From c473aca466a651ce17bcf51d90b222af35e71b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd) --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po | 419 ++++++++++++++------------------- 1 file changed, 181 insertions(+), 238 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af/messages') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po index 958302523f0..1b4a57c4278 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 05:49+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -15,466 +15,407 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmcss.cpp:37 msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"
Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.
Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." msgstr "" "

Konqueror Stylblaaie

Hierdie module laat toe jy na wend aan jou eie " -"kleur en skrif tipe instellings na Konqueror deur te gebruik Stylblaaie (Css). " -"jy kan òf spesifiseer opsies of wend aan jou eie self-written stylblad deur " -"aanwys na sy ligging." -"
Nota wat hierdie instellings sal altyd het voorkeur voor alle ander " -"instellings gemaak deur die tuiste outeur. Hierdie kan wees bruikbare na " -"virueel gestrem mense of vir web bladsye wat word onleesbaar as gevolg na " -"slegte ontwerp." +"kleur en skrif tipe instellings na Konqueror deur te gebruik Stylblaaie " +"(Css). jy kan òf spesifiseer opsies of wend aan jou eie self-written " +"stylblad deur aanwys na sy ligging.
Nota wat hierdie instellings sal " +"altyd het voorkeur voor alle ander instellings gemaak deur die tuiste " +"outeur. Hierdie kan wees bruikbare na virueel gestrem mense of vir web " +"bladsye wat word onleesbaar as gevolg na slegte ontwerp." -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.

" +"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

" msgstr "" -"Stylblaaie" -"

Sien http://www.w3.org/Styl/Css vir verdere informasie op gekaskade Styl " -"velle.

" +"Stylblaaie

Sien http://www.w3.org/Styl/Css vir verdere informasie " +"op gekaskade Styl velle.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 +#: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "Stylblaaie" -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" +"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

" msgstr "" -"Stylblaaie" -"

Gebruik hierdie groep boks na bepaal hoe Konqueror sal interpreteer styl " -"velle.

" +"Stylblaaie

Gebruik hierdie groep boks na bepaal hoe Konqueror sal " +"interpreteer styl velle.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 +#: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "Gebruik verstek stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"Use default stylesheet" -"

Select this option to use the default stylesheet.

" +"Use default stylesheet

Select this option to use the default " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Gebruik verstek stylblad" -"

Kies hierdie opsie na Gebruik die verstek stylblad.

" +"Gebruik verstek stylblad

Kies hierdie opsie na Gebruik die verstek " +"stylblad.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 +#: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 +#: cssconfig.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"Use user-defined stylesheet" -"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).

" +"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

" msgstr "" -"Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad" -"

as hierdie boks is nagegaan, Konqueror sal probeer na las 'n " -"gebruiker-gedefinieerd styl staat as gespesifiseer in die ligging onder. die " -"styl staat laat toe jy na heeltemal oorskryf die weg web bladsye word " -"verbeeldte in jou blaaier. die lêer gespesifiseer moet bevat 'n geldige styl " -"staat (sien http://www.w3.org/styl/Css vir verdere informasie op gekaskade styl " -"velle).

" +"Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad

as hierdie boks is " +"nagegaan, Konqueror sal probeer na las 'n gebruiker-gedefinieerd styl staat " +"as gespesifiseer in die ligging onder. die styl staat laat toe jy na " +"heeltemal oorskryf die weg web bladsye word verbeeldte in jou blaaier. die " +"lêer gespesifiseer moet bevat 'n geldige styl staat (sien http://www.w3.org/" +"styl/Css vir verdere informasie op gekaskade styl velle).

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +#: cssconfig.ui:136 #, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Gebruik verstek stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 +#: cssconfig.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"Use accessibility stylesheet" -"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.

" +"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

" msgstr "" -"Gebruik toeganklikheid stylblad" -"

Deur hierdie opsie te kies sal dit jou toelaat om 'n verstek skrif tipe, " -"skrif tipe grootte, en skrif tipe kleur met 'n paar eenvoudige klieke van die " -"muis te definieer. Wandel eenvoudig oor die pasmaak oortjie en kies jou " -"verlangde opsies.

" +"Gebruik toeganklikheid stylblad

Deur hierdie opsie te kies sal dit " +"jou toelaat om 'n verstek skrif tipe, skrif tipe grootte, en skrif tipe " +"kleur met 'n paar eenvoudige klieke van die muis te definieer. Wandel " +"eenvoudig oor die pasmaak oortjie en kies jou verlangde opsies.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 +#: cssconfig.ui:175 #, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "Pasmaak" -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 +#: csscustom.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Size" +msgstr "Skrif tipe Familie" + +#: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 +#: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 +#: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 +#: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 +#: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 +#: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 +#: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 +#: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "16" -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 +#: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 +#: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 +#: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 +#: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 +#: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 +#: csscustom.ui:127 #, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "Basis skrif tipe grootte:" -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "Gebruik selfde grootte vir alle elemente" -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 +#: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"Use same size for all elements" -"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.

" +"Use same size for all elements

Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

" msgstr "" -"Gebruik selfde grootte vir alle elemente" -"

Kies hierdie opsie om pasmaak skrif en tipe grotes te oorskryf deur die " -"basis skrif tipe grootte. Alle skriftipes sal vertoon word in dieselfde " -"grootte.

" +"Gebruik selfde grootte vir alle elemente

Kies hierdie opsie om " +"pasmaak skrif en tipe grotes te oorskryf deur die basis skrif tipe grootte. " +"Alle skriftipes sal vertoon word in dieselfde grootte.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 +#: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 +#: csscustom.ui:162 #, no-c-format msgid "Images

" msgstr "Beelde

" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "Onderdruk beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"Suppress images" -"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" +"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

" msgstr "" -"Onderdruk beelde" -"

Deur hierdie te kies sal Konqueror verhoed word om beelde te laai.

" +"Onderdruk beelde

Deur hierdie te kies sal Konqueror verhoed word om " +"beelde te laai.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Onderdruk agtergrond beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"Suppress background images" -"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.

" +"Suppress background images

Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

" msgstr "" -"Onderdruk agtergrond beelde" -"

Deur te kies hierdie opsie sal verhoed Konqueror van laaiïng van agtergrond " -"beelde.

" +"Onderdruk agtergrond beelde

Deur te kies hierdie opsie sal verhoed " +"Konqueror van laaiïng van agtergrond beelde.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Skrif tipe Familie" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"Font family" -"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" +"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

" msgstr "" -"Skrif tipe familie" -"

'n Skrif tipe familie is 'n groep van skriftipes wat verwant een nog 'n, met " -"familie lede wat word e.g. vetdruk, kursief, van enige nommer van die " -"boonste.

" +"Skrif tipe familie

'n Skrif tipe familie is 'n groep van skriftipes " +"wat verwant een nog 'n, met familie lede wat word e.g. vetdruk, kursief, van " +"enige nommer van die boonste.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Basis familie:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "

This is the currently selected font family

" msgstr "

Hierdie is die huidiglik gekose skrif tipe familie

" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Gebruik selfde familie vir alle teks" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"Use same family for all text" -"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.

" +"Use same family for all text

Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" -"Gebruik selfde familie vir alle teks" -"

Kies hierdie opsie na oorskryf pasmaak skriftipes orals oor in ten gunste " -"van die basis skrif tipe.

" +"Gebruik selfde familie vir alle teks

Kies hierdie opsie na oorskryf " +"pasmaak skriftipes orals oor in ten gunste van die basis skrif tipe.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "Voorskou" -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"Preview" -"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" +"Preview

Click on this button to see what your selections look like " +"in action.

" msgstr "" -"Voorskou" -"

Kliek op hierdie knoppie na sien wat jou kiesings kyk hou van in aksie.

" +"Voorskou

Kliek op hierdie knoppie na sien wat jou kiesings kyk hou " +"van in aksie.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Kleure" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "Swart op wit" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "Black on White

This is what you normally see.

" msgstr "Swart op Wit

Hierdie is wat jy gewoonlik sien.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 +#: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "Wit op swart" -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 +#: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" msgstr "" -"Wit op Swart" -"

Hierdie is jou klasieke omgekeerde kleur skema.

" +"Wit op Swart

Hierdie is jou klasieke omgekeerde kleur skema.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "Pasmaak" -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Custom" -"

Select this option to define a custom color for the default font.

" +"Custom

Select this option to define a custom color for the default " +"font.

" msgstr "" -"Pasmaak" -"

Kies hierdie opsie na definieer 'n Pasmaak kleur vir die verstek skrif " -"tipe.

" +"Pasmaak

Kies hierdie opsie na definieer 'n Pasmaak kleur vir die " +"verstek skrif tipe.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"Foreground color" -"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" +"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

" msgstr "" -"Voorgrond kleur" -"

Die Voorgrond kleur is Die kleur wat Die teks is geteken in.

" +"Voorgrond kleur

Die Voorgrond kleur is Die kleur wat Die teks is " +"geteken in.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "Voorgrond:" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" +"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

" msgstr "" -"Agtergrond" -"

Agter hierdie deur lê die moontlikheid na kies 'n pasmaak verstek " -"Agtergrond.

" +"Agtergrond

Agter hierdie deur lê die moontlikheid na kies 'n " +"pasmaak verstek Agtergrond.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "Agtergrond:" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.

" +"Background

This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

" msgstr "" -"Agtergrond" -"

Hierdie Agtergrond kleur is die een vertoon agter die teks deur verstek. 'n " -"Agtergrond beeld sal hierdie oorskryf.

" +"Agtergrond

Hierdie Agtergrond kleur is die een vertoon agter die " +"teks deur verstek. 'n Agtergrond beeld sal hierdie oorskryf.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Gebruik selfde kleur vir alle teks" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"Use same color for all text" -"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" +"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Gebruik selfde kleur vir alle teks" -"

Kies hierdie opsie na wend aan jou gekies kleur na die verstek skrif tipe as " -"goed as enige pasmaak skriftipes as gespesifiseer in 'n stylblad.

" +"Gebruik selfde kleur vir alle teks

Kies hierdie opsie na wend aan " +"jou gekies kleur na die verstek skrif tipe as goed as enige pasmaak " +"skriftipes as gespesifiseer in 'n stylblad.

" -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 +#: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Voorskou" -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 +#: preview.ui:62 #, no-c-format msgid "" "\n" "\n" -"

Heading 1

" -"
\n" -"

Heading 2

" -"
\n" -"

Heading 3

" -"
\n" +"

Heading 1


\n" +"

Heading 2


\n" +"

Heading 3


\n" "\n" "

User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" @@ -484,15 +425,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"

Opskrif 1

" -"
\n" -"

Opskrif 2

" -"
\n" -"

Opskrif 3

" -"
\n" +"

Opskrif 1


\n" +"

Opskrif 2


\n" +"

Opskrif 3


\n" "\n" "

Gebruiker gedefinieërde stylblaaie laat verhoogde\n" "toeganklikheid vir virtuel gestremde\n" "mense toe.

\n" "\n" "
" + +#: preview.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -- cgit v1.2.1