From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson KMouseTool is written and maintained by Jeff Roush. For more information, see the man page for kmousetool or the KDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see www.mousetool.com. This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause. KMouseTool وهو محل رعاية من قبل Jeff Roush. لمزيد من المعلومات، استعرض الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ kmousetool أو توثيق KDE، الذين يجب على كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض www.mousetool.com. هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج. KMouseTool is written and maintained by Jeff Roush. For more information, see the man page for kmousetool or the TDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see www.mousetool.com. This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause. KMouseTool وهو محل رعاية من قبل Jeff Roush. لمزيد من المعلومات، استعرض الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ kmousetool أو توثيق TDE، الذين يجب على كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض www.mousetool.com. هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج. This program is distributed under the GPL, the GNU Public License. A copy of this license should have been installed along with the program. يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU. من المفروض أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج. If you would like to change the configuration of KTTSD "
-"please use the KDE Control Center or click the button below.
"
msgstr "
"
#: kttsdlib.cpp:72
-msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
+msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
msgstr ""
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"
You can replace certain strings in the text with template macros." -"
If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"
If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " "email information." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index f44edfa883b..03c6fad0d73 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "وحدة KControl النمطية لإعداد Kuick" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" -"
Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" #: kdesavers/Flux.cpp:784 @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" +msgid "My TDE, please!" msgstr "" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "" #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" +msgid "Thank you for using TDE" msgstr "" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Going insane tonight" msgstr "" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" msgstr "" #: kdesavers/fountain.cpp:41 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "Particle Fountain Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Fountain Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Particle Gravity Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Gravity Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Simulation of a two-part pendulum
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"Simulation of a force free rotating asymmetric body
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "Waving Flag Screen Saver for KDE
\n" +"Waving Flag Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" msgstr "" #: xsavers/main.cpp:33 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 @@ -1078,19 +1078,19 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" +msgid "TDE icons" msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" +msgid "Enables TDE Icons" msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." msgstr "" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" #~ "Copyright (c) 1999 by Jamie ZawinskiIf this option is enabled (default), the location will be restored when you " "start Kate." -"
Note that if the session is handled by the KDE session " +"
Note that if the session is handled by the TDE session " "manager, the location is always restored." msgstr "" "
إن كان هذا الخيار ممكناً (بشكل افتراضي)، فيسترجع الموقع عندما تشغل كايت." @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "" "
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the KDE session " +"
Note that if the session is handled by the TDE session " "manager, the filter is always restored." "
Note that some of the autosync settings may override the " "restored location if on." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po index 04b8954d730..07feac72aca 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "kaccess" msgstr "kaccess" #: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" +msgid "TDE Accessibility Tool" msgstr "أداة كي دي أي لتسهيل الوصول" #: kcmaccess.cpp:231 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:385 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:531 msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"If this option is checked, TDE will show a confirmation dialog whenever a " "keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " "feature is turned on or off" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 1caf3e66987..7b00871b26e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "kcmaccessiblity" msgstr "kcmaccessiblity" #: accessibility.cpp:60 -msgid "KDE Accessibility Tool" +msgid "TDE Accessibility Tool" msgstr "أداة كيدي لتسهيل الوصول" #: accessibility.cpp:62 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmarts.po index c869ace1d22..a515dd95e6f 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: arts.cpp:146 msgid "" -"
The appearance of the desktop results from the combination of its " @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " "options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"
KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"
TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " "updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " "day/night map of the world which is updated periodically." @@ -310,8 +310,8 @@ msgid "kcmbackground" msgstr "kcmbackground" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" -msgstr "وحدة KDE للتحكم بلخلفية" +msgid "TDE Background Control Module" +msgstr "وحدة TDE للتحكم بلخلفية" #: main.cpp:73 msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "اجم الذاكرة المخبئة للخلفية:" #: rc.cpp:110 rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." @@ -972,13 +972,13 @@ msgstr "حرّك للأ&على" #~ msgid "&Limit pixmap cache" #~ msgstr "ضع &حداً أعلى لذاكرة الصور المخبئية" -#~ msgid "Checking this box limits the amount of memory that KDE will use to save pixmap (raster graphics). It is advisable to do this, especially if you do not have a lot of memory." +#~ msgid "Checking this box limits the amount of memory that TDE will use to save pixmap (raster graphics). It is advisable to do this, especially if you do not have a lot of memory." #~ msgstr "اختيار هذا المربع يضع حدا أعلى للذاكرة المستخدمة في حفظ الصور)الكاش.( ينصح بفعل ذلك، خاصة إذا لم يكن اتساع الذاكرة المؤقتة لديك كبيرا." #~ msgid "Cache &size:" #~ msgstr "سعة ال&ذاكرة المخبئية:" -#~ msgid "In this box you can enter how much memory KDE should use for caching pixmaps for faster access." +#~ msgid "In this box you can enter how much memory TDE should use for caching pixmaps for faster access." #~ msgstr "في هذا المربع، يمكنك إدخال حجم الذاكرة التي يستخدمها النظام لحفظ الصور للوصول إليها بطريقة أسرع." #~ msgid "Pattern" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "حرّك للأ&على" #~ msgstr "است&خدم الذاكرة المشتركة (MIT-SHM)" #~ msgid "" -#~ "Checking this box lets KDE to use shared memory for image to pixmap conversions.\n" +#~ "Checking this box lets TDE to use shared memory for image to pixmap conversions.\n" #~ " This results in faster background creation. If any painting problems occur, try turning this optimization off." #~ msgstr "" #~ "اختيار هذا المربع يسمح للنظام باستخدام الذاكرة المشتركة في عمليات تحويل الصور إلى النوع المطلوب لاستخدامها كورق حائط.\n" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmbell.po index e83b8ca2a4b..3e04a27996a 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "kcmbell" msgstr "kcmbell" #: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" +msgid "TDE Bell Control Module" msgstr "وحدة التجكم في ناقوس النظام لكي دي أي" #: bell.cpp:138 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcolors.po index 1930726a530..1fd0f3f0e26 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "metehyi@free.fr" #, fuzzy msgid "" "
You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " "you can base your own." -"
All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"
All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "الخلفيات البديلة فى اللائحات"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
@@ -268,13 +268,13 @@ msgid ""
msgstr "عالي"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
msgstr "طبق الألوان على &غير برامج كيدي"
#: colorscm.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr "اختر هذا المربع لتطبق مجموعة الألوان الحالية على تطبيقات GTK."
#: colorscm.cpp:282
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "السمة الحالية"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "الإفتراضي KDE"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "الإفتراضي TDE"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index e455a2039d5..6ae698f88f6 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "المكون الإفتراضي"
msgid ""
"Here you can change the component program. Components are programs that handle "
"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. "
-"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
+"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
"mail or display some text. To do so consistently, these applications always "
"call the same components. You can choose here which programs these components "
"are."
@@ -147,9 +147,9 @@ msgid ""
" This list shows the configurable component types. Click the component you "
"want to configure. In this dialog you can change KDE default components. Components are "
+" In this dialog you can change TDE default components. Components are "
"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor "
-"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a "
+"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a "
"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, "
"these applications always call the same components. Here you can select which "
"programs these components are. Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask KDE to try and apply font and color settings to non-KDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information."
+#~ msgid " Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information."
#~ msgstr " فقط اضغط على زر \"إختيار\" الموجود بجانب الخط الذي تريد تغييره. تستطيع الطلب من واجهة كيدي أن تجرب تطبيق هذا الخط على برامج التي لا تعمل في كيدي. اذهب لملحق التحكم \"أسلوب العرض\" لمزيد من المعلومات."
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 4f9800c1c2e..729504b94b0 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
-"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed "
"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
msgstr ""
"هنا يجب عليك ادخال أجزاء التوثيق التي تريدها أن تكون موجودة في فهرس البحث النصي "
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
"المعلومات الموجودة. يمكنك اختيار أي عدد من هؤلاء."
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
-msgid "&KDE help"
-msgstr "&مساعدة KDE"
+msgid "&TDE help"
+msgstr "&مساعدة TDE"
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
msgid "&Man pages"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "أنقر هذا الزر لتوليد فهرس للبحث النصي ا
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
" This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service: This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service: The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup. Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+" Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing. هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب KDE للقرص و التنفيذ ، "
-"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات KDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات: هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب TDE للقرص و التنفيذ ، "
+"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات TDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات: و هذه الأخيرة فقط معروضة للمناسبة. يمكن بدء و إيقاف تشغيل الخدمات البدائية. "
"في نمط مدير النظام ، تستطيع أيضاً تحديد أي من الخدمات يتم تحميلها عند بدء تشغيل "
"النظام. إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ KDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا "
+" إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ TDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا "
"لم تكن على علم تماماً بما تريد فعله. In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
-"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'."
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
msgstr ""
"انقر هنا لحذف نسق ربط المفتاح الذي اخترته. لاتستطيع حذف النسق العريضة القياسية "
"للنظام. 'النسق الحالي' و 'كيدي الافتراضي'."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "اكتب على"
#: modifiers.cpp:174
-msgid "KDE Modifiers"
+msgid "TDE Modifiers"
msgstr "معدلات كيدي"
#: modifiers.cpp:177
@@ -197,9 +197,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Crypto
This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"Crypto
This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
msgstr "ملحق التحكم بالتشفير ل كي دي أي"
#: crypto.cpp:241
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "أضغط هنا لتصفح ملف القابس لل EGD>"
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
"هذه القائمة تعرض أي من تراخيصك يعرف عنها كي دي أي. تستطيع أن تديرها بسهولة من "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&جديد"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
"هذه القائمة تعرض أي المواقع أو الأشخاص التي يعرف عنهم كي دي أي. تستطيع إدارة "
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmfonts.po
index d7d61edf64e..09941288d91 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:627
msgid ""
-"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts."
-msgstr "أذا تم تحديد هذا الخيار، سيقوم KDE بتحسين حواف المحارف."
+"If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts."
+msgstr "أذا تم تحديد هذا الخيار، سيقوم TDE بتحسين حواف المحارف."
#: fonts.cpp:629
msgid "Configure..."
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
-#~ msgid "Fonts
This module allows you to choose which fonts will be used to display text in KDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)Fonts
This module allows you to choose which fonts will be used to display text in TDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)الخطوط
هذه الوحدة تسمح لك باختيار أي الخطوط التي تريد أن تستعمل لعرض النصوص في واجهة كيدي. تستطيع اختيار عائلة الخطوط (مثل helvetice أو times)، و كذلك اختيار مواصفات هذا الخط (مثل كونه عريض و بحجم 12 نفطة) Help Index
This configuration module lets you configure the ht://dig "
-"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well "
"as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
"فهرس المساعدة
وحدة الإعداد هذه تسمح لك بإعداد محرك ht://dig الذي يمكن "
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminfo.po
index 490018a171e..29035070d9e 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: info.cpp:407
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "وحدة التحكم بلوحة معلومات النظام KDE"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "وحدة التحكم بلوحة معلومات النظام TDE"
#: info.cpp:409 memory.cpp:98
msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgid "%1 KB"
msgstr "%1 ك. بايت"
#: memory.cpp:96
-msgid "KDE Panel Memory Information Control Module"
-msgstr "وحدة التحكم بلوحة معلومات النظام KDE"
+msgid "TDE Panel Memory Information Control Module"
+msgstr "وحدة التحكم بلوحة معلومات النظام TDE"
#: memory.cpp:114
msgid "Not available."
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
index 350c1b13107..fb69bf03789 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:116
msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
@@ -508,8 +508,8 @@ msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "عليك إعادة تشغيل KDE لتأخذ التغييرات تأثيرها."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "عليك إعادة تشغيل TDE لتأخذ التغييرات تأثيرها."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
msgid "Cursor Settings Changed"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po
index 38d4c1ab5b9..df4e2f7caa9 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "وحدة تحكم كي دي أي لمعلومات نظام لوحة الأوامر"
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkclock.po
index c06cb84b0b2..31afcb24641 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kcmkclock.po to Arabic
# translation of kcmkclock.po to
-# KDE Clock Control Module
+# TDE Clock Control Module
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Isam Bayazidi Service Manager
"
-""
"
"
"مسيير الخدمات
"
-""
"
"
"Key Bindings
Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
+"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
-"while you can still change back to the KDE defaults."
+"while you can still change back to the TDE defaults."
"Keyboard Shortcuts
Using shortcuts you can configure certain actions "
"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of "
+"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of "
"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
-"although you can still change back to the KDE defaults."
+"although you can still change back to the TDE defaults."
"
Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "المتصفح السريع" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" "تعذر تشغيل محرر قوائم كيدي (kmenuedit).\n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "القوائم الفرعية الإختيارية" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" "هذه مجموعة من القوائم الديناميكية التي يمكن أن تعرض في قائمة كيدي بالإضافة إلى " @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" +msgid "TDE Button" msgstr "زر كيدي" #: rc.cpp:581 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkio.po index 14e5dd4de19..6a62f62e8c2 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "ال&تسيير" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" #: kenvvarproxydlg.cpp:70 @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "" #: main.cpp:85 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"
\n"
"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-".kde.org
- the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+".kde.org
- the fake identity would then be sent to any TDE site "
"that ends with .kde.org
.\n"
"
\n"
"ملاحظة: أحرف البدل مثل \\\"*,?\\\" غير مسموح باستخدامها. بدلاً من ذلك "
"قم بإدخال عنوان المستوى الأعلى للموقع لعمل مطابقة عامة لكل المواقع الموجودة "
-"تحته. على سبيل المثال، إذا إردت أن تستقبل كل مواقع الـ KDE معرّفا وهمياً، قم "
-"بكتابة .kde.org
. عندها يرسل المعرّف الوهمي لأي موقع KDE ينتهي بـ "
+"تحته. على سبيل المثال، إذا إردت أن تستقبل كل مواقع الـ TDE معرّفا وهمياً، قم "
+"بكتابة .kde.org
. عندها يرسل المعرّف الوهمي لأي موقع TDE ينتهي بـ "
"kde.org
.\n"
""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"
#: socks.cpp:42
-msgid "KDE SOCKS Control Module"
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
msgstr "وحدة التحكم في مقابس SOCKS لكيدي"
#: socks.cpp:44
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "لم يتم تحميل SOCKS"
#: socks.cpp:270
msgid ""
"
This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"
This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.
" "SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "تمت العملية بنجاح! تم العثور على SOCKS وتشغيله." #, fuzzy -#~ msgid "
This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.
SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928.
If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.
" +#~ msgid "This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or proxy.
SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928.
If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.
" #~ msgstr "SOCKS هو بروتوكول للجدارات النارية كما هو موصوف في RFC 1928.
اذا لم تكن عندك فكرة عن هذا وإذا كان مدير نظامك لا يريدك أن تستخدمه فاتركه ملغي.
" #~ msgid "Note: kio_smb is a SMB client only. The server, if any, cannot be configured from here." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po index 7faa87b4339..5b915205848 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&عدد أسطح المكتب:" #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" "من هنا تحدد عدد أسطح المكتب الإفتراضية التي تودها في سطح مكتب كيدي.حرك السحاب " @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "في هذه الوحدة يمكنك تهيئة ميزة اختصارات الويب. اختصارات الويب تسمح لك بالبحث " "بشكل سريع في الإنترنت. مثلاً، إذا أردت البحث عن معلومات حول مشروع كيدي باستخدام " -"محرك Google، يمكنك ببساطة كتابة gg:KDE أو google:KDE." +"محرك Google، يمكنك ببساطة كتابة gg:TDE أو google:TDE." "
إذا اخترت محرك بحث افتراضي، سيتم البحث عن الكلمات العادية أو الجمل باستخدام " "محرك البحث المختار عن طريق كتابة تلك الكلمات في التطبيقات، مثل كونكيورر و الذي " "يحتوي على دعم مدمج لمثل هذه المزايا." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkwm.po index 6713d9e0918..a02f1702884 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "النافذة الداخلية، شريط العنوان و الإ&طا #: mouse.cpp:676 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "" "هنا يمكنك إعداد سلوك كي دي أي عند النقر في مكان في النافذة أثناء الضغط على زر " @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "مفتاح التحكم + الزر الأوسط:" #: mouse.cpp:707 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while " "pressing the modifier key." msgstr "" "هنا يمكنك إعداد سلوك كي دي أي عند النقر بالزر الأوسط داخل نافذة أثناء الضغط على " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "مفتاح التحكم + الزر الأوسط:" #: mouse.cpp:715 #, fuzzy msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " "window while pressing the modifier key." msgstr "" "هنا يمكنك إعداد سلوك كي دي أي عند النقر في مكان في النافذة أثناء الضغط على زر " @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" "
You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"
You can configure NumLock to be turned on or off, or configure TDE not to " "set NumLock state." msgstr "" "اذا كان هذا مدعوما, فإن هذا الخيار يسمح لك بإعداد حالة مفتاح NumLock بعد بدء " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlocale.po index 9d1304c66da..96b2f6aded4 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "
From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.
\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "بدون اسم" #: kcmlocale.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "في هذا البلد تعيش. سيستخدم كيدي الإعدادات الإفتراضية لهذه البلد." #: kcmlocale.cpp:406 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "سيزيل هذا اللغة المختارة من القائمة." #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" "سيتم عرض البرامج باللغة الأولى المتواجدة في القائمة.\n" @@ -152,10 +152,10 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 #, fuzzy msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnic.po index 51d2ee2801e..2ba5548946c 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "وحدة تحكم كي دي أي لمعلومات نظام لوحة الأوامر" #: nic.cpp:113 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnotify.po index f067d60ff55..faf4a09dc0c 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org," #: knotify.cpp:56 msgid "" -"
As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " +"
As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort " "on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " "descending or vice versa." "
If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 17c1bb184b6..d2c9e5772d7 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" #: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "وحدة التحكم بإدخار الشاشة لِــ KDE" +msgid "TDE Screen Saver Control Module" +msgstr "وحدة التحكم بإدخار الشاشة لِــ TDE" #: scrnsave.cpp:287 msgid "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 90f356a7bff..749555839f4 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "bayazidi@arabeyes.org, ,munzir@kacst.edu.sa" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." +msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "لم أتمكن من الوصول إلى خدمة كيدي للبطاقات الذكية!" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "الأسباب المحتملة" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "تمكين الا&نتخاب لاكتشاف أحداث البطاقة آ #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" "يجب أن يكون هذا ممكنا في أغلب الأحوال. ستسمح إلى كي دي إي باكتشاف إدخال البطاقة " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&شغل مدير البطاقة آليا إذا لم تكن البطاق #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" "حينما تقوم بإدخال بطاقة ذكية، فإن كي دي إي يستطيع تشغيل أداة إدارة إذا لم يحاول " @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" +msgid "TDE Smartcard Control Module" msgstr "ملحق تحكم كي دي إي للبطاقات الذكية" #: smartcard.cpp:61 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "لا توجد وحدة للتحكم في هذه البطاقة" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"
This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"
This control module allows you to configure the TDE spell checking system. " "You can configure:" "
وحدة التحكم هذه تسمح لك بتهيئة نظامالتدقيق الإملائي لكي دي أي. يمكنك تهيئة: " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmstyle.po index 3e6867945d0..3e1c666bbf4 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" +msgid "TDE Style Module" msgstr "وحدة نمط كيدي" #: kcmstyle.cpp:137 @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "" "
Disable: do not use any menu effects.
\n" "Animate: Do some animation.
\n" "Fade: Fade in menus using alpha-blending.
\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "منع: لا تستعمل أي تأثير للقوائم.
\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "عند التمكين, كل القوائم المختصرة ستكون لها ظلال, وإلا لن يتم عرض ظلال الانسدال. " @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "إذا اخترت هذا الصندوق، فإن أشرطة الأدوا #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" "إذا اخترت هذا الخيار، فإن تطبيقات كيدي ستعرض نصائح حينما يبقى المؤشر على " @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" "إذا اخترت هذا الخيار، فإن تطبيقات كيدي ستظهر إيقونات صغيرة بجانب بعض الأزرار " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 71623d886e9..49bd6ad8bd6 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "kcmtaskbar" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "وحدة تحكم شريط المهام في KDE" +msgid "TDE Taskbar Control Module" +msgstr "وحدة تحكم شريط المهام في TDE" #: kcmtaskbar.cpp:179 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index a5f6b51b447..3f775527385 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Buttons" msgstr "الأ&زرار" #: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "كي دي أي" #: buttons.cpp:663 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" #: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" +msgid "TDE 2" msgstr "كي دي أي 2" #: twindecoration.cpp:266 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 06aa838bc8c..ccfdd0dd82c 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " +"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for " "selecting a specific window in an application, as they set whole window class " "to contain both application and window role." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmusb.po index 27e1c2c5306..cfe724f855a 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "kcmusb" msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "عارض KDE لأجهزة الــ USB" +msgid "TDE USB Viewer" +msgstr "عارض TDE لأجهزة الــ USB" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 57bc358a895..cb9af769388 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "kcmxinerama" msgstr "kcmxinerama" #: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "مهيئ KDE للشاشات المتعددة" +msgid "TDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "مهيئ TDE للشاشات المتعددة" #: kcmxinerama.cpp:51 msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" #: kcmxinerama.cpp:56 msgid "" -"لقد اخترت أن تفتح جلسة سطح مكتب جديدة بدلاً من متابعة الجلسة الحالية."
"
سيتم اخفاء الجلسة الحالية ثم يتم عرض شاشة تسجيل دخول جديدة."
@@ -194,9 +194,9 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
-msgstr "يحتاج KDE الى دليل و لكن %1 هو ملف ، أنقله الى %2.orig و أنشئ دليل ؟"
+msgstr "يحتاج TDE الى دليل و لكن %1 هو ملف ، أنقله الى %2.orig و أنشئ دليل ؟"
#: init.cc:68
msgid "Move It"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
لقد اخترت أن تفتح جلسة سطح مكتب جديدة بدلاً من متابعة الجلسة الحالية."
"
سيتم اخفاء الجلسة الحالية ثم يتم عرض شاشة تسجيل دخول جديدة."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "تنبيه - جلسة جديدة"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
+msgid "The TDE desktop"
msgstr "سطح مكتب كي دي أي"
#: main.cc:52
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
@@ -851,19 +851,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
+msgid "TDE major version number"
msgstr "رقم اصدارة كي دي أي الاكبر"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
+msgid "TDE minor version number"
msgstr "رقم اصدارة كي دي أي الأصغر"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
+msgid "TDE release version number"
msgstr "رقم اصدارة تحرير كي دي أي"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
index b1fc2d6333d..1e03688b0be 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -490,8 +490,8 @@ msgid "Error while using locate"
msgstr "خطأ أثناء إستخدام locate"
#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "أداة KDE للبحث عن الملفات"
+msgid "TDE file find utility"
+msgstr "أداة TDE للبحث عن الملفات"
#: main.cpp:18
#, fuzzy
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2002, طاقم تطوير KDE"
+msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers"
+msgstr "(c) 1998-2002, طاقم تطوير TDE"
#: main.cpp:29
msgid "Current Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfmclient.po
index 6c01c598744..d330da4c9c3 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
#: kfmclient.cc:54
-msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
+msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "ادوات كيدي لفتح المواقع من سطر الاوامر"
#: kfmclient.cc:64
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfontinst.po
index 74df995405b..9890f4f64f3 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfontinst.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfontinst.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
-msgid "KDE Font Installer"
-msgstr "مثبّت المحارف لِــ KDE"
+msgid "TDE Font Installer"
+msgstr "مثبّت المحارف لِــ TDE"
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 2ea8cc827e9..1baccab9a11 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "الموقع للعرض"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "مركز مساعدة KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "مركز مساعدة TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "مركز المساعدة لِـ KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "مركز المساعدة لِـ TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "See also: "
msgstr "انظر ايضا:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
+msgid "TDE Glossary"
msgstr "قاموس كيدي"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -548,13 +548,13 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "مرحباً بك إلى محيط سطح المكتب K"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
msgstr "فريق كيدي يرحب بك في نظام يونيكس السهل"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
@@ -567,20 +567,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "ما هو محيط سطح المكتب K ؟"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "الإتصال بمشروع KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "الإتصال بمشروع TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "دعم المشروع KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "دعم المشروع TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "روابط مواقع مفيدة"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "الإستفادة القصوى من KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "الإستفادة القصوى من TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -591,8 +591,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "دليل سريع لسطح المكتب"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "دليل KDE للمستخدمين"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "دليل TDE للمستخدمين"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "لوحة سطح المكتب Kicker"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "مركز التحكّم لِــ KDE"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "مركز التحكّم لِــ TDE"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kicker.po
index d3b4d3ea170..8416e9484b5 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kicker.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "TDE Menu"
msgstr "قائمة K"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
-msgid "Cannot execute non-KDE application."
-msgstr "لا يمكن تنفيذ البرنامج غير التابع لِــ KDE"
+msgid "Cannot execute non-TDE application."
+msgstr "لا يمكن تنفيذ البرنامج غير التابع لِــ TDE"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246
msgid "Kicker Error"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "أخفي لوحة التحكم"
#: core/extensionmanager.cpp:117
msgid ""
-"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
msgstr ""
@@ -111,16 +111,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop"
msgstr "أقلب إظهار سطح المكتب"
#: core/main.cpp:47
-msgid "The KDE panel"
-msgstr "لوحة التحكم KDE"
+msgid "The TDE panel"
+msgstr "لوحة التحكم TDE"
#: core/main.cpp:110
-msgid "KDE Panel"
-msgstr "لوحة تحكم KDE"
+msgid "TDE Panel"
+msgstr "لوحة تحكم TDE"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team"
-msgstr "(c) 1999-2004, The KDE Team"
+msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+msgstr "(c) 1999-2004, The TDE Team"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser"
msgstr "أضف كمتصفح &سريع"
#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
-msgid "Non-KDE Application Configuration"
-msgstr "إعدادات برنامج غير تابع لِــ KDE"
+msgid "Non-TDE Application Configuration"
+msgstr "إعدادات برنامج غير تابع لِــ TDE"
#: ui/exe_dlg.cpp:189
msgid ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
لقد اخترت أن تفتح جلسة سطح مكتب أخرى."
"
سيتم اخفاء الجلسة الحالية و سيتم عرض شاشة دخول جديدة."
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid "Add This Menu"
msgstr "أضف هذه القائمة"
#: ui/service_mnu.cpp:274
-msgid "Add Non-KDE Application"
-msgstr "أضف تطبيق غير تابع لِــ KDE"
+msgid "Add Non-TDE Application"
+msgstr "أضف تطبيق غير تابع لِــ TDE"
#: ui/service_mnu.cpp:314
msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "&أضف إلى اللوحة"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid ""
@@ -564,13 +564,13 @@ msgstr ""
"أدخل هنا إسم البرنامج التنفيذي اللذي يجب تنفيذه عند إختيار هذا الزرّ.إذا لم يكن "
"في متغيير محيط التنفيذ $PATH فعليك أن تزود بإسم المسار المطلق."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "المعاملات الإختيارية لِسطر ال&أوامر:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
@@ -582,13 +582,13 @@ msgstr ""
"\n"
"مثال: للأمر `rm -rf` أدخل \"-rf\" في صندوق النص هذا."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "تشغيل في نافذة ال&مطراف"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid ""
@@ -598,25 +598,25 @@ msgstr ""
"حدد هذا الخيار إذا كان الأمر هو سطر أمر لتطبيق و أنك تريد مشاهدة نتائجه عند "
"التنفيذ."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "ال&تنفيذي: "
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "أدخل الإسم اللذي تريده أن يظهر للزرّ هنا."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "إسم ال&زر:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Description:"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_man.po
index 6a175559a46..61dddda0ae3 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_man.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_man.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Man output"
msgstr "نتيجة Man"
#: kio_man.cpp:604
-msgid "
You can configure the location this button takes you to in the " -"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +"TDE Control Center, under File Manager/Behavior." msgstr "" "إذهب إلى 'موقع منزلك'" -"
يمكنك اعداد الموقع الذي يأخذك اليه هذا الزر من مركز تحكم KDE،تحت " +"
يمكنك اعداد الموقع الذي يأخذك اليه هذا الزر من مركز تحكم TDE،تحت " "السلوك / مدير الملفات" #: konq_mainwindow.cc:3929 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "إيقاف تحميل المستند" msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "
This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "قص النص أو العنصر/العناصر المختارة حاليا و نقلها الى حافظة النظام" "
بذلك تكون متاحة لأمر لصق في كونكيورر وبرامج كيدي الأخرى." @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "أنقل النص أو العنصر/العناصر المختارة إل msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "
This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "نسخ النص أو العنصر/العناصر المختارة حاليا الى حافظة النظام" "
بذلك تكون متاحة لأمر لصق في كونكيورر وبرامج كيدي الأخرى." @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "أنسخ النص أو العنصر/العناصر المختارة حا #: konq_mainwindow.cc:3958 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"
This also works for text copied or cut from other KDE applications." +"
This also works for text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" "ألصق محتويات الحافظة التي تم نسخها أو قصها من قبل" "
يعمل هذا الأمر أيضاً مع النص الذي تم نسخه أو قصه من برامج كيدي الأخرى." @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "" "Print the currently displayed document" "
You will be presented with a dialog where you can set various options, such " "as the number of copies to print and which printer to use." -"
This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"
This dialog also provides access to special TDE printing services such as " "creating a PDF file from the current document." msgstr "" "طباعة المستند المعروض حالياً" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "إستورد علامات &مواقع Galeon..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "إستورِد علاما&ت مواقع KDE2/KDE3..." +msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +msgstr "إستورِد علاما&ت مواقع TDE2/TDE3..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 msgid "Import &IE Bookmarks..." @@ -1875,8 +1875,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel| ملفات علامات مواقع Galeon (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml| ملفات علامات مواقع KDE (*.xml)" +msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml| ملفات علامات مواقع TDE (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 msgid "Directory to scan for extra bookmarks" @@ -2005,8 +2005,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "محرر علامات مواقع Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2003 ، مظورو KDE" +msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003 ، مظورو TDE" #: keditbookmarks/main.cpp:121 msgid "Initial author" @@ -2345,14 +2345,14 @@ msgstr "" #: about/konq_aboutpage.cc:338 #, fuzzy msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " "Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " "words in an encyclopedia a breeze. You can even " "create your own Web-Shortcuts." msgstr "" -"باستخدام مفاتيح الإنترنت كاختصارات للويب! عن طريق كتابة \"gg:KDE\" فإنه من " -"الممكن البحث عبر الإنترنت، باستخدام محرك البحث Google، ليبحث عن كلمة \"KDE\". " +"باستخدام مفاتيح الإنترنت كاختصارات للويب! عن طريق كتابة \"gg:TDE\" فإنه من " +"الممكن البحث عبر الإنترنت، باستخدام محرك البحث Google، ليبحث عن كلمة \"TDE\". " "هناك العديد من اختصارات الويب معرفة مسبقا لتجعل البحث عن كلمات معينة في موسوعة " "سهلا. يمكنك حتى أن تقوم بعمل اختصارات ويب من صنعك!" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po index c13a15763ed..b764de1e743 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konsole.po @@ -746,10 +746,10 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." msgstr "" "مطراف X للإستعمال مع\n" -"KDE." +"TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "" "
...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "
Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "
...بأنك تستطيع الحصول على المطراف 'الشبيه بطرفية التحكم للينكس' \n" "
إخفاء شريط القائمة Konsole، شريط الألسنة و شريط التمرير، وإختيار المحرف " @@ -1411,13 +1411,13 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"
This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"
This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "
... بأنه إذا قمت بسحب & وإسقاط رابط عنوان في نافذة مطراف التحكم Konsole " "فسوف يعرض عليك\n" "قائمة تعطيك الخيار بين نسخ وتحريك الملف المحدّد في المجلد الحالي،\n" "أو خيار لصق رابط العنوان كنص عادي فقط.\n" -"
وهذا يعمل مع أي نوع من روابط العناوين URL التي يدعمها KDE.\n" +"
وهذا يعمل مع أي نوع من روابط العناوين URL التي يدعمها TDE.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" @@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "&قف" #~ msgid "WriteDaemon" #~ msgstr "WriteDaemon" -#~ msgid "KDE Daemon for receiving 'write' messages." -#~ msgstr "مراقب KDE لاستقبال رسائل 'write'." +#~ msgid "TDE Daemon for receiving 'write' messages." +#~ msgstr "مراقب TDE لاستقبال رسائل 'write'." #~ msgid "kwrited is already running.\n" #~ msgstr "kwrited يعمل مسبقاً.\n" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kpersonalizer.po index db19d0fe512..eb1db71c54f 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -36,16 +36,16 @@ msgid "Light" msgstr "خفيف" #: kstylepage.cpp:56 -msgid "KDE default style" +msgid "TDE default style" msgstr "مظهر كيدي الإفتراضي" #: kstylepage.cpp:59 #, fuzzy -msgid "KDE Classic" +msgid "TDE Classic" msgstr "كيدي كلاسيكي" #: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic KDE style" +msgid "Classic TDE style" msgstr "مظهر كيدي كلاسيكي" #: kstylepage.cpp:63 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "The platinum style" msgstr "مظهر بلاتينيوم" #: kcountrypage.cpp:48 -msgid "
Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?
" -"The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"
The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " "personal liking.
" "Click Cancel to return and finish your setup.
" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"
This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.
\n" -"You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"
You will be able to change all the settings later using the TDE Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.
\n" -"If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"
If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " "click Skip Wizard, then Quit.
" msgstr "" "هذا البرنامج سيساعدك في تهيئة إعدادات كيدي الأساسية في خمس خطوات سريعة و " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 #, no-c-format -msgid "
KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"
TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " "previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " "comes at a small performance cost.
\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "اختر سلوك النظام المفضل لديك" #. i18n: file kospagedlg.ui line 79 #: rc.cpp:44 #, no-c-format -msgid "KDE (TM)" +msgid "TDE (TM)" msgstr "كيدي (TM)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 90 @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "" "System Behavior" "\n" -"There is a lot of information about KDE on the\n" -"KDE web site. There are\n" +"There is a lot of information about TDE on the\n" +"TDE web site. There are\n" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" "KDevelop, or important\n" -"KDE utilities like\n" -"KDEPrint,\n" -"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"TDE utilities like\n" +"TDEPrint,\n" +"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "
\n" "\n" -"هناك العديد من المعلومات عن KDE على \n" -"موقع KDE على الشبكة. كما يوجد أيضاً\n" +"هناك العديد من المعلومات عن TDE على \n" +"موقع TDE على الشبكة. كما يوجد أيضاً\n" "مواقع مفيدة لأهم التطبيقات مثل\n" "Konqueror، \n" "KOffice و \n" "KDevelop، أو معدات و أدوات\n" -"مهمّة لــ KDE مثل\n" -"KDEPrint،\n" -"و اللتي يمكن إستعمالها في كلّ المجالات حتى خارج KDE...\n" +"مهمّة لــ TDE مثل\n" +"TDEPrint،\n" +"و اللتي يمكن إستعمالها في كلّ المجالات حتى خارج TDE...\n" "
\n" "\n" -"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "
\n" -"For more information about KDE translations and translators, see For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" "
\n" "Contributed by Andrea Rizzi
\n" msgstr "" "\n" -"إنّ واجهة المستخدم KDE متجرمة إلى العديد من اللغات. يمكنك تغيير البلد و\n" +"إنّ واجهة المستخدم TDE متجرمة إلى العديد من اللغات. يمكنك تغيير البلد و\n" "اللغة في مركز التحكم في \"أقليمي & و تسهيل الوصول\"\n" "->.\"البلد/المنطقة & اللغة\".\n" "
\n" -"للمزيد من المعلومات عن ترجمة KDE و المترجمين ، إذهب إلى الصفحة \n" +"
للمزيد من المعلومات عن ترجمة TDE و المترجمين ، إذهب إلى الصفحة \n" "http://i18n.kde.org.\n" "
\n" "For more information about Kicker, the KDE Panel, see For more information about Kicker, the TDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" "
\n" msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "هناك أيضاً الخيار لجعله يختفي تلقائياً إذا غييرت التعيينات في مركز التحكم\n" "(سطح المكتب ->اللوحات، لسان الإخفاء ).\n" "\n" -"للمزيد من المعلومات عن Kicker ، أي لوحة KDE ، إذهب إلى الموقع للمزيد من المعلومات عن Kicker ، أي لوحة TDE ، إذهب إلى الموقع كتيّب Kicker.\n" "
\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:99 msgid "" -"For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"
For quick access to TDEPrint Manager type\n" "\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" " you may ask. Type it...
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -"للوصول السريع إلى مسيير الطباعة KDEPrint أكتب \n" +"
للوصول السريع إلى مسيير الطباعة TDEPrint أكتب \n" "
\"print:/manager\"... " "
-- \"و لكن ربما أنك تسأل \",\n" " أين أكتب ذالك ؟ . أكتب ذالك...
\n" @@ -252,9 +252,9 @@ msgid "" "For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" +"
For more information about ways to manipulate windows in TDE, take\n" "a look at " -"the KDE User Guide.
\n" +"the TDE User Guide.\n" msgstr "" "\n"
"أنً الضغط الثنائي على شريط العنوان لأي نافذة يسبب \"تظليلها\" و ذلك يعني\n"
@@ -263,9 +263,9 @@ msgstr ""
"
\n"
"طبعاً يمكنك تغيير هذا السلوك في مركز التحكم.\n"
"
للمزيد من المعلومات عن كيفية المداولة بلنوافذ في KDE ، \n" +"
للمزيد من المعلومات عن كيفية المداولة بلنوافذ في TDE ، \n" "ألقي نظرة على " -"دليل KDE للمستخدم.
\n" +"دليل TDE للمستخدم.\n" #: tips.cpp:127 msgid "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" "For more information, see the KDE\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the TDE\n" "User Guide.
\n" msgstr "" "\n"
@@ -284,21 +284,21 @@ msgstr ""
"
\n"
"
للمزيد من المعلومات ، طالع دليل KDE\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">دليل TDE\n" "للمستخدم.
\n" #: tips.cpp:138 msgid "" "\n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "
That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.
\n" msgstr "" "\n" "يمكنك تعريف إختصارات لوحة المفاتيح لتطبيقاتك المفضلة في \n" -"محرر KDE للقائمات (قائمة K->تعيينات->محرر القائمات). إختر التطبيق\n" +"محرر TDE للقائمات (قائمة K->تعيينات->محرر القائمات). إختر التطبيق\n" "( مثلاً : Konsole ) ، ثم أنقر على الصورة بجانب \"مفتاح الإختصار\n" "الحالي:\". إضغط تركيبة الأزرار اللتي تريدها (لنقل مثلاً ، Ctrl وAlt و K ).\n" "
هكذا إذاً ، يمكنك الآن إطلاق Konsole بضغظ Ctrl و Alt و K.
\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" "For more information about using virtual desktops, look at the\n" -"KDE User Guide.
\n" +"TDE User Guide.\n" msgstr "" "\n" "يمكنك إعداد عدد الأسطح الوهمية إذا غييرت مزلاق \"عدد \n" @@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "" "
للمزيد من المعلومات عن إستعمال اسطح المكتب الوهمية ، راجع دليل \n" -"KDE للمستخدم.
\n" +"TDE للمستخدم.\n" #: tips.cpp:159 msgid "" -"The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +"
The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" "1.0, on July 12, 1998.
\n" -"You can support the KDE project with work (programming, designing,\n" +"
You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" "hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "" "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org if you would\n" "like to contribute in other ways.
\n" msgstr "" -"تمً إنشاء المشروع KDE في أوكتوبر 1996 مع إصدار التحرير الأول ,\n" +"
تمً إنشاء المشروع TDE في أوكتوبر 1996 مع إصدار التحرير الأول ,\n" "1.0 ، في 12 يوليو 1998.
\n" -"يمكنك دعم المشروع KDE بلعمل ( برمجة ، تصميم ،\n" +"
يمكنك دعم المشروع TDE بلعمل ( برمجة ، تصميم ،\n" "توثيق ، مراجعة الأخطاء ، ترجمة، و الخ...) أو مادياً أو\n" "بإعطاء العتاد و المال. الرجاء الإتصال بِــkde-ev@kde.org\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:172 msgid "" -"
KDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" +"TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "To maximize a window... | \t" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "...with the right mouse button | \n" "
---|
يوفر KDE بعص المسرعات ( الإختصارات ) من أجل تغيير قياس أي نافذة:
\n" +"يوفر TDE بعص المسرعات ( الإختصارات ) من أجل تغيير قياس أي نافذة:
\n" "لتكبير نافذة... | \t" @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "" #: tips.cpp:186 #, fuzzy msgid "" -"
---|