From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 217 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po new file mode 100644 index 00000000000..ee80fb147ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# translation of kmenuedit.po to Azerbaijani Turkish +# kmenuedit.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Vasif Ismailoglu MD , 2001. +# Mətin Əmirov , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuedit\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov \n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" + +#: basictab.cpp:78 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:90 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Başlatma bildirişini &fəallaşdır" + +#: basictab.cpp:91 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "&Comment:" +msgstr "Şə&rh:" + +#: basictab.cpp:97 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ə&mr:" + +#: basictab.cpp:143 +msgid "&Work path:" +msgstr "&İş cığırı:" + +#: basictab.cpp:161 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "Terminalda &işə sal:" + +#: basictab.cpp:167 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "&Terminal seçimləri:" + +#: basictab.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Run as a different user" +msgstr "&Başqa istifadəçi olaraq işə sal" + +#: basictab.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&İstifadəçi adı:" + +#: basictab.cpp:221 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "Hazırkı qısa yol &düyməsi:" + +#: basictab.cpp:485 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already used to " +"activate %2." +msgstr "" +"%1 düyməsi burada işlədilə bilməz, o onsuz da %2 " +"proqramını işə salmaq üçün istifadədədir." + +#: basictab.cpp:490 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already in use." +msgstr "" +"%1 düyməsi burada işlədilə bilməz, o onsuz da istifadədədir." + +#: kcontrol_main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KDE control center editor" +msgstr "KDE Menyu Editoru" + +#: kcontrol_main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KDE Control Center Editor" +msgstr "KDE Menyu Editoru" + +#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 +msgid "Maintainer" +msgstr "İdarəçi" + +#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Əvvəlki İdarəçi" + +#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Əsas Müəllif" + +#: kmenuedit.cpp:65 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "&Yeni Alt Menyu..." + +#: kmenuedit.cpp:66 +msgid "New &Item..." +msgstr "Yeni Ü&zv..." + +#: kmenuedit.cpp:68 +msgid "New S&eparator" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "" +"You have made changes to the Control Center.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Menyuda dəyişikliklər etdiniz.\n" +"Onları qeyd etmək yoxsa ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: kmenuedit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Save Control Center Changes?" +msgstr "Menyu Dəyişiklikləri Qeyd Edilsin?" + +#: kmenuedit.cpp:161 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Menyuda dəyişikliklər etdiniz.\n" +"Onları qeyd etmək yoxsa ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: kmenuedit.cpp:163 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "Menyu Dəyişiklikləri Qeyd Edilsin?" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "KDE menu editor" +msgstr "KDE Menyu editoru" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "KDE Menyu Editoru" + +#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "" + +#: treeview.cpp:89 +msgid " [Hidden]" +msgstr " [Gizli]" + +#: treeview.cpp:994 +msgid "New Submenu" +msgstr "Yeni Alt Menyu" + +#: treeview.cpp:995 +msgid "Submenu name:" +msgstr "Alt menyu adı:" + +#: treeview.cpp:1065 +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Üzv" + +#: treeview.cpp:1066 +msgid "Item name:" +msgstr "Üzv adı:" + +#: treeview.cpp:1546 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "" + +#~ msgid "Edit K Menu" +#~ msgstr "K Menyusunu Düzəlt" -- cgit v1.2.1