n"
-"die lêer na die huidige plekaanduier posisie."
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "Van plekaanduier posisie na einde"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:259
+msgid "Open Template"
+msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:250
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:318
msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+"KBabel Version %1\n"
+"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
+" Matthias Kiefer \n"
+" Stanislav Visnovsky \n"
+" Marco Wegner \n"
+" Dwayne Bailey \n"
+" Andrea Rizzi \n"
+"\n"
+"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
+".\n"
+"\n"
+"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
+"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
+"lends me a helping hand.\n"
+"\n"
+"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
+"from KTranslator by Andrea Rizzi."
msgstr ""
-"Spel bevestig alle teks van die huidige plekaanduier posisie\n"
-"na die einde van die lêer."
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:253
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Gekose teks"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:333
+msgid "O&riginal string (msgid):"
+msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "Spel bevestig slegs die gekose teks."
+#: kbabel/kbabelview.cpp:343
+msgid ""
+""
+"Original String
\n"
+"This part of the window shows the original message\n"
+"of the currently displayed entry.
"
+msgstr ""
+""
+"Oorspronklike String
\n"
+"Hierdie deel van die venster vertoon die Oorspronklike boodskap\n"
+"van die huidiglik vertoon inskrywing.
"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "Gebruik hierdie keuse as verstek"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Original Text"
+msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:262
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr ""
-"Bevestig hierdie, na stoor die huidige keuse\n"
-"as verstek keuse."
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentaar"
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "Opskrif"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:396
+msgid "Trans&lated string (msgstr):"
+msgstr "Vertaalde string (msgstr):"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "Automaties herstel fuzzy status"
+#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
+msgid "fuzzy"
+msgstr "fuzzy"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:277
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+msgid "untranslated"
+msgstr "onvertaal"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
+msgid "faulty"
+msgstr "foutiewe"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:437
+#, fuzzy
msgid ""
""
-"Automatically unset fuzzy status
\n"
-"If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string , fuzzy\n"
-"is removed from the entry's comment).
"
+"Status LEDs
\n"
+"These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
+"You can change their color in the preferences dialog section\n"
+"Editor on page Appearance
"
msgstr ""
""
-"Automaties herstel fuzzy status
\n"
-"As hierdie is geaktiveer en jy word redigering 'n fuzzy inskrywing, die "
-"fuzzy status is Automaties\n"
-"herstel (hierdie beteken die string , fuzzy\n"
-"is verwyder van die inskrywing's kommentaar).
"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "Gebruik slim redigering"
+"status Liggies
\n"
+"Hierdie Liggies vertoon die status van die huidiglik vertoon boodskap.\n"
+"Jy kan verander hulle kleur in die voorkeure dialoog seksie\n"
+"Redigeerder op bladsy Voorkoms
"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:450
msgid ""
""
-"Use clever editing
\n"
-"Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.
\n"
-"Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.
"
+"Translation Editor
\n"
+"This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
+"displayed message."
+"
"
msgstr ""
""
-"Gebruik slim redigering
\n"
-"Bevestig hierdie na maak te tik teks meer gemaklik en laat Kbabel neem "
-"versigtigheid van sommige spesiaal karakters wat het na wees aangehaalde. Vir "
-"voorbeeld te tik '\"' sal resultaat in '\\\"', gedruk Terug sal automaties voeg "
-"by spasie na die einde van die lyn, gedruk Verskuiwende+Terug sal voeg by '\\n' "
-"na die einde van die lyn.
\n"
-"Nota wat hierdie is net 'n hulp en dit is nogsteeds moontlik na genereer "
-"sintakties verkeerd teks.
"
+"
Vertaling Redigeerder
\n"
+"Hierdie Redigeerder vertoon en laat jy jy redigeer die Vertaling van die "
+"huidiglik vertoon boodskap."
+"
"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr "Automaties Toets"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Translated String"
+msgstr "Vertaalde inskrywings"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:466
+#, fuzzy
msgid ""
-""
-"Error recognition
\n"
-"Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"Beep on error beeps and Change text color on error\n"
-" changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"
"
-msgstr ""
-""
-"Fout herkenning
"
-"Hier jy kan stel hoe na vertoon wat 'n Fout voorgekom. Biep op Fout "
-"maak biep en Verander teks kleur op Fout verander die kleur van die "
-"vertaalde teks. As geen is geaktiveer, jy sal nogsteeds sien 'n boodskap in die "
-"statusbalk.
"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "Biep op fout"
+"_: the search (noun)\n"
+"Search"
+msgstr "Soektog"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "Verander teks kleur op fout"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:468
+msgid ""
+"_: the search (noun)\n"
+"Se&arch"
+msgstr "Soektog"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Voorkoms"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "PO Context"
+msgstr "Pos Konteks"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr "Verlig sintaks"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:482
+msgid "PO C&ontext"
+msgstr "Pos Konteks"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "Verlig agtergrond"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Character Table"
+msgstr "Databasis"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "Merk spasies met punte"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "C&hars"
+msgstr "Karakterstel"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "Vertoon omsluitende kwotasies"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Tag List"
+msgstr "Etiket"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr "Status Liggies"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:509
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiket"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Status LEDs
\n"
-"Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.
"
-""
-msgstr ""
-""
-"status Liggies
\n"
-"Kies hier waar die status Liggies word vertoon en wat kleur hulle het.
"
-""
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Source Context"
+msgstr "Bron"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "Vertoon in statusbalk"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:522
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "Vertoon in redigeerder"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Translation List"
+msgstr "Vertaling"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "Kleur:"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Fout in %1"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:348
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "Bygevoeg karakters:"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:544
+msgid "Errors"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "Hoe na vertoon:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
+msgid " [readonly]"
+msgstr " [lees alleen]"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Kleur:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
+msgid ""
+"There was an error while reading the file header. Please check the header."
+msgstr ""
+"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif."
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "Verwyder karakters:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while reading the file:\n"
+" %1\n"
+"No entry found."
+msgstr ""
+"Fout terwyl probeer na open lêer:\n"
+" %1"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "Hoe na vertoon:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
+msgid ""
+"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
+msgstr ""
+"Die lêer versamel sintaks foute en 'n poog het al gemaak na herwin dit.\n"
+"Asseblief bevestig Die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->"
+"Next fout"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "Verlig"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
+msgid ""
+"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
+msgstr ""
+"Alle verander sal wees verloor as die lêer is terugval na sy laaste gestoor "
+"staat."
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "Geonderstreep"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
+msgid "&Revert"
+msgstr "Ongedaan maak"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "Verlig Uit"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error while reading the file header of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Agtergrond kleur:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
+#, c-format
+msgid ""
+"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Color for "ed characters:"
-msgstr "Kleur vir aangehaalde karakters:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have permission to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"Jy moet nie het reg na skryf na lêer:\n"
+"%1\n"
+"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:384
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "Kleur vir sintaks foute:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
+#, c-format
+msgid ""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "Kleur vir sintaks foute:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
+#, c-format
+msgid ""
+"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
msgid ""
-"Here you can setup a color to display identified mispelled "
-"words and\n"
-"phrases."
+"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
+"Please wait."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "Kleur vir sleutelbord versnellers:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n"
+"%1\n"
+"Doen jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "Kleur vir c-format karakters:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "Kleur vir etiket:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Oorskryf"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gaan"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a folder:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"Jy het gespesifiseer 'n gids:\n"
+"%1\n"
+"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "Projek"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
+#, c-format
+msgid ""
+"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:418
-#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "Spelling"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
+msgid ""
+"The file %1 already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die lêer %1 alreeds bestaan.\n"
+"Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:421
-#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "Diff"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
+msgid "Special Save Settings"
+msgstr "Spesiaal Stoor Instellings"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:424
-#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Die lêer is sintakties korrek.\n"
+"\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Hoof"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+msgstr ""
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid ""
+"msgfmt detected a syntax error.\n"
+msgstr ""
+"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n"
+"\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid ""
+"msgfmt detected a header syntax error.\n"
+msgstr ""
+"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n"
+"\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Doen jy wil hê na gaan voort of kanseleer en redigeer die lêer weer?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Die lêer het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
+#, fuzzy
+msgid "Please edit the file again."
+msgstr ""
+"\n"
+"Asseblief redigeer die lêer weer!"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
+"Please make sure that you have installed\n"
+"the GNU gettext package properly."
+msgstr ""
+"Terwyl probeer na bevestig sintaks met msgfmt 'n fout voorgekom.\n"
+"Asseblief maak seker, wat jy het geïnstalleer\n"
+"die Gnu gettext paket behoorlik."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
+msgid ""
+"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
+"Perform All Checks"
+msgstr "Aan te bring Alle Toets"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
+msgid ""
+"The document contains unsaved changes.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Die dokument bevat ongestoorde verander.\n"
+"Doen jy wil hê na stoor jou verander of gooi weg hulle?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made."
+"
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?\n"
+"%n replacements made."
+"
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"%n plaasvervanger gemaak."
+"
Einde van dokument bereik."
+"
Gaan voort van die begin?\n"
+"%n vervanginge gemaak."
+"
Einde van dokument bereik."
+"
Gaan voort van die begin?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van dokument bereik.\n"
+"Gaan voort van die begin?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made\n"
+"%n replacements made"
+msgstr ""
+"%n plaasvervanger gemaak\n"
+"%n vervanginge gemaak"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Soektog string nie gevind!"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue in the next file?"
+msgstr ""
+"Einde van dokument bereik.\n"
+"Gaan voort in die volgende lêer?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
+msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
+msgstr "Dcop kommunikasie met Katalogus Bestuurder gevaal."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made."
+"
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?\n"
+"%n replacements made."
+"
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?"
+msgstr ""
+"%n plaasvervanger gemaak."
+"
Begin van dokument bereik."
+"
Gaan voort van die einde?\n"
+"%n vervanginge gemaak."
+"
Begin van dokument bereik."
+"
Gaan voort van die einde?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Begin van dokument bereik.\n"
+"Gaan voort van die einde?"
+
+#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
+msgid ""
+"_n: 1 error: %1\n"
+"%n errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
+msgid "Preparing spell check"
+msgstr "Berei voor spel bevestig"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Spel Bevestig"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "Navigasiebalk"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"Kbabel kan nie begin spel toetser. Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:442
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Automaties begin soektog"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
+msgid "No relevant text has been found for spell checking."
+msgstr "Nee relevante teks het al gevind vir spel toetsing."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Automatically start search
\n"
-"If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n"
-"
"
-"You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.
"
+"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
+"%1"
msgstr ""
-""
-"Automaties begin soektog
"
-"As hierdie is geaktiveer, die soektog is Automaties beginne wanneer ook al "
-"jy wissel na nog 'n inskrywing in die redigeerder. jy kan kies waar na soektog "
-"met die gekombineerde boks Verstek Woordeboek.
"
-"jy kan asook begin soek eiehandig deur kies 'n inskrywing in die opspring "
-"kieslys wat verskyn òf wanneer te kliek Dictionaries->Find... "
-"of te hou die Woordeboek knoppie in die nutsbalk gedruk vir 'n terwyl.
"
+"Fout oopgemaak die lêer wat bevat woorde na ignoreer gedurende spel toetsing:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "Verstek woordeboek:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
+#, c-format
+msgid ""
+"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
+"checking:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Slegs plaaslike lêers word toegelaat vir stooring geignoreer woorde na "
+"gedurende spel toetsing:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
+#, fuzzy
msgid ""
-""
-"Default Dictionary
\n"
-"Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.
\n"
-"You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n"
-"
"
+"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
+"process and KBabel.\n"
+"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
+"checking.\n"
+"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
+"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
+"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
msgstr ""
-""
-"Verstek Woordeboek
\n"
-"Kies hier waar na soektog as Verstek. Hierdie opset is gebruik word wanneer "
-"soek is beginne automaties of wanneer gedruk die Woordeboek knoppie in die "
-"nutsbalk.
"
-"Jy kan konfigureer die ander woordeboeke deur deur te kies die verlangde "
-"Woordeboek van Settings->konfigureer Woordeboek.
"
+"Daar blyk na wees 'n fout met die sinkronisasie van die spel toetsing proses en "
+"Kbabel.\n"
+"Asseblief bevestig wat jy het stel die korrek instellings vir jou taal vir spel "
+"toetsing.\n"
+"As jy het, en hierdie probleem is herproduseerbaar, Asseblief stuur 'n "
+"gedetaileerde fout raporteer (jou speltoetser opsies, wat lêer jy het nagegaan "
+"en wat na doen na herproduseer die probleem) deur te gebruik Help->"
+"raporteer fout..."
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "Skrif tipe vir Boodskappe"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
+"Spellcheck: %n words replaced"
+msgstr "Speltoets: %1 woorde vervang"
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "Vertoon slegs vasgemaakte skriftipes"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
+msgid ""
+"Spellcheck successfully finished.\n"
+"No misspelled words have been found."
+msgstr ""
+"Speltoets suksesvol klaar gemaak.\n"
+"Nee verkeerd gespelde woorde het al gevind."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "Gids soeklys na Kompendium Lêer"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
+msgid "Spellcheck canceled"
+msgstr "Speltoets gekanseleer"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "Slegs volledige woorde"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell checker program could not be started.\n"
+"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
+"your PATH."
+msgstr ""
+"Ispell kon nie wees beginne.\n"
+"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids "
+"soeklys."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
-#, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "Kas sensitief"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
+#, fuzzy
+msgid "The spell checker program seems to have crashed."
+msgstr "Ispell blyk na het het gestaak."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "'n teks ooreenstemmende inskrywings as dit..."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "Soek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "is gelyk na gesoekte teks"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
+msgstr "Kan nie open die databasis"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "bevat 'n woord van gesoekte teks"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+#, fuzzy
+msgid "Project File Error"
+msgstr "Project-Id:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "is versamel in gesoekte teks"
+#: kbabel/kbabel.cpp:330
+msgid ""
+"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
+"enter some information in the preferences dialog first.\n"
+"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
+"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
+"want to change this setting according to the settings of your language team."
+msgstr ""
+"Jy het nie hardloop Kbabel voor. Na toelaat Kbabel Na werk korrek Jy moet "
+"invoer sommige informasie in die voorkeure dialoog eerste.\n"
+"die minimum vereisde is Na opvul uit die Identiteit bladsy.\n"
+"Asook bevestig die enkodering op die Stoor bladsy, wat is huidiglik stel Na %1. "
+"Jy dalk mag wil hê Na verander hierdie opset volgens Na die instellings van jou "
+"taal span."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "is soortgelyk na gesoekte teks"
+#: kbabel/kbabel.cpp:415
+msgid "Save Sp&ecial..."
+msgstr "Stoor Spesiaal..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "bevat gesoekte teks"
+#: kbabel/kbabel.cpp:417
+msgid "Set &Package..."
+msgstr "Stel Paket..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "Ignoreer fuzzy stringe"
+#: kbabel/kbabel.cpp:425
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nuwe Venster"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "Gids soeklys na auxilirie lêer:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:447
+msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
+msgstr "Kopie Msgid na Msgstr"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "Ignoreer fuzzy inskrywings"
+#: kbabel/kbabel.cpp:449
+msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
+msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:542
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-""
-"\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"
\n"
-"- @PACKAGE@: the name of the currently translated application or "
-"package
\n"
-"- @LANG@: the language code
\n"
-"- @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename
\n"
-"
"
+#: kbabel/kbabel.cpp:452
+msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
msgstr ""
-""
-"\n"
-"Die volgende veranderlikes sal wees vervang in Die gids soeklys as beskikbaar:\n"
-"
\n"
-"- @Paket@: Die naam van Die huidiglik vertaalde aansoek of Paket
\n"
-"- @Lang@: Die taal kode
\n"
-"- @Gidsn@: waar n is 'n positiewe heelgetal. Hierdie uitbrei "
-"na Die nde gids getel van Die lêernaam
\n"
-"
"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generies"
+#: kbabel/kbabel.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
+msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:457
+msgid "To&ggle Fuzzy Status"
+msgstr "Wissel Fuzzy Status"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
-#, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Soektog Modus"
+#: kbabel/kbabel.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Header..."
+msgstr "Redigeer Opskrif"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
-msgstr "Soektog in volledige databasis (stadige)"
+#: kbabel/kbabel.cpp:462
+msgid "&Insert Next Tag"
+msgstr "Voeg by Volgende Etiket"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs Generic \n"
-"and Match"
+#: kbabel/kbabel.cpp:467
+msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
msgstr ""
-"Rol die volledige databasis en terug alles wat ooreenstemmende inskrywings "
-"\n"
-"volgens na die reëls gedefinieër in oortjies Generies \n"
-"en Ooreenstem"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
-msgstr "Soektog in lys van \"goeie sleutels\" (beste)"
+#: kbabel/kbabel.cpp:472
+msgid "Inser&t Tag"
+msgstr "Voeg by Etiket"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Search in a list of good keys (see Good keys "
-"tab) with rules defined in Search tab.\n"
-"This is the best way to search because the good keys "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
-msgstr ""
-"Soektog in 'n lys van goeie sleutels (sien "
-"goeie sleutels oortjie) met reëls gedefinieër in "
-"Soektog oortjie.\n"
-"Hierdie is die beste weg na Soektog omdat die goeie sleutels "
-"lys waarskynlik bevat alle die sleutels wat ooreenstem met jou navraag. Egter, "
-"dit is kleiner as die volledige databasis."
+#: kbabel/kbabel.cpp:479
+msgid "Show Tags Menu"
+msgstr "Vertoon Etiket Kieslys"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
-msgstr "Terug die lys van \"goeie sleutels\" (vinnige)"
+#: kbabel/kbabel.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Tag"
+msgstr "Voeg by Volgende Etiket"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns the whole good keys list. Rules defined in "
-"Search tab are ignored."
+#: kbabel/kbabel.cpp:490
+msgid "Move to Previous Tag"
msgstr ""
-"Gee terug die volledige goeie sleutels "
-"lys. Reëls gedefinieër in Soektog oortjie word geignoreer."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Kas sensitief"
+#: kbabel/kbabel.cpp:494
+msgid "Insert Next Argument"
+msgstr "Voeg by Volgende Argument"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use Return the list of \"good keys\" search mode."
-msgstr ""
-"As dit is nagegaan die soektog sal wees kas sensitief. dit is geignoreer "
-"As jy gebruik Terug die lys van \"goeie sleutels\" soektog modus."
+#: kbabel/kbabel.cpp:499
+msgid "Inser&t Argument"
+msgstr "Voeg by Argument"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "Normaliseer wit spasie"
+#: kbabel/kbabel.cpp:506
+msgid "Show Arguments Menu"
+msgstr "Vertoon Argumente Kieslys"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
-msgstr ""
-"Verwyder wit spasies na die begin en na die einde van die frase.\n"
-"Dit asook substitusie groepe van meer as een spasie karakter met slegs een "
-"spasie karakter."
+#: kbabel/kbabel.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "Volgende >"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "Verwyder konteks kommentaar"
+#: kbabel/kbabel.cpp:523
+msgid "&First Entry"
+msgstr "Eerste Inskrywing"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
-msgstr "Verwyder, as bestaan, die _:kommentaar"
+#: kbabel/kbabel.cpp:526
+msgid "&Last Entry"
+msgstr "Laaste Inskrywing"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
-#, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "Karakter na wees geignoreer:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Vorige Fuzzy of Onvertaal"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Soektog"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Volgende Fuzzy of Onvertaal"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
-#, no-c-format
-msgid "Matching Method"
-msgstr "Ooreenstemmende Metode"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "Vorige Fuzzy"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "Query is contained"
-msgstr "Navraag is versamel"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "Volgende Fuzzy"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
-#, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
-msgstr "Ooreenstem as navraag is versamel in databasis string"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "Vorige Onvertaal"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "Query contains"
-msgstr "Navraag bevat"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "Volgende Onvertaal"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
-msgstr "Ooreenstem as navraag bevat die databasis string"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "Vorige Fout"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Normal text"
-msgstr "Normale teks"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "Volgende Fout"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
-msgstr "Beskou die soektog string as normale teks."
+#: kbabel/kbabel.cpp:552
+msgid "&Back in History"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
-msgstr "Gelyk"
+#: kbabel/kbabel.cpp:554
+msgid "For&ward in History"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
-#, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
-msgstr "Ooreenstem as navraag en databasis string word gelyk"
+#: kbabel/kbabel.cpp:558
+msgid "&Find Text"
+msgstr "Soek Teks"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Gewone uitdrukking"
+#: kbabel/kbabel.cpp:565
+msgid "F&ind Selected Text"
+msgstr "Soek Gekose Teks"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
-msgstr "Beskou die soektog string as 'n gewone uitdrukking"
+#: kbabel/kbabel.cpp:572
+msgid "&Edit Dictionary"
+msgstr "Redigeer Woordeboek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
-msgstr "Woord Substitusie"
+#: kbabel/kbabel.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Con&figure Dictionary"
+msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you use one or two word substitution "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"\n"
-"Example:"
-"
\n"
-"If you search for My name is Andrea and you have activated "
-"one word substitution you may also find phrases like "
-"My name is Joe or Your name is Andrea."
+#: kbabel/kbabel.cpp:585
+msgid "About Dictionary"
+msgstr "Aangaande Woordeboek"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
msgstr ""
-"As jy gebruik een van twee woord substitusie "
-"elke tyd jy soektog 'n frase met minder as die gespesifiseer nommer van woorde, "
-"die soektog masjien sal asook soektog vir alle frases wat verskil van die "
-"oorspronklike een in een van twee woorde."
-"\n"
-"Voorbeeld:"
-"
\n"
-"As jy soektog vir My naam is Andrea en jy het geaktiveer "
-"een woord substitusie jy dalk mag asook soek frases hou van "
-"My naam is Joe van Jou naam is Andrea."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
-msgstr "Gebruik een woord substitusie"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "C&lose"
+msgstr "Kleure"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr "Max nommer van woorde in die navraag:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
-msgstr "Gebruik twee woord substitusie"
+#: kbabel/kbabel.cpp:614
+msgid "&Spell Check..."
+msgstr "Spel Bevestig..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:617
+msgid "&Check All..."
+msgstr "Bevestig Alle..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:620
+msgid "C&heck From Cursor Position..."
+msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:623
+msgid "Ch&eck Current..."
+msgstr "Bevestig Huidige..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
+msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[A-Za-z0-9_%"
+#: kbabel/kbabel.cpp:629
+msgid "Chec&k Selected Text..."
+msgstr "Bevestig Gekose Teks..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
+#: kbabel/kbabel.cpp:635
+msgid "&Diffmode"
+msgstr "Diffmodus"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
-msgstr "Plaaslike karakters vir gewone uitdrukkings:"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "Vertoon Diff"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
+#: kbabel/kbabel.cpp:645
+msgid "S&how Original Text"
+msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "Databasis gids:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:649
+msgid "&Open File for Diff"
+msgstr "Open Lêer vir Diff"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
-msgstr "Outo voeg by inskrywing na databasis"
+#: kbabel/kbabel.cpp:653
+msgid "&Rough Translation..."
+msgstr "Rof Vertaling..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
-msgstr ""
-"Automaties voeg deur 'n inskrywing na die databasis as 'n nuwe vertaling is "
-"inkennis gestel deur iemand (dalk mag wees kbabel)"
+#: kbabel/kbabel.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "&Catalog Manager..."
+msgstr "Katalogus Bestuurder"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr "Outo bygevoeg inskrywing outeur:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:660
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Wissel Redigeer Modus"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Put here the name and email address that you want to use as "
-"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-""
+#: kbabel/kbabel.cpp:662
+msgid "&Word Count"
msgstr ""
-"Plaas hier die naam en e-pos adres wat jy wil hê na gebruik as "
-"laaste vertaler veld wanneer jy auto-add inskrywing na die databasis (e.g. "
-"wanneer jy verander 'n vertaling met kbabel)."
-""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:686
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Skandeer Gids..."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "Stop Soek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:689
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
+#: kbabel/kbabel.cpp:678
+msgid "&Gettext Info"
+msgstr "Gettext Inligting"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "Skandering lêer:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:689
+msgid "Clear Bookmarks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "Inskrywings bygevoeg:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:697
+msgid "&Views"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "Totaal vordering:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:703
+msgid "Current: 0"
+msgstr "Huidige: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "Verwerking lêer:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:704
+msgid "Total: 0"
+msgstr "Totaal: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "Laaiïng van lêer:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:705
+msgid "Fuzzy: 0"
+msgstr "Fuzzy: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Voer uit..."
+#: kbabel/kbabel.cpp:706
+msgid "Untranslated: 0"
+msgstr "Onvertaal: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
+#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
+msgid "INS"
+msgstr "Byvoeg"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr "Herhaalde Stringe"
+#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
+msgid "RW"
+msgstr "Rw"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr "Goeie Sleutels"
+#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Lyn: %1 Kolom: %2"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
-#, no-c-format
+#: kbabel/kbabel.cpp:749
msgid ""
-"Here you can define how to fill the good keys list."
-"\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the good keys list."
-"
\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"
\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"
\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
+""
+"Statusbar
\n"
+"The statusbar displays some information about the opened file,\n"
+"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
+"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
+"shown.
"
msgstr ""
-"Hier jy kan definieer hoe na opvul die goeie sleutels lys."
-"\n"
-"jy kan stel die minimum nommer van woorde van die navraag wat 'n sleutel moet "
-"het na wees ingesit in die goeie sleutels lys."
-"
\n"
-"jy kan asook stel die minimum nommer van woorde van die sleutel wat die navraag "
-"moet het na voeg by die sleutel in die lys."
-"
\n"
-"Hierdie twee nommers word die persentasie van die totaal nommer van woorde. As "
-"die resultaat van hierdie persentasie is minder as een, die masjien sal stel "
-"dit na een."
-"
\n"
-"Laastens jy kan stel die maksimum nommer van inskrywings in die lys."
+""
+"Statusbalk
\n"
+"Die Statusbalk vertoon sommige informasie aangaande Die geöpende lêer,\n"
+"hou van Die totaal nommer van inskrywings en Die nommer van fuzzy en onvertaal\n"
+"boodskappe. Asook Die indeks en Die status van Die huidiglik vertoon inskrywing "
+"is vertoon.
"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
-msgstr "Minimum nommer van woorde van die sleutel asook in die navraag (%):"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+msgid "&Validation"
+msgstr "Bekragting"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: kbabel/kbabel.cpp:767
+msgid "Perform &All Checks"
+msgstr "Aan te bring Alle Toets"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
-msgstr "Minimum nommer van navraag woorde in die sleutel (%):"
+#: kbabel/kbabel.cpp:774
+msgid "C&heck Syntax"
+msgstr "Bevestig Sintaks"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
-#, no-c-format
-msgid "Max list length:"
-msgstr "Max lys lengte:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1081
+msgid "There are no changes to save."
+msgstr "Daar word nee verander na stoor."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
-msgstr "Gereelde Woorde"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1162
+msgid "OVR"
+msgstr "Ovr"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
-#, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "Gooi weg woorde meer gereelde as:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1266
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the "
+"installation of TDE.\n"
+"Please start Catalog Manager manually."
+msgstr ""
+"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Katalogus Bestuurder. Jy moet "
+"bevestig die installasie van Kde.\n"
+"Asseblief begin Katalogus Bestuurder eiehandig."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "/10000"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1364
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Huidige: %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
-#, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
-msgstr "Gereelde woorde word oorweeg as in elke sleutel"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1370
+#, c-format
+msgid "Total: %1"
+msgstr "Totaal: %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1375
+#, c-format
+msgid "Fuzzy: %1"
+msgstr "Fuzzy: %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:762
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "Databasis gids:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1380
+#, c-format
+msgid "Untranslated: %1"
+msgstr "Onvertaal: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1537
+msgid "RO"
+msgstr "Ro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:765
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl probeer na open die gettext inligting bladsy:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:768
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Nuwe Item"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1663
+msgid ""
+"_: MessageBox text\n"
+"Spellchecking of multiple files is finished."
+msgstr "Speltoetser van veelvuldige lêers is klaar gemaak."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Outeur:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1664
+msgid ""
+"_: MessageBox caption\n"
+"Spellcheck Done"
+msgstr "Speltoets Klaar"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
+msgid ""
+""
+"Error List
"
+"This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:777
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+msgid "Id"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:780
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Minimum herhaling"
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Original String"
+msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
+#: kbabel/contextview.cpp:63
+msgid ""
+""
+"PO Context
"
+"This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.
"
+"You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.
"
+""
msgstr ""
+""
+"Pos Konteks
"
+"Hierdie venster vertoon die Konteks van die huidige boodskap in die Pos "
+"lêer. Gewoonlik dit vertoon vier boodskappe in voor van die huidige boodskap en "
+"vier na dit.
"
+"Jy kan steek weg die nutsprogramme venster deur deaktivering Options->"
+"Show nutsprogramme.
"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
-#: rc.cpp:819
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Telling"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:792
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "Fuzzy inskrywings"
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+msgid "current entry"
+msgstr "huidige inskrywing"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr ""
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "Spelling"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr ""
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&Spell Check"
+msgstr "Spel Bevestig"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Redigeer"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "Opsies vir redigering"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:825
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Verstek woordeboek:"
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Soektog"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "Opsies vir soek soortgelyk vertalings"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "Opsies vir te wys verskille"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:834
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Verwerking lêer:"
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Diff"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:837
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Spelling"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Diff"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:843
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Spelling"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
+msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:849
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Plural %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:852
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "meervoud vorms"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
+msgstr "vergelyking"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:858
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
+msgstr "versneller"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:870
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Vervang hierdie string?"
+#: datatools/context/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "konteks"
+
+#: datatools/equations/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
+msgstr "vergelyking"
+
+#: datatools/xml/main.cc:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
+msgstr "etiket"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "Vertaalde string (msgstr):"
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
+msgstr "argumente"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:882
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Bevestig argumente"
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "versneller"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:885
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "huidige inskrywing"
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "vergelyking"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "konteks"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+msgid "Error loading data (%1)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Bron"
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "lêers na open"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+msgid "The file is not a XML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+msgid "Expected tag 'item'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:909
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Lêers:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:912
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Bron"
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Katalogus Informasie"
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:927
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Project-Id:"
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:930
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Project-Id:"
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+msgid "loading file"
+msgstr "laaiïng van lêer"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:933
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Algemeen"
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+msgid "saving file"
+msgstr "stooring lêer"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
+msgid "KBabelDict"
+msgstr "Kbabeldict"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:939
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
+msgid "About Module"
+msgstr "Aangaande Module"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:942
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Skandeer Gids..."
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
+msgid "Hide Sett&ings"
+msgstr "Steek weg Instellings"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Bron"
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
+msgid "Show Sett&ings"
+msgstr "Vertoon Instellings"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+msgid "Search in module:"
+msgstr "Soektog in module:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:951
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+msgid "&Start Search"
+msgstr "Begin Soektog"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Ligging"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "Soektog in vertalings"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:957
-#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Instellings:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "Dbseprefwidget"
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "Kbabel - Woordeboek"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:1095
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "'n woordeboek vir vertalers"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:1098
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "(c) 2000,2001,2002 Die Kbabeldict ontwikkelaars"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:1101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Raporteer Fout..."
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "Merkers"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: dictionary to not use\n"
+"Do not use:"
+msgstr "Moet nie gebruik"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: dictionary to use\n"
+"Use:"
+msgstr "Gebruik"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Beweeg Begin"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:1213
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Beweeg Ondertoe"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "In voorbeelde"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+msgid ""
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "Huidige:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:1237
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+msgid "Name is Not Unique"
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Huidige:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
+msgid "Translation Database"
+msgstr "Vertaling Databasis"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
+msgid "A fast translation search engine based on databases"
+msgstr "'n vinnige vertaling soektog masjien gebaseerde op databasise"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:1243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Bekragting"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:1249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
msgid ""
-""
-"Mark invalid as fuzzy"
-"
\n"
-"
If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.
"
+"
Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:1262
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
msgid ""
-""
-"Do not validate fuzzy"
-"
\n"
-"
If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.
"
+"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
msgstr ""
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Raporteer Fout..."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "Soektog in module:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "Begin Soektog"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Create Database"
+msgstr "Databasis"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "Soektog in vertalings"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Instellings:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "TMX Compendium"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
+msgid "PO Compendium"
msgstr "Pos Kompendium"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer"
+
#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
msgid "Loading PO compendium"
msgstr "Laaiïng van Pos kompendium"
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
-#, fuzzy
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
+msgid "Building indices"
+msgstr "Bou indices"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
""
"Parameters
"
-"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.
"
+"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
+"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
+"ignored.
"
msgstr ""
""
"Parameters
"
@@ -4708,72 +4830,50 @@ msgstr ""
"Ligging
"
"Konfigureer hier wat lêer is na wees gebruik word vir soek.
"
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Loading TMX compendium"
-msgstr "Laaiïng van Pos kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open the file."
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse XML data."
-msgstr "Kan nie open die databasis"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "Pos Auxilirie"
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
-msgid "Unsupported format."
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr "Laaiïng van Pos auxilirie"
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
-#, fuzzy
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
+#, c-format
msgid ""
-"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
-"%1\n"
-"Reason: %2"
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
+"Fout terwyl probeer na open lêer vir Pos Auxilirie module:\n"
"%1"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-msgid "Building indices"
-msgstr "Bou indices"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+msgid "Building index"
+msgstr "Bou indeks"
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "'n eenvoudige module vir presiese soek in 'n Pos lêer"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Empty database."
-msgstr "Databasis"
+msgid "TMX Compendium"
+msgstr "Pos Kompendium"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
#, fuzzy
msgid "A module for searching in a TMX file"
msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "Pos Kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
""
"Parameters
"
-"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.
"
+"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
+"want to perform a case sensitive search.
"
msgstr ""
""
"Parameters
"
@@ -4781,61 +4881,45 @@ msgstr ""
"na aan te bring 'n kas sensitief soektog, of as jy wil hê fuzzy boodskappe na "
"wees geignoreer.
"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer"
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Loading TMX compendium"
+msgstr "Laaiïng van Pos kompendium"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "Pos Auxilirie"
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open the file."
+msgstr "Kan nie open die databasis"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "'n eenvoudige module vir presiese soek in 'n Pos lêer"
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Cannot parse XML data."
+msgstr "Kan nie open die databasis"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr "Laaiïng van Pos auxilirie"
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
+msgid "Unsupported format."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
+"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
+"%1\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na open lêer vir Pos Auxilirie module:\n"
+"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
"%1"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "Bou indeks"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-msgid "Translation Database"
-msgstr "Vertaling Databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
-msgstr "'n vinnige vertaling soektog masjien gebaseerde op databasise"
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Empty database."
+msgstr "Databasis"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "Skandering lêer: %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "Inskrywings bygevoeg: %1"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
msgid "No error"
msgstr "Nee fout"
@@ -4856,12 +4940,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr "Databasis"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "It was not possible to create folder %1"
@@ -4904,11 +4982,6 @@ msgstr ""
"Databasis lêers nie gevind.\n"
"Doen jy wil hê na skep hulle nou?"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
msgid "Cannot open the database"
msgstr "Kan nie open die databasis"
@@ -4991,269 +5064,517 @@ msgstr "Soek woorde"
msgid "Process output"
msgstr "Proses uitset"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Scanning file: %1"
+msgstr "Skandering lêer: %1"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Entries added: %1"
+msgstr "Inskrywings bygevoeg: %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+msgid "Found in:"
+msgstr "Gevind in:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+msgid "Translator:"
+msgstr "Vertaler:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "Meer"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+msgid "Score"
+msgstr "Telling"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "Oorspronklike"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertaling"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "Ligging"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+msgid "< &Previous"
+msgstr "< Vorige"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "Volgende >"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
#, fuzzy
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi"
+msgid "Edit File"
+msgstr "Redigeer lêer"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "Redigeer lêer %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "Stuur bugs na %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+msgid "Authors:"
+msgstr "Outeure:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "Bedankinge na:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+msgid "No information available."
+msgstr "Nee informasie beskikbaar."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "Konfigureer Woordeboek %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, c-format
msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Daar was 'n fout beginne Kbabel:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Daar was 'n fout te gebruik Dcop."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
+msgstr ""
+"Die \"Vertaling Databasis\" module\n"
+"verskyn nie na wees geïnstalleer op jou stelsel."
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "Invoer die naam van die argief sonder om te lêer uitbreiding"
+
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Fout terwyl probeer na skep argief lêer."
+
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Fout terwyl probeer na lees lêer %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "unnamed"
+msgstr "Naam"
+
+#: common/catalog.cpp:592
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr ""
+"Vry Sagteware Stigting Kopiereg doen nie bevat enige jaar. Dit sal nie wees "
+"opgedateer."
+
+#: common/catalog.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "validating file"
+msgstr "laaiïng van lêer"
+
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr ""
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
+msgstr "soek ooreenstemmende boodskap"
+
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "berei voor boodskappe vir diff"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Katalogus Informasie"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Totaal Boodskappe"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Fuzzy Boodskappe"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Onvertaal Boodskappe"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Laaste Vertaler"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Taal Span"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Hersiening"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "Open"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
+msgstr "Open Werkvoorbeeld"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "Open in Nuwe Venster"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "Soek in Lêers..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "Vervang in Lêers..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "Wissel Merk"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Verwyder Merk"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Wissel Alle Merkers"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Verwyder Alle Merkers"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Gemerkte lêers"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "Las Merkers..."
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "Stoor Merkers..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "Create Database"
-msgstr "Databasis"
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "Gemerkte lêers"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "Soek in Lêers..."
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "Volgende Werkvoorbeeld Slegs"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "Vorige Werkvoorbeeld Slegs"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Volgende Vertaling Bestaan"
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "Kbabeldict"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Vorige Vertaling Bestaan"
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
-msgstr "Aangaande Module"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "Vorige Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "Steek weg Instellings"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "Volgende Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "Vertoon Instellings"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Statistieke"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "Totaal:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "Gevind in:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "Bevestig Sintaks"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "Vertaler:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "Spel Bevestig"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "Spel Bevestig in Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "Meer"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "Rof Vertaling"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "Telling"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "Rof Vertaling in Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "Oorspronklike"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+msgid "Mai&l"
+msgstr "Pos"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertaling"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "Pos Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "Ligging"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "&Pack"
+msgstr "Terug"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< Vorige"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "Pos Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "Volgende >"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "Bekragting"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Edit File"
-msgstr "Redigeer lêer"
+msgid "Update"
+msgstr "Dateer op Cvs"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "Redigeer lêer %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Update Marked"
+msgstr "Volgende Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "Stuur bugs na %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Kommentaar"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "Outeure:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "Volgende Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "Bedankinge na:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status: "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "Nee informasie beskikbaar."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "Konfigureer Woordeboek %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Vertoon Diff"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout beginne Kbabel:\n"
-"%1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Status Liggies"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Daar was 'n fout te gebruik Dcop."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr ""
-"Die \"Vertaling Databasis\" module\n"
-"verskyn nie na wees geïnstalleer op jou stelsel."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Status: "
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "Moet nie gebruik"
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr "Gebruik"
+msgid "Show Information"
+msgstr "Katalogus Informasie"
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Beweeg Begin"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Beweeg Ondertoe"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
#, fuzzy
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "Kbabel - Woordeboek"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "'n woordeboek vir vertalers"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002 Die Kbabeldict ontwikkelaars"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdragte"
-#: common/catalog.cpp:592
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
+""
+"Statusbar
\n"
+"The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in Found: "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.
"
msgstr ""
-"Vry Sagteware Stigting Kopiereg doen nie bevat enige jaar. Dit sal nie wees "
-"opgedateer."
+""
+"Statusbalk
\n"
+"Die Statusbalk vertoon informasie aangaande vordering van Die huidige soek "
+"van vervang operasie. Die eerste nommer in Gevind: "
+"vertoon Die nommer van lêers met 'n voorkoms van Die gesoekte teks nie nog "
+"vertoon in Die Kbabel venster. Die tweede vertoon Die totaal nommer van lêers "
+"bevat Die gesoekte teks Gevind sodat ver.
"
-#: common/catalog.cpp:1237
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
#, fuzzy
-msgid "validating file"
-msgstr "laaiïng van lêer"
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
+"Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
msgstr ""
+"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Kbabel.\n"
+"Jy moet bevestig die installasie van Kde.\n"
+"Asseblief begin Kbabel eiehandig."
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "soek ooreenstemmende boodskap"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr "Gevind: 0/0"
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "berei voor boodskappe vir diff"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "Gevind: %1/%2"
-#: common/kbproject.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Naam"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "Dcop kommunikasie met Kbabel gevaal."
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "Dcop Kommunikasie Fout"
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "Invoer die naam van die argief sonder om te lêer uitbreiding"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Fout terwyl probeer na skep argief lêer."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "Kan nie Begin Kbabel"
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Fout terwyl probeer na lees lêer %1."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Soektog string nie gevind!"
-#: common/kbmailer.cpp:208
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Kan nie open die databasis"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "Kbabel - Katalogus Bestuurder"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "'n gevorderde katalogus bestuurder vir Kbabel, Pos lêer redigeerder"
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "stooring lêer"
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr ""
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "laaiïng van lêer"
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr ""
+"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
+"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
#, fuzzy
@@ -5262,11 +5583,6 @@ msgid ""
"Validation"
msgstr "Rof Vertaling"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "Open"
-
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
@@ -5302,62 +5618,56 @@ msgstr ""
msgid "Validation Done"
msgstr "Bekragting"
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Lêers:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "Status: "
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Ongedaan maak"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+msgid "File Options"
+msgstr "Lêer Opsies"
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+msgid "&In all files"
+msgstr "In alle lêers"
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Maak skoon"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+msgid "&Marked files"
+msgstr "Gemerkte lêers"
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+msgid "In &templates"
+msgstr "In voorbeelde"
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "Vra voor volgende lêer"
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Boodskap Katalogusse"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "Stoor sonder om te vra"
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+msgid ""
+""
+"File Options
"
+"Here you can finetune where to find:"
+"
"
+"- In all files: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder
"
+"- Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file
"
msgstr ""
+""
+"Lêer Opsies
"
+"Hier jy kan fyn verstel waar na soek:"
+"
"
+"- in alle lêers: soektog in alle lêers, andersins gesoekte is die "
+"gekose Lêer of lêers in die gekose kabinet
"
+"- Vra voor volgende Lêer: vertoon 'n dialoog vra na gaan voort na die "
+"volgende Lêer
"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+msgid "Not in SVN"
msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
@@ -5386,15 +5696,18 @@ msgstr "Dateer op Cvs"
msgid "Conflict"
msgstr ""
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr ""
+
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
@@ -5403,9 +5716,9 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
msgid "[ Starting command ]"
msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+msgid "SVN Dialog"
msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
@@ -5418,8 +5731,12 @@ msgstr ""
msgid "Commit the following files:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+msgid "Get local status for the following files:"
msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
@@ -5427,6 +5744,10 @@ msgstr ""
msgid "Get diff for the following files:"
msgstr ""
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr ""
+
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
#, fuzzy
@@ -5439,23 +5760,6 @@ msgstr "Alle boodskappe"
msgid "&Log message:"
msgstr "Alle boodskappe"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Enkodering"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
#, fuzzy
@@ -5480,6 +5784,11 @@ msgstr "Status: "
msgid "&Get Diff"
msgstr "Vertoon Diff"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Get Information"
+msgstr "Katalogus Informasie"
+
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
#, fuzzy
@@ -5492,17 +5801,6 @@ msgstr "Opdrag:"
msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
@@ -5524,756 +5822,458 @@ msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
msgid "[ Exited with status %1 ]"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Totaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Laaste Hersiening"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "Log Venster"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "Maak skoon"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-""
-"Log window
\n"
-"In this window the output of the executed commands are shown.
"
-msgstr ""
-""
-"Log venster
\n"
-"In hierdie venster die uitset van die uitgevoerde opdragte word vertoon.
"
-""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-""
-"Catalog Manager
\n"
-"The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.
"
-"For more information see section The Catalog Manager "
-"in the online help.
"
-msgstr ""
-""
-"Katalogus Bestuurder
\n"
-"Die Katalogus Bestuurder vlans saam twee gidse binnein een boom en vertoon "
-"alle\n"
-"Pos en Pot lêers in hierdie gidse. Hierdie weg jy kan maklik sien as 'n\n"
-"nuwe werkvoorbeeld het al bygevoeg of verwyder. Asook sommige informasie "
-"aangaande Die lêers\n"
-"is vertoon.
"
-"Vir meer informasie sien seksie Die Katalogus Bestuurder "
-"in Die aan-lyn hulp.
"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n"
-" %1\n"
-"Miskien dit is nie 'n geldige lêer met lys van merkers."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na oplaai die lêer:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"Die Katalogus Bestuurder is nogsteeds besig met opdatering van informasie "
-"aangaande Die lêers!\n"
-"As jy gaan voort, dit sal probeer na dateer op alle nodige lêers, egter hierdie "
-"kan neem 'n lang tyd en dalk mag lei na verkeerde resultate. Asseblief wag "
-"totdat alle lêers word opgedateer."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"Statistieke vir %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"Statistieke vir %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"Nommer van pakette: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Volledige vertaalde: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Slegs werkvoorbeeld beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Slegs Pos lêer beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"Nommer van boodskappe: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Vertaalde: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Onvertaal: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer is sintakties korrek.\n"
-"\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics\""
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+msgid "[ Finished ]"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "Boodskap Katalogusse"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+msgid "No version control"
msgstr ""
-"Ispell kon nie wees beginne.\n"
-"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids "
-"soeklys."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "Status: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+msgid "Resolved"
msgstr ""
-"Alle lêers in gids %1 word sintakties korrek!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+#: catalogmanager/future.cpp:9
#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Alle lêers in die basis gids word sintakties korrek!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+#: catalogmanager/future.cpp:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "Revert"
+msgstr "Ongedaan maak"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+#: catalogmanager/future.cpp:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+#: catalogmanager/future.cpp:12
#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Maak skoon"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+#: catalogmanager/future.cpp:13
#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+msgid "No repository"
msgstr ""
-"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, fuzzy, c-format
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "Lêers:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Onvertaal"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Laaste Hersiening"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+msgid "Log Window"
+msgstr "Log Venster"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "Maak skoon"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+""
+"Log window
\n"
+"In this window the output of the executed commands are shown.
"
msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in gids %1"
+""
+"Log venster
\n"
+"In hierdie venster die uitset van die uitgevoerde opdragte word vertoon.
"
+""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
+""
+"Catalog Manager
\n"
+"The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.
"
+"For more information see section The Catalog Manager "
+"in the online help.
"
msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in die basis "
-"gids"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die lêer %1?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "Was nie in staat na uitvee die lêer %1!"
+""
+"Katalogus Bestuurder
\n"
+"Die Katalogus Bestuurder vlans saam twee gidse binnein een boom en vertoon "
+"alle\n"
+"Pos en Pot lêers in hierdie gidse. Hierdie weg jy kan maklik sien as 'n\n"
+"nuwe werkvoorbeeld het al bygevoeg of verwyder. Asook sommige informasie "
+"aangaande Die lêers\n"
+"is vertoon.
"
+"Vir meer informasie sien seksie Die Katalogus Bestuurder "
+"in Die aan-lyn hulp.
"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
#, fuzzy
msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
msgstr ""
-"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos lêers:\n"
-"%1\n"
-"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
+"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n"
+" %1\n"
+"Miskien dit is nie 'n geldige lêer met lys van merkers."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-#, fuzzy
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
msgstr ""
-"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos "
-"werkvoorbeeld lêers:\n"
+"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n"
"%1\n"
-"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "Lees lêer informasie"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-#, fuzzy
-msgid "Validation Options"
-msgstr "Bekragting"
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl probeer na oplaai die lêer:\n"
+"%1\n"
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
msgstr ""
+"Die Katalogus Bestuurder is nogsteeds besig met opdatering van informasie "
+"aangaande Die lêers!\n"
+"As jy gaan voort, dit sal probeer na dateer op alle nodige lêers, egter hierdie "
+"kan neem 'n lang tyd en dalk mag lei na verkeerde resultate. Asseblief wag "
+"totdat alle lêers word opgedateer."
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "Lêer Opsies"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "In alle lêers"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "In voorbeelde"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "Vra voor volgende lêer"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "Stoor sonder om te vra"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+#, fuzzy
msgid ""
-""
-"File Options
"
-"Here you can finetune where to find:"
-"
"
-"- In all files: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder
"
-"- Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file
"
+"Statistics for all:\n"
msgstr ""
-""
-"Lêer Opsies
"
-"Hier jy kan fyn verstel waar na soek:"
-"
"
-"- in alle lêers: soektog in alle lêers, andersins gesoekte is die "
-"gekose Lêer of lêers in die gekose kabinet
"
-"- Vra voor volgende Lêer: vertoon 'n dialoog vra na gaan voort na die "
-"volgende Lêer
"
+"Statistieke vir %1:\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
msgstr ""
+"Statistieke vir %1:\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
msgstr ""
+"Nommer van pakette: %1\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Volledige vertaalde: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Slegs werkvoorbeeld beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Slegs Pos lêer beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
msgstr ""
+"Nommer van boodskappe: %1\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
+msgid ""
+"Translated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Vertaalde: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Get Information"
-msgstr "Katalogus Informasie"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "Open in Nuwe Venster"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "Soek in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "Vervang in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "Wissel Merk"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "Verwyder Merk"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "Wissel Alle Merkers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "Verwyder Alle Merkers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "Las Merkers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "Stoor Merkers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "Soek in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "Volgende Werkvoorbeeld Slegs"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "Vorige Werkvoorbeeld Slegs"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "Volgende Vertaling Bestaan"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "Vorige Vertaling Bestaan"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "Vorige Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "Bevestig Sintaks"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "Spel Bevestig"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "Spel Bevestig in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "Rof Vertaling"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "Rof Vertaling in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "Pos"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "Pos Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "&Pack"
-msgstr "Terug"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Onvertaal: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
#, fuzzy
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "Pos Gemerkte"
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Die lêer is sintakties korrek.\n"
+"\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "Bekragting"
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Die lêer het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Dateer op Cvs"
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Die lêer het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr "'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics\""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
#, fuzzy
-msgid "Commit"
-msgstr "Kommentaar"
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr ""
+"Ispell kon nie wees beginne.\n"
+"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids "
+"soeklys."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
#, fuzzy
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Alle lêers in gids %1 word sintakties korrek!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status: "
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Alle lêers in die basis gids word sintakties korrek!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
#, fuzzy
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
#, fuzzy
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Vertoon Diff"
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
#, fuzzy
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Status Liggies"
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
#, fuzzy
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
+"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Status: "
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in gids %1"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
#, fuzzy
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr ""
+"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in die basis "
+"gids"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Information"
-msgstr "Katalogus Informasie"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die lêer %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
+msgstr "Was nie in staat na uitvee die lêer %1!"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
#, fuzzy
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos lêers:\n"
+"%1\n"
+"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
#, fuzzy
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos "
+"werkvoorbeeld lêers:\n"
+"%1\n"
+"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Lees lêer informasie"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
#, fuzzy
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Bekragting"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdragte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-""
-"Statusbar
\n"
-"The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in Found: "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.
"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+msgid "Not in CVS"
msgstr ""
-""
-"Statusbalk
\n"
-"Die Statusbalk vertoon informasie aangaande vordering van Die huidige soek "
-"van vervang operasie. Die eerste nommer in Gevind: "
-"vertoon Die nommer van lêers met 'n voorkoms van Die gesoekte teks nie nog "
-"vertoon in Die Kbabel venster. Die tweede vertoon Die totaal nommer van lêers "
-"bevat Die gesoekte teks Gevind sodat ver.
"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your TDE installation."
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
msgstr ""
-"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
-"Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+msgid "CVS Dialog"
msgstr ""
-"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Kbabel.\n"
-"Jy moet bevestig die installasie van Kde.\n"
-"Asseblief begin Kbabel eiehandig."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "Gevind: 0/0"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "Gevind: %1/%2"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "Dcop kommunikasie met Kbabel gevaal."
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Enkodering"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "Dcop Kommunikasie Fout"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "Kan nie Begin Kbabel"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "Soektog string nie gevind!"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Kan nie open die databasis"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "Kbabel - Katalogus Bestuurder"
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:187
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "'n gevorderde katalogus bestuurder vir Kbabel, Pos lêer redigeerder"
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "Gemerkte lêers"
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:216
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr ""
-"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
-"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "Gemerkte lêers"
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 32b17b5bdcc..6ed74334920 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:39+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
index d7b266ce8d7..49e48c28555 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
@@ -14,107 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Bron Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Bestemming Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Verskil"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Ingesit %n lyn\n"
-"Ingesit %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Uitgevee %n lyn\n"
-"Uitgevee %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "Wend aan Verskil"
@@ -202,123 +101,195 @@ msgstr "Die lêers word identies."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Difference"
+msgstr "Verskil"
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Run Diff In"
+msgstr "Hardloop Diff In"
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command Line"
+msgstr "Opdrag Lyn"
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
+msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming"
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr ""
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Look for smaller changes"
+msgstr "Kyk vir kleiner verander"
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "Vergelyk Lêers..."
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Optimize for large files"
+msgstr "Optimiseer vir groot lêers"
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in case"
+msgstr "Ignoreer verander in kas"
-#: kompare_shell.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Vertoon Teks Besigtig"
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Expand tabs to spaces"
+msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Teks Besigtig"
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Ignore added or removed empty lines"
+msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne"
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 van 0 verskille "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in whitespace"
+msgstr "Ignoreer verander in spasie"
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 van 0 lêers "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Show function names"
+msgstr "Vertoon funksie name"
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 van %n lêer \n"
-" %1 van %n lêers "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Compare folders recursively"
+msgstr "Vergelyk gidse rekursief"
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n lêer \n"
-" %n lêers "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Treat new files as empty"
+msgstr "Behandel nuwe lêers as leeg"
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n"
-" %1 van %n verskille, %2 aangewend "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n verskil \n"
-" %n verskille "
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
+#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Context"
+msgstr "Konteks"
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
+#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Ed"
+msgstr "Ed"
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr ""
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
+#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
-#: kompare_shell.cpp:371
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
+#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "RCS"
+msgstr "Rcs"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
+#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Vereenselwig"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Side-by-side"
+msgstr "Side-by-side"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Number of context lines:"
+msgstr "Nommer van konteks lyne:"
+
+#: main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff Opsies"
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n "
+"diff."
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
msgstr ""
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
msgstr ""
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
+#: main.cpp:41
msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "K-vergelyk"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "K-vergelyk-deel"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr ""
-"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
-"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
-"van die ingevoerde lêers van gidse. "
#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
#, fuzzy
@@ -337,9 +308,9 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Compare"
msgstr "Vergelyk"
-#: kompare_shell.cpp:402
+#: main.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
+msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
@@ -353,383 +324,248 @@ msgstr ""
"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Teks Besigtig"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: kompare_shell.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+#: kompare_shell.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
+
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
msgstr ""
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "Vergelyk Lêers..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr ""
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "Verskil"
+#: kompare_shell.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Vertoon Teks Besigtig"
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Hardloop Diff In"
+#: kompare_shell.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Teks Besigtig"
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Opdrag Lyn"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 van 0 verskille "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming"
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 van 0 lêers "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "Kyk vir kleiner verander"
+#: kompare_shell.cpp:273
+msgid ""
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
+msgstr ""
+"%1 van %n lêer \n"
+" %1 van %n lêers "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "Optimiseer vir groot lêers"
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+"%n lêer \n"
+" %n lêers "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Ignoreer verander in kas"
+#: kompare_shell.cpp:278
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n"
+" %1 van %n verskille, %2 aangewend "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
+msgstr ""
+"%n verskil \n"
+" %n verskille "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne"
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr ""
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Ignoreer verander in spasie"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr ""
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Vertoon funksie name"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Vergelyk gidse rekursief"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Behandel nuwe lêers as leeg"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "Konteks"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "Rcs"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Vereenselwig"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "Side-by-side"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Nommer van konteks lyne:"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "View Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Stoor Alle"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#: kompare_shell.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Stoor .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Uitruil Bron met Bestemming"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Vertoon Statistieke"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "The URL %1 cannot be downloaded."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "The URL %1 does not exist on your system."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
+msgid "Diff Output"
msgstr "Diff Opsies"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Stoor .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
msgstr ""
+"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
+"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
+"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Wat loop diff..."
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Teks Besigtig"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Verwerking diff..."
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Bron Lêer"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Bestemming Lêer"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Bron Lêer"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Verwerking diff..."
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Bestemming Lêer"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr ""
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Bron Lyn"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Verwerking diff..."
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Bestemming Lyn"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-#, fuzzy
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Verskil"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
msgstr ""
-"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n"
-"Sal Jy hou van na stoor hulle?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Stoor Verander?"
+"Het verander %n lyn\n"
+"Het verander %n lyne"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
msgstr ""
-"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word "
-"beskikbaar."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff Statistieke"
+"Het verander %n lyn\n"
+"Het verander %n lyne"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Ou lêer: %1\n"
-"Nuwe lêer: %2\n"
-"\n"
-"Formaat: %3\n"
-"Nommer van hunks: %4\n"
-"Nommer van verskille: %5"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n"
-"Formaat: %2\n"
-"\n"
-"Huidige ou lêer: %3\n"
-"Huidige nuwe lêer: %4\n"
-"\n"
-"Nommer van hunks: %5\n"
-"Nommer van verskille: %6"
+"Ingesit %n lyn\n"
+"Ingesit %n lyne"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
msgstr ""
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "Volgende Lêer"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleure"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Verwyder kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Het verander kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Bygevoeg kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Aangewend kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Muis Wiel"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Nommer van lyne:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Uitgevee %n lyn\n"
+"Uitgevee %n lyne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Voorkoms"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
@@ -918,74 +754,238 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgid "&Files"
+msgstr "Volgende Lêer"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Verwyder kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Het verander kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Bygevoeg kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Aangewend kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Muis Wiel"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Nommer van lyne:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr ""
-"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n "
-"diff."
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Voorkoms"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "View Settings"
+msgstr "Diff Instellings"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Diff Instellings"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "Stoor Alle"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Stoor .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Uitruil Bron met Bestemming"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Vertoon Statistieke"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "The URL %1 cannot be downloaded."
msgstr ""
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "The URL %1 does not exist on your system."
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "K-vergelyk"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Diff Opsies"
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
msgstr ""
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Stoor .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:189
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
+msgstr "K-vergelyk-deel"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Wat loop diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n"
+"Sal Jy hou van na stoor hulle?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Stoor Verander?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word "
+"beskikbaar."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Diff Statistieke"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Statistieke:\n"
+"\n"
+"Ou lêer: %1\n"
+"Nuwe lêer: %2\n"
+"\n"
+"Formaat: %3\n"
+"Nommer van hunks: %4\n"
+"Nommer van verskille: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Statistieke:\n"
+"\n"
+"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n"
+"Formaat: %2\n"
+"\n"
+"Huidige ou lêer: %3\n"
+"Huidige nuwe lêer: %4\n"
+"\n"
+"Nommer van hunks: %5\n"
+"Nommer van verskille: %6"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 7d8d0bcafc0..c252597b355 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/spy.po
index 06696541ed9..d484b108611 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/spy.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/spy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
@@ -14,18 +14,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: receiversview.cpp:36
-msgid "Object"
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
msgstr ""
#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
msgid "Type"
msgstr ""
-#: receiversview.cpp:38
-msgid "Member Name"
+#: propsview.cpp:56
+msgid "Access"
+msgstr ""
+
+#: propsview.cpp:57
+msgid "Designable"
msgstr ""
+#: propsview.cpp:58
+msgid "Type Flags"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+msgid "Spy"
+msgstr "Spioneer"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -38,6 +54,10 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
+#: sigslotview.cpp:30
+msgid "Signals/Slots"
+msgstr ""
+
#: spy.cpp:67
msgid "Signals && Slots"
msgstr ""
@@ -50,30 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Class Info"
msgstr ""
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:56
-msgid "Access"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:57
-msgid "Designable"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:58
-msgid "Type Flags"
+#: receiversview.cpp:36
+msgid "Object"
msgstr ""
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Spy"
-msgstr "Spioneer"
-
-#: sigslotview.cpp:30
-msgid "Signals/Slots"
+#: receiversview.cpp:38
+msgid "Member Name"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
index 590f0c60b44..a5759f089fc 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
index 320637b9b70..d6c66f2ed0f 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
--
cgit v1.2.1