From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po | 69 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po index 6f05d418b94..6a4151b7ca3 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:43+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عصام بايزيدي,محمد جمال,منذر طه,Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,29 +47,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

مسيير الخدمات

" -"

هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب TDE للقرص و التنفيذ ، " -"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات TDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات:

" -"
    " -"
  • الخدمات المستدعاة عند بدء التشغيل
  • " -"
  • الخدمات المستدعاة عند الحاجة
" -"

و هذه الأخيرة فقط معروضة للمناسبة. يمكن بدء و إيقاف تشغيل الخدمات البدائية. " -"في نمط مدير النظام ، تستطيع أيضاً تحديد أي من الخدمات يتم تحميلها عند بدء تشغيل " -"النظام.

" -"

إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ TDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا " -"لم تكن على علم تماماً بما تريد فعله.

" +"

مسيير الخدمات

هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب " +"TDE للقرص و التنفيذ ، المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات TDE. يوجد عامتاً نوعين من " +"الخدمات:

  • الخدمات المستدعاة عند بدء التشغيل
  • الخدمات " +"المستدعاة عند الحاجة

و هذه الأخيرة فقط معروضة للمناسبة. يمكن " +"بدء و إيقاف تشغيل الخدمات البدائية. في نمط مدير النظام ، تستطيع أيضاً تحديد " +"أي من الخدمات يتم تحميلها عند بدء تشغيل النظام.

إستعمل هذا بحذر: " +"بعض الخدمات هي حيوية لِــ TDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا لم تكن على علم تماماً " +"بما تريد فعله.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -85,11 +79,12 @@ msgstr "خدمات التحميل عند الطلب" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"هذه لائحة بخدمات TDE التي سيتم بدء تشغيلها عند الطلب. و هي فقط معروضة لإعلامك ، " -"لأنه ليس بإمكانك مداولة هذه الخدمات." +"هذه لائحة بخدمات TDE التي سيتم بدء تشغيلها عند الطلب. و هي فقط معروضة " +"لإعلامك ، لأنه ليس بإمكانك مداولة هذه الخدمات." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -109,13 +104,13 @@ msgstr "خدمات بدء التشغيل" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"هذا يظهر كل الخدمات التي يمكن تحميلها عند بدء تشغيل TDE. الخدمات المؤشر عليها " -"سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل في المرة القادمة. كن حذراً عند تعطيل الخدمات غير " -"المعروفة." +"هذا يظهر كل الخدمات التي يمكن تحميلها عند بدء تشغيل TDE. الخدمات المؤشر " +"عليها سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل في المرة القادمة. كن حذراً عند تعطيل " +"الخدمات غير المعروفة." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -125,6 +120,10 @@ msgstr "إستعمل" msgid "Start" msgstr "إبدأ" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1