From c794e78405630a22891302381cdafec8efd5b2b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:53 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 112 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 3ce2c371d19..c171cd28379 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 16:55+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "metehyi@free.fr" + #: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" @@ -33,8 +45,8 @@ msgstr "عيين تصفح الخدمات بواسطة ZeroConf" #: kcmdnssd.cpp:96 msgid "" "Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " -"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " -"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " +"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 @@ -49,160 +61,128 @@ msgstr "" msgid "Don't Enable Browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 +#: configdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "حواري1" -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 +#: configdialog.ui:45 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&عام" -#. i18n: file configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 +#: configdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "Publishing Mode" msgstr "نمط النشر" -#. i18n: file configdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 +#: configdialog.ui:85 #, no-c-format msgid "&Wide area network" msgstr "الشبكة ال&واسعة الإمتداد" -#. i18n: file configdialog.ui line 88 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 +#: configdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt+W" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 +#: configdialog.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"إعلان الخدمات على نطاق الإنترنت مستعملاً عنوان ميفاق الإنترنت العمومي. إذا أردت " -"أن تمكن هذا الخيار عليك بإعداد عملية الإمتداد الواسع مستعملاً نمط الإدارة." +"إعلان الخدمات على نطاق الإنترنت مستعملاً عنوان ميفاق الإنترنت العمومي. إذا " +"أردت أن تمكن هذا الخيار عليك بإعداد عملية الإمتداد الواسع مستعملاً نمط " +"الإدارة." -#. i18n: file configdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 +#: configdialog.ui:107 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "الشبكة الم&حلّية" -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 +#: configdialog.ui:110 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 +#: configdialog.ui:116 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" -"إعلان الخدمات على الشبكة المحلّية ( في النطاق .local ) مستعملاً خادم إسم النطاق " -"المتعدد الإذاعة." +"إعلان الخدمات على الشبكة المحلّية ( في النطاق .local ) مستعملاً خادم إسم " +"النطاق المتعدد الإذاعة." -#. i18n: file configdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 +#: configdialog.ui:125 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "تصفح الشبك&ة المحلّية" -#. i18n: file configdialog.ui line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#: configdialog.ui:128 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 131 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "تصفح الشبكة المحلّية (domain .local) مستعملاً خدمة إسم النطاق المتعددة الإذاعة." -#. i18n: file configdialog.ui line 139 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#: configdialog.ui:139 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 142 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#: configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Alt+Z" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 161 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#: configdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "المجالات الإضافية" -#. i18n: file configdialog.ui line 165 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 +#: configdialog.ui:165 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." +"local here - it\n" "is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -"لائحة مجالات الإنترنت اللتي سيتم البحث فيها عن الخدمات. لا تضع المحلّي هنا - \n" +"لائحة مجالات الإنترنت اللتي سيتم البحث فيها عن الخدمات. لا تضع المحلّي هنا " +"- \n" "لأنه يتمّ إعدادها بواسطة الخيار 'تصفح الشبكة المحلّية' في الأعلى." -#. i18n: file configdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 +#: configdialog.ui:175 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "الإمتداد الواس&ع" -#. i18n: file configdialog.ui line 194 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 +#: configdialog.ui:194 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "السرّ المشترك:" -#. i18n: file configdialog.ui line 219 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 +#: configdialog.ui:219 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "إسم هذه المكنة. يجب أن يكون إسم مجال مؤهل بلكامل (host.domain)" -#. i18n: file configdialog.ui line 227 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 +#: configdialog.ui:227 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "السرّ المشترك الخياري المستعمل للتخيل للتحديثات الديناميكية لنظام إسم النطاق." -#. i18n: file configdialog.ui line 238 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 +#: configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "النطاق:" -#. i18n: file configdialog.ui line 246 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 +#: configdialog.ui:246 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "إسم المضيف:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "metehyi@free.fr" -- cgit v1.2.1