From 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po | 147 +++++++++++++----------- 1 file changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po index a025186334b..e96a7a0864b 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:46+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -16,10 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Kasbar Haqqında" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" @@ -27,14 +43,13 @@ msgstr "

Kasbar Buraxılışı: %1

CVS Id: %2
" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" msgstr "" #: kasaboutdlg.cpp:184 @@ -48,29 +63,25 @@ msgstr "Kasbar Müəllifləri" #: kasaboutdlg.cpp:190 #, fuzzy msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" -msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://xmelegance." +"org/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" +msgstr "" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://" +"www.ipso-facto.demon.co.uk/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG " +"code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -78,8 +89,8 @@ msgstr "BSD Lisenziyası" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "Kasbar həm BSD həm də GPL Lisenziyaları altında işlədilə bilə.r." #: kasaboutdlg.cpp:240 @@ -111,6 +122,10 @@ msgstr "Kasbar" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Kasbar Seçənəkləri" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "Vəsifə üzvləri böyüklüyünü müəyyənləşdirər." @@ -211,14 +226,14 @@ msgstr "Dır&naq görünüşlərini fəalaşdır" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" "Siçan oxunuzu üzvlərin üstündə gəzdirdiyiniz vaxt pəncərələrin dırnaq " -"rəsmlərini fəallaşdırar. Dırnaqlar təxminidir, hazıkı pəncərə içindəkiləri tam " -"təsvir etməyə bilər.\n" +"rəsmlərini fəallaşdırar. Dırnaqlar təxminidir, hazıkı pəncərə içindəkiləri " +"tam təsvir etməyə bilər.\n" "\n" "Kompüteri də bir az yavaşladar." @@ -232,8 +247,8 @@ msgid "" "Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " "performance problems." msgstr "" -"Pəncərə dırnaqlarının böyüklüklərini müəyyənləşdirər. Böyük rəsmlər kompüteri " -"yavaşladar." +"Pəncərə dırnaqlarının böyüklüklərini müəyyənləşdirər. Böyük rəsmlər " +"kompüteri yavaşladar." #: kasprefsdlg.cpp:262 msgid "Thumbnail &size: " @@ -246,8 +261,8 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"Fəal pəncərənin dırnaqlarının nə qədər vaxtda güncəllənəcəyini müəyyənləşdirir. " -"Qiymət 0 olaraq verilirsə güncəlləmə aparılmaz.\n" +"Fəal pəncərənin dırnaqlarının nə qədər vaxtda güncəllənəcəyini " +"müəyyənləşdirir. Qiymət 0 olaraq verilirsə güncəlləmə aparılmaz.\n" "\n" "Kiçik qiymətlər yavaş kompüterlərdə problem yarada bilər." @@ -300,9 +315,9 @@ msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:326 @@ -382,8 +397,8 @@ msgstr "Tək&milləşdirilmiş bildirişçisini fəallaşdır" #: kasprefsdlg.cpp:421 #, fuzzy msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" "Təkmilləşdirilmiş sənəd daxil edən pəncərələrdə disket vəziyyət timsalını " "fəallaşdırar." @@ -407,8 +422,8 @@ msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:445 @@ -457,6 +472,14 @@ msgstr "Kasbar &Haqqında" msgid "&About Kasbar" msgstr "Kasbar Haqqında" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "Hamısı" @@ -517,24 +540,14 @@ msgstr "Qiymət" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" +"Name: $name
Visible name: " +"$visibleName

Iconified: $iconified
Minimized: " +"$minimized
Maximized: $maximized
Shaded: " +"$shaded
Always on top: $alwaysOnTop

Desktop: " +"$desktop
All desktops: $onAllDesktops

Iconic name: " +"$iconicName
Iconic visible name: " +"$visibleIconicName

Modified: $modified
Demands " +"attention: $demandsAttention
" msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 -- cgit v1.2.1