From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po | 7252 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3585 insertions(+), 3667 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po index 9acaa8ecbba..236273c5217 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:47+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,812 +22,1100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "قصّ النصّ المنتقى و ضعه في حازم الأوراق" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "لصّق محتويات حازم الأوراق الّتي نسخت أو قصّت سابقا" +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "عصام بايزيدي، وسيم بكر,أحمد محمد زواوي" -#: part/kateview.cpp:222 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bayazidi@arabeyes.org, bakr@mit.edu,zawawi@arabeyes.org" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "اعتيادي" -#: part/kateview.cpp:225 +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C نمط" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python نمط" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 #, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." +msgid "XML Style" +msgstr "C نمط" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "S&S C Style" +msgstr "C نمط" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "إقلب أحدث الأعمال التّحريرية" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "إقلب أحدث عمليّة إعادة" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "بلا" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "مستند التفاف ال&كلمة" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "علامة التبويب التالية" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون أعرض " -"من أن تتناسب مع العرض الحالي. " -"
" -"
ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض." +"إذا كان السطر ليسه لديه علامة مرجعيه اضف اليه واحده , غير ذلك قم بإزالته." -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "إزا&حة" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "حذف العلامات" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص." -"
" -"
يمكنك تهيئة ما اذا كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها " -"بمسافات, يمكنك عمل هذا في مربع التهيئة." +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "حذف العلامات" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "إزا&لة الإزاحة" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "قم بإزالة كل العلامات المرجعيه للمستند الحالى." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "إستعمل هذا لإلغاء تسنين كتلة منتقاة من النّص." +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "علامة التبويب التالية" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "ن&ظف الإزاحة" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "إذهب إلى المؤشّر التّالي." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"استخدم هذا الخيار لتنظيف الإزاحات من المقطع المختار من النص (التبويبات فقط/ " -"المسافات فقط)" -"
" -"
يمكنك تهيئة ما اذا كان سيتم أخذ التبويبات في الاعتبار أم يتم استبدالها " -"بمسافات, يمكنك عمل ذلك من خلال مربع التهيئة." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "علامة التبويب السابقة" -#: part/kateview.cpp:254 +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "إذهب إلى المؤشّر السّابق." + +#: part/katebookmarks.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Align" -msgstr "ال&جميع" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "علامات التبويب" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "ال&تّالي: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "تحويل إلى م&لاحظة" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "ال&سّابق: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"هذا الأمر يقوم بوضع علامة التعليق على السطر الحالى أو المقطع المختار من النص. " -"

علامات التعليق الخاصة أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل " -"الخاصة باللغة." +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "لايمكن الوصول للعرض" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "إزالة &علامة الملاحظة" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ." -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" msgstr "" -"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص.

" -"العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل الخاصة " -"باللغة." -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "وضع ال&قراءة فقط" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "المحدد مفقود. إستعمل:%1" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة." +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "فشل فى تحويل المحدد %1 إلى صحيح." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "أحرف كبيرة" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "العرض يجب ان يكون على الأقل 1." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"حوّل التحديد الى احرف كبيرة, او الحرف على يمين المؤشر إذا كان ليس هنالك تحديد." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "العمود يجب ان يكون على الأقل 1." -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "أحرف صغيرة" +#: part/katecmds.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "العرض يجب ان يكون على الأقل 1." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" msgstr "" -"تحويل الاختيار الى حروف صغيرة, أو الحرف الذي على يمين المؤشر اذا لم يكن هناك نص " -"مختار." - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "حرف إستهلالى" - -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "حول ." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "لصق اﻷسطر " -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "إطبع الوثيقة الحالية." +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "إستخدام:%1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "أ&عد التحميل" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "محدد خاطئ '%1' . إستخدام:%2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص." +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "أمر مجهول %1" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك." +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك اليه" +"تم عمل تبديل.\n" +"تم عمل تبديلين.\n" +"تم عمل %n تبديلات.\n" +"تم عمل %n تبديل." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "ته&يئة المحرر..." +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "فراغ تلقائى" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر." +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&اسلوب وضع فرجة بين السطر الاول والهامش:" -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "التظليل" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ." +msgid "Configure..." +msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "&نوع الملف:" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "الس&مات" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "الإزاحة" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "هامش مع الفراغات" -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "ت&صدير" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة " -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم " -"مثال : HTML ." -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية." +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "عدد الفراغات:" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "إبقي على &خيارات التّسنين" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "إ&بقي على الفراغات الإضافية" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض." +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "المفاتيح للاستعمال" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "مفتاح ال&جدولة يسنّن" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض." +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "مفتاح ال&فراغ للوراء يسنّن" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "وضع كتلة الإختيار" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "وضع مفتاح الجدولة إذا لم يحدر شئ" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع." +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "&ادرج رموز هامش " -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "وضع إعادة الكتابة" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "ا&درج رمز الجدولة ( tab)" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. " +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr " أنشى هامش على السطر الحالى" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "تطويق &حركي للكلمات" +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." +msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر." -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي" +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش" -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" +"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ " +"الهامش" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "إ&يقاف" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "إتبع أرقام السطر" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&دائماً تشغيل" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "أظهر &علامات الطّي" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "عدد الفراغات للتهميش مع." -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار ممكناَ." -#: part/kateview.cpp:377 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "أظهر &علامات الطّي" +msgid "Configure Indenter" +msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "حركة مؤشر النص" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"إظها/إخفاء حد الأيقونة

حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. " +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "م&نزل متطوّر" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "طوّق ال&شّارة" + +#: part/katedialogs.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp/PageDown يحرَك المؤشر" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "ركّز الشّارة آليا (الأسطر):" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ." +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "نمط التحديد" -#: part/kateview.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&عادي" -#: part/kateview.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "أظهر &علامات الطّي" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&دائم" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "الإختيارات سوفه يتم استبدالها بكتابة نص ويفقد فى حالة تحريك المؤشر. " -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "الإختيارات سوفه تبقى بعد تحريك المؤشر والطباعة." + +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "ضع ارقام الإسطر لتصليح المرئى اعلى واسفل إذا أمكن" + +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." msgstr "" +"عند الانتقاء، الضّغط على مفتاح المنزل يؤدّي بالشّارة إلى تخطّي الفراغ و الذّهاب " +"إلى بداية سطر." -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.

When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" +"عندما يكون عاملا، يصبح من الممكن نقل مؤشر الإدخال بإستعمال الأزرار يمين و يسار إلى السطر التالي أو السابق ببداية السطر أو نهايته، كما هو " +"الحال في محررات النصوص.

إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن " +"تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية " +"السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة البرامج و المبرمجين " -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم " -"التعريف في خصائص التحرير." +"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على " +"العرض فى الاعلى" + +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr " مُنظمات الجدولة" -#: part/kateview.cpp:408 +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة " -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "تحويل إلى سطر الأمر" +#: part/katedialogs.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "ا&ظهار التبويبات" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض." +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "عرض علامة جدولة:" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "نهاية ال&سطر" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "التفاف الكلمة الساكن" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف." +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن" -#: part/kateview.cpp:427 +#: part/katedialogs.cpp:495 #, fuzzy -msgid "E&ncoding" -msgstr "&ترميز:" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "حرك كلمة لليسار" +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "اختر حرف لليسار" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "طوّق الكلمات في:" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "اختر كلمة لليسار" +#: part/katedialogs.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "إزالة الفراغات الممتده" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "حرك كلمة لليمين" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "أ&قواس آلية" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "اختر حرف لليمين" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "اختر كلمة لليمين" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "إذهب إلى بداية السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "ن&ص البحث الذكى من:" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "ليس في أي مكان" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "للتحديد فقط" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "التحديد , ثم الكلمة الحالية" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "إذهب إلى آخر السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "الكلمة الحالية فقط" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does not " +"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option " +"in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to be " +"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable " +"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page." +msgstr "" +"ابدأ سطراً جديداً تلقائيّاً عندما يزيد طول السطر الحالي بـالتفاف النص عند: option.

This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that " +"purpose.

If you want lines to be visually wrapped instead, " +"according to the width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the " +"View Defaults config page.>." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"إذا كان خيار حزم الكلمات مختارا فإن هذا المدخل يحدد الطول (أي طول الحروف) " +"الذي يقوم بعده المحرر ببدء سطر جديد." -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"عندما يدخل المستخدم قوس أيسر ( مثل : }, ), أو [ ) يقوم KateView بوضعالقوس " +"الأيمن المقابل له على يمين المؤشر ( أي بعده)" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى" +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "المحرر سوف يعرض رمز للدلالة على وجود جدول فى النص." -#: part/kateview.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"يحدد عدد التراجعات/الإعادات المسجلة. الأعداد الكبيرة تستهلك ذاكرة أكبر." + +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog):

  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • Selection Only: Use the " +"current text selection, if available.
  • Selection, then Current " +"Word: Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.
  • Current Word, then Selection:" +" Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"
Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" +"هذا سيحدد من أين يأخذ KateView نص البحث (وسوف يدخل هذا النص تلقائيّاً في مربع " +"حوار البحث عن نص):
  • لا مكان: لا تخمّن نص البحث.
  • الاختيار فقط: استخدم تحديد النص الحالي إذا أمكن.
  • الاختيار، ثمّ الكلمة الحاليّة: استخدم التحديد الحالي إذا أمكن، " +"وإلا فاستخدم الكلمة الحاليّة.
  • الكلمة الحاليّة فقط: استخدم " +"الكلمة التي يستقر عليها المؤشّر إذا أمكن.
  • الكلمة الحاليّة، ثم " +"الاختيار: استخدم الكلمة الحاليّة إذا أمكن وإلّا فاستخدم الاختيار الحالي.
لاحظ أنّه في كل الحالات السابقة، إذا لم يمكن تحديد عبارة البحث فإنّ " +"مربع حوار البحث عن النص سوف يرجع لآخر نص تم بحثه." + +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم " +"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use " +"a fixed pitch font." + +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "تطويق الكلمات" + +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "تطويق &حركي للكلمات" + +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "مؤشرات التفاف الكلمة الحركى ( إذا كان قابل للتطبيق):" + +#: part/katedialogs.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي" +msgid "Off" +msgstr "إ&يقاف" -#: part/kateview.cpp:515 +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "أتبع أرقام الأسطر" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "مشغَل دائماً" + +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "المحاذاة الراسية حركياً للإسطر الملتفة لعمق التهميش " + +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% من عرض واجهة العرض" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "معطل" + +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "طيّ الشيفرة" + +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "أظهر معلمىّ الطئ(إن وجد)" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "تهديم عقد طيّ المستوى العلوي" + +#: part/katedialogs.cpp:679 #, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" +msgid "Borders" +msgstr "يسار الحدود" -#: part/kateview.cpp:518 +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "أظهر أر&قام الأسطر" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "إفرز قائمة خيارات المؤشّرات" + +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "حسب ال&موقع" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "حسب ال&إنشاء" + +#: part/katedialogs.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "اختر حرف لليمين" +msgid "Show indentation lines" +msgstr "قواعد التّسنّن" + +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" +"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة." + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً" + +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" +"

يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة " +"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل.

بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن " +"تظل الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات " +"مستوى المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على " +"الأسطر التالية.

" + +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "" +"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب " +"الايسر." -#: part/kateview.cpp:521 +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر." +"

These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر." +"
Bookmarks
menu." +msgstr "" +"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة." -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها." + +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" +"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على " +"المستند. " + +#: part/katedialogs.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب " +"الايسر." + +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "تنسيق الملف" + +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&ترميز:" + +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "نهاية ا&لسطر:" + +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "فراغ تلقائى" + +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "DOS/Windows" +msgstr "دوس/ويندوز" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "ماكنتوش" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "إذهب إلى أعلى العرض" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "إختيار إلى أعلى العرض" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل" +#: part/katedialogs.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "إزالة الفراغات الممتده" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "إذهب إلى أسفل العرض" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "اختيار إلى أسفل العرض" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "إذهب إلى القوس المطابق" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "الإحتياط عند الحفظ" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "بادل الحروف" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "الملفّات الم&حلّية" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "إحذف السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "الملفّات عن &بعد" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار" +#: part/katedialogs.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Prefix:" +msgstr "&لاحق:" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "إحذف الكلمة إلى اليمين" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&لاحق:" -#: part/kateview.cpp:598 +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "اختر حرف لليسار" +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص." -#: part/kateview.cpp:602 +#: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "الإحتياط عند الحفظ" +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " +"defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم الملف>" +"<الامتداد>' قبل حفظ التغييرات.

الامتداد الافتراضي~" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "تهديم المستوى الأعلى" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "توسيع المستوى الأعلى" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات محلية عند الحفظ " -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "تهديم مستوى محلّي واحد" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات متحركة عند الحفظ " -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "توسيع مستوى محلّي واحد" +#: part/katedialogs.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "اظهر شفرة الطئ لمنطقة الشجرة" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " فوق الكتابة" +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " أدرج" +#: part/katedialogs.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "لم تقدم نسخة إضافية .استخدم الافتراضية:'~'" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " قراءة فقط" +#: part/katedialogs.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "ليس هناك لاحق للإحتياط" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " سطر: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "TDE Default" +msgstr "عرض الإفتراضي" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " عمود: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " كتلة" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Comment" +msgstr "ملاحظة" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " عادي" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "حفظ الملف" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "ت&ظليل:" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "الإزاحة" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "آلي" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&كتابة فوق" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:892 +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" +msgid "Properties" +msgstr "خواصّ العلبة" -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "تصدير الملف كـ" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "ا&متدادات الملفات:" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "اوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى." +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "الأنساق:" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "اوجد الحدث التالى او طريقة البحث." +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "الأ&ولوية:" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "اوجد الحدث السابق او طريقة البحث." +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "ت&نزيل..." -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its " +"properties below." +msgstr "إختر نمطا لتوضيح التّركيب من هذه القائمة لعرض خواصّه أدناه." + +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -"أوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى واستبدل النتيجة التاليه ببعض النصوص " -"المعطاه." +"قائمة امتدادات الملفات التي ستستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها " +"باستخدام نظام تمييز بناء الجملة الحالي." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "كلمة البحث '%1' غير موجودة!" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.

Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" +"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام " +"نظام التمييز الحالي.

اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار " +"نوع Mime." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "بحث" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" +"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها.

مدخلة " +"امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي." -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت." + +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" -"تم عمل تبديل.\n" -"تم عمل تبديلين.\n" -"تم عمل %n تبديلات.\n" -"تم عمل %n تبديل." +"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ " +"'%1'.\n" +"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي." + +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "اختيار أنواع Mime" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "تظليل التنزيل" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "تم الوصول الى نهاية المستند." +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "ت&ثبيت" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "تم الوصول الى بداية الملف." +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "تمّ الوصول إلى نهاية الإنتقاء." +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "مثبت" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "تمّ الوصول إلى بداية الإنتقاء." +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "آخر نسخة" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "هل ترغب في الإستمرار من البداية؟" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "واصل من النّهاية ؟" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "إذهب إلى السّطر" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "ت&وقف" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:" -#: part/katesearch.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "إعداد الإختصارات" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/katedialogs.cpp:1584 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "إستبدل النّصّ" +msgid "&Save File As..." +msgstr "حفظ الملف" -#: part/katesearch.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "إستبدل النّصّ" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "إستبدل النّصّ" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:769 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 #, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "بحث" +msgid "&Reload File" +msgstr "الملفّات عن &بعد" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "&كتابة فوق" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:951 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "أحرف كبيرة" + #: part/katedocument.cpp:434 #, fuzzy msgid "Fonts & Colors" @@ -904,6 +1192,11 @@ msgstr "إعداد الإختصارات" msgid "Plugin Manager" msgstr "مدير الملحقات" +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "ته&يئة المحرر..." + #: part/katedocument.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -937,8 +1230,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to save it?" msgstr "" -"هذا الملف لم يتم تحميله بطريقه صحيحة لإفتقاده المساحه المؤقتة على القرص حفظه " -"قد يتسبب فقد البيانات\n" +"هذا الملف لم يتم تحميله بطريقه صحيحة لإفتقاده المساحه المؤقتة على القرص " +"حفظه قد يتسبب فقد البيانات\n" "\n" "هل تريد بالفعل حفظه؟" @@ -962,8 +1255,8 @@ msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "" -"هل بالفعل تريد حفظ هذه الملفات غير المعدلة؟ يجب الكتابه على البيانات المعدلة " -"فى القرص." +"هل بالفعل تريد حفظ هذه الملفات غير المعدلة؟ يجب الكتابه على البيانات " +"المعدلة فى القرص." #: part/katedocument.cpp:2575 msgid "Trying to Save Unmodified File" @@ -971,17 +1264,17 @@ msgstr "" #: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"هل بالفعل تريد حفظ الملف.؟ الملف المفتح والملف الوجود على القرص تم تعديلها " -".هذا سوفه يؤدى الى فقد بعض البيانات." +"هل بالفعل تريد حفظ الملف.؟ الملف المفتح والملف الوجود على القرص تم تعديلها ." +"هذا سوفه يؤدى الى فقد بعض البيانات." #: part/katedocument.cpp:2592 #, fuzzy msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" "المستند يجب ان لا يتم حفظه , طريقة التشفير المحدده لاتعمل على تشفير كل " "رمزunicode الموجوده فيه . إذا لم تكن متاكد من استخدام ايا من الشفرات , حاول " @@ -1007,171 +1300,61 @@ msgstr "هل بالتاكيد تريد الاستمرار فى اغلاق الم msgid "Close Nevertheless" msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "غير محدود" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "حفظ الملف" + #: part/katedocument.cpp:4340 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "حفظ الملف" -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -#, fuzzy -msgid "&Reload File" -msgstr "الملفّات عن &بعد" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "" #: part/katedocument.cpp:4981 #, fuzzy -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" -"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" -"\n" - -#: part/katedocument.cpp:4984 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" -"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" -"\n" - -#: part/katedocument.cpp:4987 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "" -"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" -"\n" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command %1" -msgstr "لا وجود للأمر: \"%1\"" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "نجاح: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "نجاح" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "خطأ: " +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" +"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" +"\n" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "فشل الأمر \"%1\"." +#: part/katedocument.cpp:4984 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" +"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" +"\n" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "لا وجود للأمر: \"%1\"" +#: part/katedocument.cpp:4987 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" +"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" +"\n" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "علامات التبويب" +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "علامة من نوع %1" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "تعيين نوع العلامة الافتراضى" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&كتابة فوق" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -1225,4131 +1408,3853 @@ msgstr "تاريخ التراجع في KWrite, عملية التكامل مع Ks #: part/katefactory.cpp:97 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "تصليحات وأشياء أخرى" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" -"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و " -"أشياء أخرى" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "تظليل لغة VHDL" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "تظليل لغة SQL" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "تظليل لغة Ferite" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "تظليل لغة ILERPG" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "تظليل LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "تظليل Makefiles, Python" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "تظليل لغة Python" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "تظليل لغة Scheme" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "قائمة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "مساعدة لطيفة جداً" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهم" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "عصام بايزيدي، وسيم بكر,أحمد محمد زواوي" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bayazidi@arabeyes.org, bakr@mit.edu,zawawi@arabeyes.org" - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "علامة التبويب التالية" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"إذا كان السطر ليسه لديه علامة مرجعيه اضف اليه واحده , غير ذلك قم بإزالته." - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "حذف العلامات" - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "حذف العلامات" - -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "قم بإزالة كل العلامات المرجعيه للمستند الحالى." - -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "علامة التبويب التالية" - -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "إذهب إلى المؤشّر التّالي." - -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "علامة التبويب السابقة" - -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "إذهب إلى المؤشّر السّابق." - -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "ال&تّالي: %1 - \"%2\"" - -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "ال&سّابق: %1 - \"%2\"" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr " الـ خطأ%4
بوصة
" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "لم أتمكن من فتح %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "أخطاء !" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "خطأ: %1" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "اعتيادي" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C نمط" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python نمط" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "C نمط" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "C نمط" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "لايمكن الوصول للعرض" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "المحدد مفقود. إستعمل:%1" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "فشل فى تحويل المحدد %1 إلى صحيح." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "العرض يجب ان يكون على الأقل 1." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "العمود يجب ان يكون على الأقل 1." - -#: part/katecmds.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "العرض يجب ان يكون على الأقل 1." - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "إستخدام:%1 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "محدد خاطئ '%1' . إستخدام:%2 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "أمر مجهول %1" +msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "تصليحات وأشياء أخرى" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -"تم عمل تبديل.\n" -"تم عمل تبديلين.\n" -"تم عمل %n تبديلات.\n" -"تم عمل %n تبديل." -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "فراغ تلقائى" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و " +"أشياء أخرى" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&اسلوب وضع فرجة بين السطر الاول والهامش:" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "تظليل لغة VHDL" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "ته&يئة المحرر..." +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "تظليل لغة SQL" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "تظليل لغة Ferite" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "تظليل لغة ILERPG" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "هامش مع الفراغات" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "تظليل LaTeX" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة " +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "تظليل Makefiles, Python" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "تظليل لغة Python" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "عدد الفراغات:" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "تظليل لغة Scheme" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "إبقي على &خيارات التّسنين" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "قائمة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "إ&بقي على الفراغات الإضافية" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "مساعدة لطيفة جداً" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "المفاتيح للاستعمال" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهم" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "مفتاح ال&جدولة يسنّن" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&نوع الملف:" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "مفتاح ال&فراغ للوراء يسنّن" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&جديد" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "وضع مفتاح الجدولة إذا لم يحدر شئ" +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "مختار" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "&ادرج رموز هامش " +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "الإ&سم:" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "ا&درج رمز الجدولة ( tab)" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&قسم:" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr " أنشى هامش على السطر الحالى" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&متغيرات:" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)" +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" -#: part/katedialogs.cpp:210 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر." +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" -#: part/katedialogs.cpp:213 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:216 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" -"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ " -"الهامش" -#: part/katedialogs.cpp:219 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of known variables, see the manual.

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"english." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "عدد الفراغات للتهميش مع." +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "ته&يئة المحرر..." - -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "حركة مؤشر النص" - -#: part/katedialogs.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "م&نزل متطوّر" - -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "طوّق ال&شّارة" - -#: part/katedialogs.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp/PageDown يحرَك المؤشر" - -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "ركّز الشّارة آليا (الأسطر):" +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "نوع ملف جديد" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "نمط التحديد" +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "خصائص %1" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&عادي" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n" +"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. " -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&دائم" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "نص اعتيادي" -#: part/katedialogs.cpp:389 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "الإختيارات سوفه يتم استبدالها بكتابة نص ويفقد فى حالة تحريك المؤشر. " +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "الإختيارات سوفه تبقى بعد تحريك المؤشر والطباعة." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
" -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "ضع ارقام الإسطر لتصليح المرئى اعلى واسفل إذا أمكن" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
" -#: part/katedialogs.cpp:399 -#, fuzzy +#: part/katehighlight.cpp:2505 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"عند الانتقاء، الضّغط على مفتاح المنزل يؤدّي بالشّارة إلى تخطّي الفراغ و الذّهاب " -"إلى بداية سطر." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة." + +#: part/katehighlight.cpp:2507 +#, fuzzy +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "تجزئة تظليل صيغة كيت" -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/katehighlight.cpp:2658 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"عندما يكون عاملا، يصبح من الممكن نقل مؤشر الإدخال بإستعمال الأزرار يمين " -"و يسار إلى السطر التالي أو السابق ببداية السطر أو نهايته، كما هو الحال " -"في محررات النصوص." -"

إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار " -"بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة " -"البرامج و المبرمجين " +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "بما أنه كان هناك خطأ في اعراب وصف التظليل, سيتم تعطيل التظليل" -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/katehighlight.cpp:2860 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" msgstr "" -"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على العرض " -"فى الاعلى" -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr " مُنظمات الجدولة" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "كلمة مميزة" -#: part/katedialogs.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة " +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "نوع البيانات" -#: part/katedialogs.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "ا&ظهار التبويبات" +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "رقم عشري/قيمة" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "عرض علامة جدولة:" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "رقم صحيح من N خانة" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "التفاف الكلمة الساكن" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "عدد بفاصلة" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "حرف" -#: part/katedialogs.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)" +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "سلسلة حرفية" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "طوّق الكلمات في:" +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "أخرى" -#: part/katedialogs.cpp:506 +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "إزالة الفراغات الممتده" +msgid "Error" +msgstr "خطأ: " -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "أ&قواس آلية" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "ن&ص البحث الذكى من:" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "ليس في أي مكان" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "للتحديد فقط" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "التحديد , ثم الكلمة الحالية" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "الكلمة الحالية فقط" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:541 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"ابدأ سطراً جديداً تلقائيّاً عندما يزيد طول السطر الحالي بـ" -"التفاف النص عند: option." -"

This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page.>." +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:549 +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" msgstr "" -"إذا كان خيار حزم الكلمات مختارا فإن هذا المدخل يحدد الطول (أي طول الحروف) الذي " -"يقوم بعده المحرر ببدء سطر جديد." -#: part/katedialogs.cpp:552 +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" msgstr "" -"عندما يدخل المستخدم قوس أيسر ( مثل : }, ), أو [ ) يقوم KateView بوضعالقوس " -"الأيمن المقابل له على يمين المؤشر ( أي بعده)" -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "المحرر سوف يعرض رمز للدلالة على وجود جدول فى النص." +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" msgstr "" -"يحدد عدد التراجعات/الإعادات المسجلة. الأعداد الكبيرة تستهلك ذاكرة أكبر." -#: part/katedialogs.cpp:562 -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
" -"

    " -"
  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • " -"
  • Selection Only: Use the current text selection, if available.
  • " -"
  • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
  • " -"
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
  • " -"
  • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" msgstr "" -"هذا سيحدد من أين يأخذ KateView نص البحث (وسوف يدخل هذا النص تلقائيّاً في مربع " -"حوار البحث عن نص): " -"
" -"
    " -"
  • لا مكان: لا تخمّن نص البحث.
  • " -"
  • الاختيار فقط: استخدم تحديد النص الحالي إذا أمكن.
  • " -"
  • الاختيار، ثمّ الكلمة الحاليّة: استخدم التحديد الحالي إذا أمكن، وإلا " -"فاستخدم الكلمة الحاليّة.
  • " -"
  • الكلمة الحاليّة فقط: استخدم الكلمة التي يستقر عليها المؤشّر إذا " -"أمكن.
  • " -"
  • الكلمة الحاليّة، ثم الاختيار: استخدم الكلمة الحاليّة إذا أمكن وإلّا " -"فاستخدم الاختيار الحالي.
لاحظ أنّه في كل الحالات السابقة، إذا لم يمكن " -"تحديد عبارة البحث فإنّ مربع حوار البحث عن النص سوف يرجع لآخر نص تم بحثه." -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "إطبع %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "إطبع فقط النص ال&مختار" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "إطبع أرقام الأ&سطر" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "إطبع &دليل تركيب الجمل" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

This option is only available if some text is selected in the document.

If available and enabled, only the selected text is printed.

" msgstr "" +"

هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند.

إذا كان متوفراً " +"ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته.

" -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"

" msgstr "" +"

إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات

" -#: part/katedialogs.cpp:594 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"

عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم " -"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use a " -"fixed pitch font." +"

اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه " +"بواسطة تظليل الصيغة الذى استخدم." -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "تطويق الكلمات" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "ال&صّديرة و السّفلية" -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "تطويق &حركي للكلمات" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "إ&طبع الترويسة" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "مؤشرات التفاف الكلمة الحركى ( إذا كان قابل للتطبيق):" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "إطبع ال&هامش" -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "أتبع أرقام الأسطر" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "خط الترويسة/الهامش:" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "مشغَل دائماً" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "إ&ختر خطّا..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "خواصّ الصّديرة" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "ال&شّوكل:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "الألوان:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "الأمامية:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "المحاذاة الراسية حركياً للإسطر الملتفة لعمق التهميش " +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "خواصّ السّفلية" -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% من عرض واجهة العرض" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "ال&شّوكل:" -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "معطل" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "طيّ الشيفرة" +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

: تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها

" -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "أظهر معلمىّ الطئ(إن وجد)" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete date/" +"time in short format
  • %D: complete date/time in long format
  • %h: current time
  • %y: current date in short " +"format
  • %Y: current date in long format
  • %f: " +"file name
  • %U: full URL of the document
  • %p: " +"page number

Note: Do not use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"
  • %u: اسم المستخدم الحالي
  • %d: التاريخ/الوقت " +"الكامل بالصيغة القصيرة
  • %D: التاريخ/الوقت الكامل بالصيغة " +"الطويلة
  • %h: الوقت الحالي
  • %y: التاريخ " +"الحالي بالصيغة القصيرة
  • %Y: التاريخ الحالي بالصيغة الطويلة
  • %f: اسم الملف
  • %U: العنوان الكامل للمستند
  • %p: رقم الصفحة

ملحوظة:لا تستخدم " +"الرمز '|' (الشريط الرأسي)." -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "تهديم عقد طيّ المستوى العلوي" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

: تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها

" -#: part/katedialogs.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "يسار الحدود" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "التّ&صميم" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&سمة:" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "أظهر أر&قام الأسطر" +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "رسم بلون ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "رسم ال&مربعات" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "إفرز قائمة خيارات المؤشّرات" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "خواصّ العلبة" -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "حسب ال&موقع" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "ال&عرض:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "حسب ال&إنشاء" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "ال&هامش:" -#: part/katedialogs.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "قواعد التّسنّن" +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "اللو&ن:" -#: part/katedialogs.cpp:708 +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

" -"

Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" msgstr "" -"

يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة " -"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل.

" -"

بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن تظل " -"الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات مستوى " -"المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على الأسطر " -"التالية.

" +"

اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر

هذاسيكون مفيداً إذا نظام " +"الالوان لديك صمم لخلفيه داكنه.

" -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر." +"

اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة." +"راس وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط

" -#: part/katedialogs.cpp:720 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
" -"
The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر." -"
" -"
These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر." -"
Bookmarks
menu." +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "خلفية منطقة النص" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "نص عادي:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "النص المختار:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "السّطر الحالي:" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "علامات التبويب" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" msgstr "" -"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة." -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها." +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" msgstr "" -"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على " -"المستند. " -#: part/katedialogs.cpp:738 +#: part/kateschema.cpp:308 #, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر." +msgid "Execution" +msgstr "&قسم:" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "تنسيق الملف" +#: part/kateschema.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "سلسلة حرفية" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&ترميز:" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "عناصر إضافيّة" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "نهاية ا&لسطر:" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "خلفية يسار الإطار:" -#: part/katedialogs.cpp:867 +#: part/kateschema.cpp:327 #, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "فراغ تلقائى" +msgid "Line numbers:" +msgstr "أظهر أر&قام الأسطر" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "تبيين الأقواس:" -#: part/katedialogs.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "DOS/Windows" -msgstr "دوس/ويندوز" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "معلمات التفاف الكلمة :" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "ماكنتوش" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "علامات الجدولة:" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير.

" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" msgstr "" +"

يحدّد لون خلفية الإنتقاء.

لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة " +"\"أعدّ التّوضيح\".

" -#: part/katedialogs.cpp:884 +#: part/kateschema.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ" - -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "إزالة الفراغات الممتده" - -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" msgstr "" +"

يحدّد لون خلفية الإنتقاء.

لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة " +"\"أعدّ التّوضيح\".

" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" msgstr "" +"

عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة

" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "الإحتياط عند الحفظ" - -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "الملفّات الم&حلّية" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "الملفّات عن &بعد" +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" +"

aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على " +"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو

" -#: part/katedialogs.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Prefix:" -msgstr "&لاحق:" +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" +"

:قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص

التفاف ثابت للكلمة
خط عمودى يوضح كيف ان النص إلتف حول العمود
التفاف حركى " +"للكلمة
سهم يظهر على يسار الاسطر المرئية الالتفاف
" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&لاحق:" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" +msgstr "

: مجموعات لون العلامات الجدولية

" -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/kateschema.cpp:605 #, fuzzy msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.

To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.

You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." +msgstr "" +"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق " +"الاسم يعكس إعدادات النمط الحالى

للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , " +"إضغط<SPACE>واختار خصائص من من القائمة " +"المنسدلة

لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله " +"من القائمة المنسدله." -#: part/katedialogs.cpp:919 +#: part/kateschema.cpp:711 #, fuzzy msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.

To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" -"

النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم " -"الملف><الامتداد>' قبل حفظ التغييرات." -"

الامتداد الافتراضي~" +"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق " +"الاسم يعكس إعدادات النمط الحالى

للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , " +"إضغط<SPACE>واختار خصائص من من القائمة " +"المنسدلة

لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله " +"من القائمة المنسدله." -#: part/katedialogs.cpp:923 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&جديد..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" + +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات محلية عند الحفظ " +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "انماط نص عاديه" -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات متحركة عند الحفظ " +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "حدد انماط النص" -#: part/katedialogs.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط" +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "أسم سمة جديدة" -#: part/katedialogs.cpp:934 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "سمة جديدة" -#: part/katedialogs.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "لم تقدم نسخة إضافية .استخدم الافتراضية:'~'" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "سياق" -#: part/katedialogs.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "ليس هناك لاحق للإحتياط" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "مختار" -#: part/katedialogs.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "TDE Default" -msgstr "عرض الإفتراضي" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "الخلفية المختارة" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "ملاحظة" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية" -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "ته&يئة المحرر..." +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&عريض" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "ت&ظليل:" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&مائل" -#: part/katedialogs.cpp:1284 +#: part/kateschema.cpp:1101 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "آلي" +msgid "&Underline" +msgstr "إزا&لة الإزاحة" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "ا&متدادات الملفات:" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&لون اعتيادي..." -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "الأنساق:" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "اللون الم&ختار..." -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "الأ&ولوية:" +#: part/kateschema.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "&Background Color..." +msgstr "ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "ت&نزيل..." +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "اللون الم&ختار..." -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "إختر نمطا لتوضيح التّركيب من هذه القائمة لعرض خواصّه أدناه." +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "رسم بلون ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:1334 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "" -"قائمة امتدادات الملفات التي ستستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام " -"نظام تمييز بناء الجملة الحالي." -#: part/katedialogs.cpp:1337 +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "استخدم النمط الا&فتراضي" + +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" -"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام نظام " -"التمييز الحالي." -"

اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار نوع Mime." +"سيتم إلغاء تعيين \"استخدم النمط الافتراضي\" آليا حينما تغير أي من خصائص " +"النمط." -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "نمط كيت" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "اوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "اوجد الحدث التالى او طريقة البحث." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "اوجد الحدث السابق او طريقة البحث." + +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" -"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها. " -"

مدخلة امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي." +"أوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى واستبدل النتيجة التاليه ببعض النصوص " +"المعطاه." -#: part/katedialogs.cpp:1345 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "كلمة البحث '%1' غير موجودة!" -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "بحث" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ '%1'.\n" -"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي." +"تم عمل تبديل.\n" +"تم عمل تبديلين.\n" +"تم عمل %n تبديلات.\n" +"تم عمل %n تبديل." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "اختيار أنواع Mime" +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "إستبدل النّصّ" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "تظليل التنزيل" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "تم الوصول الى نهاية المستند." -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "ت&ثبيت" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "تم الوصول الى بداية الملف." -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "تمّ الوصول إلى نهاية الإنتقاء." -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "مثبت" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "تمّ الوصول إلى بداية الإنتقاء." -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "آخر نسخة" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "هل ترغب في الإستمرار من البداية؟" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "واصل من النّهاية ؟" -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "إذهب إلى السّطر" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "ت&وقف" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:" +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "إعداد الإختصارات" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "إستبدل النّصّ" -#: part/katedialogs.cpp:1584 +#: part/katesearch.cpp:767 #, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "حفظ الملف" +msgid "Re&place && Close" +msgstr "إستبدل النّصّ" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "إستبدل النّصّ" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "بحث" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1598 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or " +"'as-you-type' search

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1625 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&كتابة فوق" - -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

Options

b - Search backward
c - Search " +"from cursor
r - Pattern is a regular expression
s - Case " +"sensitive search" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
e - Search in selected text only
w - Search whole words " +"only" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"
p - Prompt for replace

If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.

If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "إطبع %1" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "" +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "مصحّح الإملاء" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "إطبع فقط النص ال&مختار" - -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "إطبع أرقام الأ&سطر" - -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "إطبع &دليل تركيب الجمل" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "مصحّح الإملاء" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"

هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند.

" -"

إذا كان متوفراً ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته.

" +"لم يتمكّن بدء آيسبل. يرجى التأكّد من أنّ آيسبل معدّ جيّدا و في قيمة PATH لديك." -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" -msgstr "" -"

إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات

" +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "يبدو أن ISpell قد إنهار" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"

اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه بواسطة " -"تظليل الصيغة الذى استخدم." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "ال&صّديرة و السّفلية" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "إ&طبع الترويسة" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "إطبع ال&هامش" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "خط الترويسة/الهامش:" - -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "إ&ختر خطّا..." - -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "خواصّ الصّديرة" - -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "ال&شّوكل:" - -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "الألوان:" - -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "الأمامية:" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr " الـ خطأ%4
بوصة
" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "ال&خلفية" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "لم أتمكن من فتح %1" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "خواصّ السّفلية" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "أخطاء !" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "ال&شّوكل:" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "خطأ: %1" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "ال&خلفية" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "قصّ النصّ المنتقى و ضعه في حازم الأوراق" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

: تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها

" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "لصّق محتويات حازم الأوراق الّتي نسخت أو قصّت سابقا" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"
    " -"
  • %u: اسم المستخدم الحالي
  • " -"
  • %d: التاريخ/الوقت الكامل بالصيغة القصيرة
  • " -"
  • %D: التاريخ/الوقت الكامل بالصيغة الطويلة
  • " -"
  • %h: الوقت الحالي
  • " -"
  • %y: التاريخ الحالي بالصيغة القصيرة
  • " -"
  • %Y: التاريخ الحالي بالصيغة الطويلة
  • " -"
  • %f: اسم الملف
  • " -"
  • %U: العنوان الكامل للمستند
  • " -"
  • %p: رقم الصفحة
" -"
ملحوظة:لا تستخدم الرمز '|' (الشريط الرأسي)." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

: تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها

" - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "التّ&صميم" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&سمة:" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "رسم بلون ال&خلفية" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "رسم ال&مربعات" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "خواصّ العلبة" +#: part/kateview.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "ال&عرض:" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "ال&هامش:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "إقلب أحدث الأعمال التّحريرية" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "اللو&ن:" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "إقلب أحدث عمليّة إعادة" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "مستند التفاف ال&كلمة" + +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

" -"

This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -"

اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر

هذاسيكون مفيداً إذا نظام " -"الالوان لديك صمم لخلفيه داكنه." -"

" +"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون " +"أعرض من أن تتناسب مع العرض الحالي.

ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى " +"أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض." -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "إزا&حة" + +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." msgstr "" -"

اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة.راس " -"وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط

" +"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص.

يمكنك تهيئة ما اذا " +"كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها بمسافات, يمكنك عمل " +"هذا في مربع التهيئة." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "عرض محيط العلبة" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "إزا&لة الإزاحة" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "الهامش داخل العلب، بوحدة البكسل" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "إستعمل هذا لإلغاء تسنين كتلة منتقاة من النّص." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "لون الخطّ المستعمل للعلب" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "ن&ظف الإزاحة" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)

You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" +"استخدم هذا الخيار لتنظيف الإزاحات من المقطع المختار من النص (التبويبات فقط/ " +"المسافات فقط)

يمكنك تهيئة ما اذا كان سيتم أخذ التبويبات في الاعتبار " +"أم يتم استبدالها بمسافات, يمكنك عمل ذلك من خلال مربع التهيئة." -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Align" +msgstr "ال&جميع" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&نوع الملف:" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "تحويل إلى م&لاحظة" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"هذا الأمر يقوم بوضع علامة التعليق على السطر الحالى أو المقطع المختار من " +"النص.

علامات التعليق الخاصة أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد " +"التظليل الخاصة باللغة." -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "الإ&سم:" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "إزالة &علامة الملاحظة" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&قسم:" +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" +"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص." +"

العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد " +"التظليل الخاصة باللغة." -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&متغيرات:" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "وضع ال&قراءة فقط" -#: part/katefiletype.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة." -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "أحرف كبيرة" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" +"حوّل التحديد الى احرف كبيرة, او الحرف على يمين المؤشر إذا كان ليس هنالك " +"تحديد." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "أحرف صغيرة" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

" -"

For a full list of known variables, see the manual.

" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" +"تحويل الاختيار الى حروف صغيرة, أو الحرف الذي على يمين المؤشر اذا لم يكن هناك " +"نص مختار." -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "حرف إستهلالى" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." -msgstr "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "حول ." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "إحذف السّطر" + +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." + +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "لصق اﻷسطر " + +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "إطبع الوثيقة الحالية." + +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "أ&عد التحميل" + +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك." + +#: part/kateview.cpp:313 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." msgstr "" +"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك " +"اليه" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "نوع ملف جديد" +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "خصائص %1" +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر." -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "التظليل" + +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ." + +#: part/kateview.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "&نوع الملف:" + +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "الس&مات" + +#: part/kateview.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "الإزاحة" + +#: part/kateview.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "ت&صدير" + +#: part/kateview.cpp:333 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n" -"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. " +"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم " +"مثال : HTML ." -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية." -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا." + +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "مصحّح الإملاء" +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض." -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "مصحّح الإملاء" +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض." -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "وضع كتلة الإختيار" + +#: part/kateview.cpp:352 msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"لم يتمكّن بدء آيسبل. يرجى التأكّد من أنّ آيسبل معدّ جيّدا و في قيمة PATH لديك." +"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع." -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "يبدو أن ISpell قد إنهار" +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "وضع إعادة الكتابة" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "خلفية منطقة النص" +#: part/kateview.cpp:358 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. " + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "تطويق &حركي للكلمات" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "نص عادي:" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "النص المختار:" +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "إ&يقاف" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "السّطر الحالي:" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "إتبع أرقام السطر" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "&دائماً تشغيل" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" +#: part/kateview.cpp:381 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار " +"ممكناَ." -#: part/kateschema.cpp:308 +#: part/kateview.cpp:382 #, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "&قسم:" +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "عناصر إضافيّة" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "خلفية يسار الإطار:" +#: part/kateview.cpp:389 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." +msgstr "" +"إظها/إخفاء حد الأيقونة

حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. " -#: part/kateschema.cpp:327 +#: part/kateview.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "أظهر أر&قام الأسطر" +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "تبيين الأقواس:" +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "معلمات التفاف الكلمة :" +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ." -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "علامات الجدولة:" +#: part/kateview.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير.

" +#: part/kateview.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:403 msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

" -"

To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks, for " +"instance, show bookmarks." msgstr "" -"

يحدّد لون خلفية الإنتقاء.

" -"

لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\".

" -#: part/kateschema.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

" -"

Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

" +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" msgstr "" -"

يحدّد لون خلفية الإنتقاء.

" -"

لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\".

" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" msgstr "" -"

عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة

" +"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم " +"التعريف في خصائص التحرير." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على " -"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو

" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "تحويل إلى سطر الأمر" -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
" -"
A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

:قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص

التفاف ثابت للكلمة
" -"
خط عمودى يوضح كيف ان النص إلتف حول العمود
التفاف حركى للكلمة
" -"
سهم يظهر على يسار الاسطر المرئية الالتفاف
" +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض." -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" -msgstr "

: مجموعات لون العلامات الجدولية

" +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "نهاية ال&سطر" -#: part/kateschema.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم " -"يعكس إعدادات النمط الحالى" -"

للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>" -"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة" -"

لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة " -"المنسدله." +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:432 #, fuzzy -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم " -"يعكس إعدادات النمط الحالى" -"

للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>" -"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة" -"

لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة " -"المنسدله." +msgid "E&ncoding" +msgstr "&ترميز:" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&جديد..." +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "حرك كلمة لليسار" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "اختر حرف لليسار" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "انماط نص عاديه" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "اختر كلمة لليسار" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "حدد انماط النص" +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "حرك كلمة لليمين" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :" +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "اختر حرف لليمين" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "أسم سمة جديدة" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "اختر كلمة لليمين" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "إذهب إلى بداية السّطر" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "سمة جديدة" +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "سياق" +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "مختار" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "الخلفية" +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "إذهب إلى آخر السّطر" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "الخلفية المختارة" +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية" +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&عريض" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&مائل" +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" -#: part/kateschema.cpp:1101 +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى" + +#: part/kateview.cpp:517 #, fuzzy -msgid "&Underline" -msgstr "إزا&لة الإزاحة" +msgid "Move to Next Line" +msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&لون اعتيادي..." +#: part/kateview.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "اختر حرف لليمين" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "اللون الم&ختار..." +#: part/kateview.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "اختر حرف لليسار" + +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل" + +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى" + +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى" + +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "إذهب إلى أعلى العرض" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "إختيار إلى أعلى العرض" + +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل" + +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل" -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "ال&خلفية" +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "إذهب إلى أسفل العرض" -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "اللون الم&ختار..." +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "اختيار إلى أسفل العرض" -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "رسم بلون ال&خلفية" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "إذهب إلى القوس المطابق" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "استخدم النمط الا&فتراضي" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "بادل الحروف" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"سيتم إلغاء تعيين \"استخدم النمط الافتراضي\" آليا حينما تغير أي من خصائص النمط." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "نمط كيت" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "إحذف الكلمة إلى اليمين" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "نص اعتيادي" +#: part/kateview.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Delete Next Character" +msgstr "اختر حرف لليسار" -#: part/katehighlight.cpp:1971 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" -msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
" +#: part/kateview.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "الإحتياط عند الحفظ" -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "تهديم المستوى الأعلى" -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "توسيع المستوى الأعلى" -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة." +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "تهديم مستوى محلّي واحد" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "تجزئة تظليل صيغة كيت" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "توسيع مستوى محلّي واحد" -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "بما أنه كان هناك خطأ في اعراب وصف التظليل, سيتم تعطيل التظليل" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "اظهر شفرة الطئ لمنطقة الشجرة" -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "كلمة مميزة" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr " فوق الكتابة" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "نوع البيانات" +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr " أدرج" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "رقم عشري/قيمة" +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " قراءة فقط" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "رقم صحيح من N خانة" +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " سطر: %1" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "عدد بفاصلة" +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " عمود: %1" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "حرف" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " كتلة" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "سلسلة حرفية" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " عادي" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "أخرى" +#: part/kateview.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Overwrite the file" +msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "تصدير الملف كـ" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" msgstr "" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&طيّ التّرميز" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +msgid "No such command %1" +msgstr "لا وجود للأمر: \"%1\"" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command " +"[ arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" +msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "لغة ال C" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "نجاح: " -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "لغات المصادر (Sources(" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "نجاح" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "لغة ال C" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "خطأ: " -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "أخرى" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "فشل الأمر \"%1\"." -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "لا وجود للأمر: \"%1\"" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "لغة Ada" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "علامة من نوع %1" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "لغة VHDL" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "تعيين نوع العلامة الافتراضى" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "ألعاب" +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "علامات التبويب" -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AutoHotKey" -msgstr "لغة AWK" +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "حذف العلامات" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "لغة فيرتى (ferite(" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts_indent" -msgstr "لغة فيرتى (ferite(" +msgid "&Pattern:" +msgstr "أنماط" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 #, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "حسّاس لحالة الأحرف" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"_: Language\n" -"AMPLE" -msgstr "لغة CSS" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "لغة ال C" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "لغة ياكاس(Yacas)" +msgid "&File mask:" +msgstr "تنسيق الملف" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "لغات المصادر (Sources(" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "لغات المصادر (Sources(" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "لغة GNU Assembler" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n" +"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. " -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "ألعاب" +msgid "&Patterns" +msgstr "أنماط" -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola DSP56k" -msgstr "لغة Matlab M-File" +msgid "Pattern" +msgstr "أنماط" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "لغة CSS" +msgid "Mime Types" +msgstr "أنواع Mime" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "لغة Asm6502" +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

  1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
  2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
  3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

    " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "لغة CSS" +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "لغة Markup" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&حرر..." -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "لغة CSS" +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "أدرج ملفّا..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "إختر الملفّ للإدراج" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "لغة فيرتى (ferite(" +msgid "&Insert" +msgstr "إزا&حة" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "لغة AWK" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"فشلت في تحميل الملفّ:\n" +"\n" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "لغة Bash" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "أدرج خطأ الملف" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "لغة BibTeX" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

    الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال." -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "لغة بيثون (Python(" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال." -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "لغة ال C" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    الملفّ %1 عديم المحتوى." -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "إبحث بصفة تزايدية" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "إبحث تزايديا للوراء" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "بحث تزايدي:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "خيارات البحث" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "حسّاس لحالة الأحرف" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "من البداية" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "تعبير منتظم" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Language\n" -"CleanCSS" -msgstr "لغة CSS" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "بحث تزايدي:" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "لغة ال C" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي:" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "لغة CSS" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "بحث تزايدي للوراء:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي للوراء:" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "لغة ChangeLog" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "بحث تزايدي مطوّق:" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "بحث تزايدي مطوّق للوراء:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق للوراء:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "لغة ال C" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق للوراء:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق للوراء:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي غير معروفة !" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "التّطابق التّالي للبحث التّزايدي" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "لغة ال C" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clojure" -msgstr "لغة ال C" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "أدوات البيانات" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CoffeeScript" -msgstr "لغة PostScript" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(غير متوفّر)" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "لغة ColdFusion" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن " +"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك " +"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس." -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "لغة ال C" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "لغة Component-Pascal" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ConTeXt" -msgstr "لغة LaTeX" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Crack" -msgstr "لغة ال C" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "لغة السى شارب (C#)" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS/PHP" -msgstr "لغة CSS" - -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "لغة CSS" +msgid "Shell Completion" +msgstr "الإختيار" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "لغة CUE Sheet" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "فراغ تلقائى" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Curry" -msgstr "لغة ال C" +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "فراغ تلقائى" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "لغة ال D" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 -#, fuzzy +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "لغة ال D" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "لغة Debian Changelog" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "لغة Debian Control" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr "لغة سطح المكتب (desktop(." +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&نوع الملف:" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "لغة Diff" +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&حرر..." -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&جديد" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Dockerfile" -msgstr "لغة Makefile" +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&طيّ التّرميز" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MS-DOS Batch" -msgstr "لغة MAB-DB" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "أدوات البيانات" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"dot" -msgstr "لغة Ada" +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&قسم:" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "لغة ال D" +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "لغة ال D" +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "بحث" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"DTD" -msgstr "لغة ال D" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "الإختيار" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "لغة E " +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "لغة Eiffel" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "لغات المصادر (Sources(" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "لغة Eiffel" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "أخرى" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "لغة برولوك (Prolog(" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "ألعاب" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "لغة Lua" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (FASM)" -msgstr "لغة CSS" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "لغات المصادر (Sources(" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "لغة فيرتى (ferite(" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "ألعاب" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "لغة GDL" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "لغة Markup" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "أخرى" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "لغة LPC" - -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "لغة فورتران (Fortran(" - -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "لغة ال C" +"_: Language Section\n" +"3D" +msgstr "أخرى" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/4dos.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FSharp" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "لغة scilab" - -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#: data/abap.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FTL" -msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" +"ABAP" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/abc.xml:5 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GAP" -msgstr "لغة CSS" +"ABC" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/actionscript.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDB Backtrace" -msgstr "لغة Objective-C" +"ActionScript 2.0" +msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts(" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "لغة GDL" +"Ada" +msgstr "لغة Ada" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/ahdl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "لغة CUE Sheet" +"AHDL" +msgstr "لغة VHDL" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Ignore" -msgstr "لغة إنفورم (Inform(" +"AutoHotKey" +msgstr "لغة AWK" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#: data/alert.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Rebase" -msgstr "لغة Sieve" +"Alerts" +msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gitolite" +"Alerts_indent" msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GlossTex" -msgstr "لغة LaTeX" +"AMPLE" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/ansic89.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" +"ANSI C89" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/ansys.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "لغة GNU Assembler" +"Ansys" +msgstr "لغة ياكاس(Yacas)" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/apache.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gnuplot" -msgstr "لغة ال D" +"Apache Configuration" +msgstr "لغات المصادر (Sources(" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#: data/asm-avr.xml:36 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Go" -msgstr "لغة GDL" +"AVR Assembler" +msgstr "لغة GNU Assembler" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +"Motorola DSP56k" +msgstr "لغة Matlab M-File" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/asm-m68k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haml" -msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" +"Asm6502" +msgstr "لغة Asm6502" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haxe" -msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" +"ASN.1" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/asp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP (HTML)" -msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" - -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 -msgid "" -"_: Language\n" -"HTML" -msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" +"ASP" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Affix File" -msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" +"Asterisk" +msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Thesaurus File" -msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" +"AWK" +msgstr "لغة AWK" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 -#, fuzzy +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Dictionary File" -msgstr "ألعاب" +"Bash" +msgstr "لغة Bash" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 -#, fuzzy +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "لغة PostScript" +"BibTeX" +msgstr "لغة BibTeX" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"IDL" -msgstr "لغة IDL" +"Bitbake" +msgstr "لغة BibTeX" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/bmethod.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "لغة ILERPG" +"B-Method" +msgstr "لغة بيثون (Python(" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Inform" -msgstr "لغة إنفورم (Inform(" +"C" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "لغة فيرتى (ferite(" +"CleanCSS" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#: data/cg.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"J" -msgstr "لغة CSS" +"Cg" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/cgis.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Jam" +"CGiS" msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Java" -msgstr "" +"ChangeLog" +msgstr "لغة ChangeLog" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/cisco.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "" +"Cisco" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/clipper.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript/PHP" -msgstr "لغة PostScript" +"Clipper" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/clojure.xml:25 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "" +"Clojure" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JSON" -msgstr "لغة CSS" +"CoffeeScript" +msgstr "لغة PostScript" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 -#, fuzzy +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"JSP" -msgstr "لغة CSS" +"ColdFusion" +msgstr "لغة ColdFusion" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/commonlisp.xml:26 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Julia" -msgstr "لغة Lua" +"Common Lisp" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "لغة KBasic" +"Component-Pascal" +msgstr "لغة Component-Pascal" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/context.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LaTeX" +"ConTeXt" msgstr "لغة LaTeX" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/cpp.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "لغة C++" + +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Linker Script" -msgstr "لغة PostScript" +"Crack" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "لغة LDIF" +"C#" +msgstr "لغة السى شارب (C#)" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LESSCSS" +"CSS/PHP" msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 -#, fuzzy +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "لغة LDIF" +"CSS" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 -#, fuzzy +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "لغة LPC" +"CUE Sheet" +msgstr "لغة CUE Sheet" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Curry" -msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell(" +"Curry" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell(" +"D" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/ddoc.xml:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "لغة Lua" +"Ddoc" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "لغة LPC" +"Debian Changelog" +msgstr "لغة Debian Changelog" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"LSL" -msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" +"Debian Control" +msgstr "لغة Debian Control" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "لغة Lua" +".desktop" +msgstr "لغة سطح المكتب (desktop(." -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "لغة SML" +"Diff" +msgstr "لغة Diff" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#: data/djangotemplate.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU M4" -msgstr "لغة SGML" +"Django HTML Template" +msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/dockerfile.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "لغة MAB-DB" +"Dockerfile" +msgstr "لغة Makefile" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/dosbat.xml:11 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "لغة Makefile" +"MS-DOS Batch" +msgstr "لغة MAB-DB" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mako" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"dot" +msgstr "لغة Ada" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/doxygen.xml:31 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Troff Mandoc" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"Doxygen" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/doxygenlua.xml:30 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"DoxygenLua" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mathematica" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +"DTD" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 -#, fuzzy +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "لغة Matlab M-File" +"E Language" +msgstr "لغة E " -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"Maxima" -msgstr "لغة Matlab M-File" +"Eiffel" +msgstr "لغة Eiffel" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/email.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "لغة ال C" +"Email" +msgstr "لغة Eiffel" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MEL" -msgstr "لغة SML" +"Erlang" +msgstr "لغة برولوك (Prolog(" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/euphoria.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "لغة CUE Sheet" +"Euphoria" +msgstr "لغة Lua" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/fasm.xml:16 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Metapost/Metafont" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 -#, fuzzy +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "لغة GNU Assembler" +"ferite" +msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/fgl-4gl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "لغة Modula-2" +"4GL" +msgstr "لغة GDL" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/fgl-per.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelines" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"4GL-PER" +msgstr "لغة LPC" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "لغة Modula-2" +"Fortran" +msgstr "لغة فورتران (Fortran(" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "لغة KBasic" +"FreeBASIC" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "لغة (Perl)" +"FSharp" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/fstab.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Nagios" -msgstr "لغة Bash" +"fstab" +msgstr "لغة scilab" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "لغة CSS" +"FTL" +msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "لغة (Perl)" +"GAP" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/gcode.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"nesC" -msgstr "لغة ال C" +"G-Code" +msgstr "لغة GDL" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"noweb" -msgstr "لغة ال C" +"GDB Backtrace" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "لغة Objective-C" +"GDL" +msgstr "لغة GDL" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/gettext.xml:26 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "لغة Objective-C" +"GNU Gettext" +msgstr "لغة CUE Sheet" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "لغة Objective-C" +"Git Ignore" +msgstr "لغة إنفورم (Inform(" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Octave" -msgstr "لغة Objective-C" +"Git Rebase" +msgstr "لغة Sieve" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OORS" -msgstr "لغة CSS" +"Gitolite" +msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "لغة VHDL" +"GlossTex" +msgstr "لغة LaTeX" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#: data/glsl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "لغة ال C" +"GLSL" +msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" -"Pango" -msgstr "لغة ChangeLog" +"GNU Assembler" +msgstr "لغة GNU Assembler" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#: data/gnuplot.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "لغة باسكال (Pascal(" +"Gnuplot" +msgstr "لغة ال D" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#: data/go.xml:29 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Perl" -msgstr "لغة (Perl)" +"Go" +msgstr "لغة GDL" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#: data/grammar.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "لغة PHP" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#: data/groovy.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "لغة بيكى( Pike)" +"Groovy" +msgstr "لغة GDL" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pig" -msgstr "لغة بيكى( Pike)" +"Haml" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "لغة بيكى( Pike)" +"Hamlet" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "لغة PostScript" +"Haskell" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "لغة روبى (Ruby)" +"Haxe" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "لغة PostScript" +"PHP (HTML)" +msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 -#, fuzzy +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "لغة Progress 4GL" +"HTML" +msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#: data/hunspell-aff.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "لغة برولوك (Prolog(" +"Hunspell Affix File" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#: data/hunspell-dat.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "لغة برولوك (Prolog(" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#: data/hunspell-dic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "لغة KBasic" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "ألعاب" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#: data/idconsole.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "لغة بيثون (Python(" +"Quake Script" +msgstr "لغة PostScript" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"q" -msgstr "لغة ال C" +"IDL" +msgstr "لغة IDL" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 -#, fuzzy +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" -"QMake" -msgstr "لغة ال C" +"ILERPG" +msgstr "لغة ILERPG" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 -#, fuzzy +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" -"QML" -msgstr "لغة SML" +"Inform" +msgstr "لغة إنفورم (Inform(" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#: data/ini.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "لغة PostScript" +"INI Files" +msgstr "لغة فيرتى (ferite(" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "لغة Eiffel" +"J" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "لغة Velocity" +"Jam" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 -#, fuzzy +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "لغة Sieve" +"Java" +msgstr "" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "لغة CUE Sheet" +"Javadoc" +msgstr "" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/javascript-php.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "لغة CUE Sheet" +"JavaScript/PHP" +msgstr "لغة PostScript" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "لغة REXX" +"JavaScript" +msgstr "" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" +"JSON" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/jsp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"JSP" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" -msgstr "لغة Diff" +"Julia" +msgstr "لغة Lua" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "لغة RPM Spec" +"KBasic" +msgstr "لغة KBasic" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 -#, fuzzy +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "لغة RSI_IDL" +"LaTeX" +msgstr "لغة LaTeX" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Rich Text Format" -msgstr "لغة إسجيم (Scheme(" +"GNU Linker Script" +msgstr "لغة PostScript" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "لغة روبى (Ruby)" +"LDIF" +msgstr "لغة LDIF" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/less.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sather" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +"LESSCSS" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 +#: data/lex.xml:21 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scala" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +"Lex/Flex" +msgstr "لغة LDIF" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/lilypond.xml:23 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "لغة إسجيم (Scheme(" +"LilyPond" +msgstr "لغة LPC" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/literate-curry.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"scilab" -msgstr "لغة scilab" +"Literate Curry" +msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell(" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 -#, fuzzy +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SCSS" -msgstr "لغة CSS" +"Literate Haskell" +msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell(" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 +#: data/logtalk.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"sed" -msgstr "لغة Ada" +"Logtalk" +msgstr "لغة Lua" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "لغة SGML" +"LPC" +msgstr "لغة LPC" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/lsl.xml:14 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "لغة Sieve" +"LSL" +msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "لغة CSS" +"Lua" +msgstr "لغة Lua" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/m3u.xml:17 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"M3U" msgstr "لغة SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Spice" -msgstr "لغة Sieve" +"GNU M4" +msgstr "لغة SGML" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 -#, fuzzy +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "لغة SQL-MySQL" +"MAB-DB" +msgstr "لغة MAB-DB" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/magma.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "لغة SQL-PostgreSQL" +"Magma" +msgstr "لغة Matlab M-File" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" +"Makefile" +msgstr "لغة Makefile" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/mako.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "لغة ساثير (Sather(" +"Mako" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "لغة ال C" +"Troff Mandoc" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "لغة Verilog" +"Mason" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "لغة CSS" +"Mathematica" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/matlab.xml:60 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "لغة Tcl/Tk" +"Matlab" +msgstr "لغة Matlab M-File" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcsh" -msgstr "لغة Bash" +"Maxima" +msgstr "لغة Matlab M-File" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "لغة إنفورم (Inform(" +"MediaWiki" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Textile" -msgstr "لغة LDIF" +"MEL" +msgstr "لغة SML" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/mergetagtext.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "لغة KBasic" +"mergetag text" +msgstr "لغة CUE Sheet" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/meson.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "لغة Bash" +"Meson" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/metafont.xml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "برنامج نصى غير حقيقي" +"Metapost/Metafont" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/mips.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Valgrind Suppression" -msgstr "لغة ColdFusion" +"MIPS Assembler" +msgstr "لغة GNU Assembler" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" -msgstr "لغات المصادر (Sources(" +"Modelica" +msgstr "لغة Modula-2" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/modelines.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Test Case language" -msgstr "لغة E " +"Modelines" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +"Modula-2" +msgstr "لغة Modula-2" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/monobasic.xml:13 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "لغة Velocity" +"MonoBasic" +msgstr "لغة KBasic" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/mup.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Vera" +"Music Publisher" msgstr "لغة (Perl)" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "لغة Verilog" - -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/nagios.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "لغة VHDL" +"Nagios" +msgstr "لغة Bash" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/nasm.xml:43 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "لغة VRML" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/nemerle.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE إعدادات" +"Nemerle" +msgstr "لغة (Perl)" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" -msgstr "لغة E " +"nesC" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/noweb.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbourلغة" +"noweb" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "لغة XML" +"Objective-C" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/objectivecpp.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (خطأ)" +"Objective-C++" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/ocaml.xml:16 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "لغات المصادر (Sources(" +"Objective Caml" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/ocamllex.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "لغة ال D" +"Objective Caml Ocamllex" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/ocamlyacc.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XUL" -msgstr "لغة XML" +"Objective Caml Ocamlyacc" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/octave.xml:18 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "لغة ياكاس(Yacas)" +"Octave" +msgstr "لغة Objective-C" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/oors.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"OORS" +msgstr "لغة CSS" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 +#: data/opal.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"YAML" -msgstr "لغة SML" +"OPAL" +msgstr "لغة VHDL" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/opencl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "لغة ماسون (Mason)" +"OpenCL" +msgstr "لغة ال C" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zsh" -msgstr "لغة Bash" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "أدرج ملفّا..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "إختر الملفّ للإدراج" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"فشلت في تحميل الملفّ:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "أدرج خطأ الملف" +"Pango" +msgstr "لغة ChangeLog" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "

    الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    الملفّ %1 عديم المحتوى." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "أدوات البيانات" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(غير متوفّر)" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "لغة باسكال (Pascal(" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/perl.xml:42 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن " -"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك " -"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "الإختيار" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "لغة (Perl)" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#: data/php.xml:67 #, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "فراغ تلقائى" +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "لغة PHP" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#: data/picsrc.xml:11 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "فراغ تلقائى" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "لغة بيكى( Pike)" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/pig.xml:4 +#, fuzzy msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "لغة بيكى( Pike)" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/pike.xml:4 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "لغة بيكى( Pike)" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/postscript.xml:3 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "لغة PostScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#: data/povray.xml:9 #, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "علامات التبويب" +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "لغة روبى (Ruby)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#: data/ppd.xml:12 #, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "حذف العلامات" +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "لغة PostScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" +#: data/praat.xml:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Praat" +msgstr "لغة باسكال (Pascal(" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +#: data/progress.xml:3 #, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "أنماط" +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "لغة Progress 4GL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " -msgstr "" +#: data/prolog.xml:107 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "لغة برولوك (Prolog(" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +#: data/protobuf.xml:3 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "حسّاس لحالة الأحرف" +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "لغة برولوك (Prolog(" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: data/purebasic.xml:2 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "لغة KBasic" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" +#: data/python.xml:16 +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "لغة بيثون (Python(" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/q.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "لغة ال C" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +#: data/qmake.xml:3 #, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "تنسيق الملف" +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "لغة ال C" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/qml.xml:4 +#, fuzzy msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "لغة SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/r.xml:10 +#, fuzzy msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "لغة PostScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/rapidq.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "لغة Eiffel" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: data/relaxngcompact.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n" -"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. " +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "لغة Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +#: data/replicode.xml:14 #, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "أنماط" +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "لغة Sieve" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +#: data/rest.xml:14 #, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "أنماط" +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "لغة CUE Sheet" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#: data/restructuredtext.xml:3 #, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "أنواع Mime" +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "لغة CUE Sheet" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "" +#: data/rexx.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "لغة REXX" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/rhtml.xml:47 +#, fuzzy msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" +#: data/rib.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +#: data/roff.xml:10 #, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "لغة Diff" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&حرر..." +#: data/rpmspec.xml:11 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "لغة RPM Spec" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +#: data/rsiidl.xml:3 #, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "لغة RSI_IDL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "إبحث بصفة تزايدية" +#: data/rtf.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "لغة إسجيم (Scheme(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "إبحث تزايديا للوراء" +#: data/ruby.xml:33 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "لغة روبى (Ruby)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "بحث تزايدي:" +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rust" +msgstr "لغة روبى (Ruby)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "بحث" +#: data/sather.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "خيارات البحث" +#: data/scala.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "حسّاس لحالة الأحرف" +#: data/scheme.xml:43 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "لغة إسجيم (Scheme(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "من البداية" +#: data/sci.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "لغة scilab" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "تعبير منتظم" +#: data/scss.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "لغة CSS" + +#: data/sed.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "لغة Ada" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "بحث تزايدي:" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "لغة SGML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي:" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "لغة Sieve" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/sisu.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "بحث تزايدي للوراء:" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "لغة CSS" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي للوراء:" +#: data/sml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "لغة SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/spice.xml:4 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "بحث تزايدي مطوّق:" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "لغة Sieve" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق:" +#: data/sql-mysql.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "لغة SQL-MySQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "بحث تزايدي مطوّق للوراء:" +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "لغة SQL-PostgreSQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق للوراء:" +#: data/sql-postgresql.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "لغة SQL-PostgreSQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/sql.xml:6 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق:" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "لغة الاستعلام (SQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق:" +#: data/stata.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "لغة ساثير (Sather(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق للوراء:" +#: data/systemc.xml:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "لغة ال C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق للوراء:" +#: data/systemverilog.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "لغة Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي غير معروفة !" +#: data/tads3.xml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "لغة CSS" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "التّطابق التّالي للبحث التّزايدي" +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "لغة هاسكيل (Haskell(" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي" +#: data/tcl.xml:31 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "لغة Tcl/Tk" -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "C++" -#~ msgstr "لغة C++" +#: data/tcsh.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "لغة Bash" +#: data/texinfo.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Wikimedia" -#~ msgstr "لغة بيكى( Pike)" +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "لغة إنفورم (Inform(" +#: data/textile.xml:18 #, fuzzy -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "علامات التبويب" +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "لغة LDIF" +#: data/tibasic.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "إستبدل النّصّ" +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "لغة KBasic" +#: data/txt2tags.xml:6 #, fuzzy -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "أحرف كبيرة" +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "لغة Bash" + +#: data/uscript.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "برنامج نصى غير حقيقي" +#: data/valgrind-suppression.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "ته&يئة المحرر..." +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "لغة ColdFusion" +#: data/varnish.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "غير محدود" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "لغات المصادر (Sources(" +#: data/varnishtest.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "مختار" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "لغة E " + +#: data/vcard.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "لغة Velocity" +#: data/vera.xml:42 #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "خواصّ العلبة" +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "لغة (Perl)" + +#: data/verilog.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "لغة Verilog" +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "لغة VHDL" + +#: data/vrml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "لغة VRML" + +#: data/winehq.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "WINE إعدادات" + +#: data/wml.xml:57 #, fuzzy -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "سلسلة حرفية" +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "لغة E " + +#: data/xharbour.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbourلغة" + +#: data/xml.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "لغة XML" + +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (خطأ)" +#: data/xonotic-console.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "خطأ: " +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "لغة PostScript" +#: data/xorg.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "إ&يقاف" +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "لغات المصادر (Sources(" +#: data/xslt.xml:55 #, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "الإزاحة" +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "لغة ال D" +#: data/xul.xml:7 #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&نوع الملف:" +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "لغة XML" + +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "لغة ياكاس(Yacas)" +#: data/yacc.xml:28 #, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&حرر..." +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" +#: data/yaml.xml:4 #, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&جديد" +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "لغة SML" +#: data/zonnon.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "أدوات البيانات" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "لغة ماسون (Mason)" +#: data/zsh.xml:11 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&قسم:" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "لغة Bash" #, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "إزا&حة" +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "Wikimedia" +#~ msgstr "لغة بيكى( Pike)" #~ msgid "Spelling" #~ msgstr "الإملاء" @@ -5373,8 +5278,12 @@ msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي" #~ msgid "Replace &tabs with spaces" #~ msgstr "إزالة الفراغات الممتده" -#~ msgid "KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry." -#~ msgstr "سيقوم KateView بتبديل أي ضغطات على مفتاح Tab بعدد المسافات المحددة في مدخل عرض Tab." +#~ msgid "" +#~ "KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the " +#~ "Tab Width: entry." +#~ msgstr "" +#~ "سيقوم KateView بتبديل أي ضغطات على مفتاح Tab بعدد المسافات المحددة في " +#~ "مدخل عرض Tab." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -5415,7 +5324,10 @@ msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي" #~ msgid "A&ctivated" #~ msgstr "&فُعلّط" -#~ msgid "When Automatically indent is on, KateView will indent new lines to equal the indentation on the previous line.

      If the previous line is blank, the nearest line above with text is used." +#~ msgid "" +#~ "When Automatically indent is on, KateView will indent new lines to " +#~ "equal the indentation on the previous line.

      If the previous line is " +#~ "blank, the nearest line above with text is used." #~ msgstr "متى هامش تلقائى " #, fuzzy @@ -5488,8 +5400,14 @@ msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي" #~ msgid "Unix" #~ msgstr "يونيكس" -#~ msgid "Click this button to display the familiar TDE File Type Editor.

      Warning: if you change the file extensions, you need to restart this dialog, as it will not be aware that they have changed." -#~ msgstr "اضغط هذا الزر لعرض محرر كي دي إي لأنواع الملفات.

      تحذير: اذا قمت بتغيير امتدادات الملفات ستحتاج الى إعادة تشغيل مربع الحوار هذا لأنه لن يتم اعلامك بتغييرها." +#~ msgid "" +#~ "Click this button to display the familiar TDE File Type Editor." +#~ "

      Warning: if you change the file extensions, you need " +#~ "to restart this dialog, as it will not be aware that they have changed." +#~ msgstr "" +#~ "اضغط هذا الزر لعرض محرر كي دي إي لأنواع الملفات.

      تحذير: اذا قمت بتغيير امتدادات الملفات ستحتاج الى إعادة تشغيل مربع " +#~ "الحوار هذا لأنه لن يتم اعلامك بتغييرها." #, fuzzy #~ msgid "Show C&ommand Line" -- cgit v1.2.1