From 67231945c466712d68a6687121f89772e5dccd62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kjots Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kjots/ --- tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po | 98 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po index 5206b6beb70..29c5360b268 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kjots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:57+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + #: KJotsMain.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pages" @@ -99,6 +111,10 @@ msgstr "Пераназваць..." msgid "Insert Date" msgstr "Уставіць дату" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "New Book" @@ -130,6 +146,11 @@ msgstr "" msgid "Delete Page" msgstr "Выдаліць старонку" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 #, fuzzy msgid "Autosave" @@ -154,8 +175,8 @@ msgstr "Перазапісаць" #: KJotsMain.cpp:828 #, fuzzy msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Гэтая закладка была зробленая ў ранніх версіях KJots і можа не працаваць. " "Рэкамендуемы выдаліць закладку і стварыць яе зноўку." @@ -163,11 +184,11 @@ msgstr "" #: KJotsMain.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"Усе старонкі павінны быць размешчаныя ў кнізе. Вы жадаеце стварыць новую кнігу " -"для ўстаўкі старонак або адменіце перамяшчэнне старонак наогул?" +"Усе старонкі павінны быць размешчаныя ў кнізе. Вы жадаеце стварыць новую " +"кнігу для ўстаўкі старонак або адменіце перамяшчэнне старонак наогул?" #: KJotsMain.cpp:1123 #, fuzzy @@ -179,18 +200,6 @@ msgstr "Стварыць кнігу" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Не перамяшчаць старонку" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - #: kjotsedit.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open URL" @@ -261,92 +270,83 @@ msgstr "Бягучае суправаджэнне" msgid "Original author" msgstr "Аўтар ідэі" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, fuzzy, no-c-format msgid " minutes" msgstr " хвілін" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 хвіліна" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." msgstr "Інтэрвал у хвілінах паміж аўтаматычным захаваннем змен." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Захоўваць кожныя:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "Перыядычна захоўваць змены" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" "Пры ўключэнні опцыі \"аўтазахаванні\", усе зробленыя змены будуць захаваныя " "праз інтэрвал, працягласць якога вызначаная ніжэй." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Выкарыстаць Юнікод для захоўвання тэксту" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Падзел галоўнага акна." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Бягучая адчыненая кніга або старонка." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "Шрыфт зместа." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Аўтазахаванне." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "Захоўваць і адчыняць кнігі ў фармаце Юнікод." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "Інтэрвал у хвілінах паміж аўтаматычным захаваннем кніг." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Апошні ідэнтыфікатар, скарыстаны для кнігі або старонкі." -- cgit v1.2.1