From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 146 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po') diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..b8e6aa5aa87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-11 22:11GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Bu vasitə ekrandakı bənəklər arasındakı məsafəni və rəngini ölçür. Bu. " +"dialoqlar və veb səhifələri üstündə işləyərkən çox faydalı ola bilər." + +#: klineal.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Bu, bənəklərlə ölçülən hazırkı məsafədir" + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"Bu, hazırkı rəngin HTMLdə və QColor adı olaraq işlədə biləvəyiniz heksadesimal " +"rgb ifadəsidir. Arxadakı dördbucaqlar sətir sonundakı kiçik kvadratların " +"içindəki bənəyin rəngini müəyyən edirlər." + +#: klineal.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "KRuler" +msgstr "K-Ruler" + +#: klineal.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&North" +msgstr "Şimal" + +#: klineal.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&East" +msgstr "Qərb" + +#: klineal.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&South" +msgstr "Cənub" + +#: klineal.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&West" +msgstr "Şərq" + +#: klineal.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Turn Right" +msgstr "Sağa Dön" + +#: klineal.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Turn &Left" +msgstr "Sola Dğn" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Short" +msgstr "Qısa" + +#: klineal.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "&Medium" +msgstr "Orta" + +#: klineal.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Tall" +msgstr "Uzun" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "Tam Ekran Eni" + +#: klineal.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Length" +msgstr "Uzunluq" + +#: klineal.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Choose Color..." +msgstr "Rəng Seç..." + +#: klineal.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Choose &Font..." +msgstr "Rəng Seç..." + +#: klineal.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "Tam Ekran Eni" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE Ekran Xətkeşi" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "KDEnin ekran xətkeşi." + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Proqramlama" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "KDE2yə ilkin uyğunlaşdırma" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -- cgit v1.2.1