From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 468 ------------------------ 1 file changed, 468 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index d206db8842c..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,468 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Belarusian -# -# Siarhei Liantsevich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:04+0100\n" -"Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" -"Language-Team: Belarusian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Запіс з імем '%1' ужо існуе. Вы жадаеце працягнуць?" - -#: allyourbase.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Тэчка з імем '%1' ужо існуе. Што вы жадаеце зрабіць?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Тэчкі" - -#: allyourbase.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Памылка перацягвання элемента" - -#: allyourbase.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Памылка перацягвання запісу" - -#: allyourbase.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "Памылка выдалення тэчкі" - -#: allyourbase.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Файл паперніка ўжо існуе. Вы не зможаце перазапісаць папернік." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "&Show values" -msgstr "Паказаць значэнні" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "Новая тэчка..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "&Delete Folder" -msgstr "Выдаліць тэчку" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Change &Password..." -msgstr "Змяніць пароль..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "Зліццё папернікаў..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Import XML..." -msgstr "Імпарт у XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "&Export..." -msgstr "Экспарт..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Гэты папернік быў зачынены. Вы павінны зноў адкрыць яго для працягу працы з ім." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Passwords" -msgstr "Паролі" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "Адпаведнасці" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Binary Data" -msgstr "Двайковыя дадзеныя" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Невядома" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Выдаліць тэчку '%1' з паперніка?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Памылка выдалення тэчкі." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Новая тэчка" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Пакажыце імя для новай тэчкі:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Гэтае імя тэчкі ўжо выкарыстоўваецца. Жадаеце паспрабаваць яшчэ раз?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Try Again" -msgstr "Паспрабаваць зноў" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Адмяніць" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Памылка захавання запісу. Код памылкі: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Пароль: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Карта імя-значэнне: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Двайковыя дадзеныя: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Стварыць..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Пераназваць" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "New Entry" -msgstr "Новы запіс" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Пакажыце імя для новага запісу:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Гэты запіс ужо існуе. Жадаеце паспрабаваць яшчэ раз?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Памылка дадання запісу" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Памылка пераназвання запісу" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Выдаліць запіс '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Памылка выдалення запісу" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Немагчыма адкрыць запытаны папернік." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "Немагчыма адкрыць папернік '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Тэчка '%1' ужо ўтрымоўвае запіс '%2'. Вы жадаеце перапісаць яе?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "Немагчыма адкрыць файл XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "Немагчыма захаваць у файл XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "Немагчыма адкрыць файл XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -#, fuzzy -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Памылка: паказаны файл XML не ўтрымоўвае папернік." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Запіс з імем '%1' ужо існуе. Вы жадаеце працягнуць?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "Папернік TDE: няма адчыненых папернікаў." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "Папернік TDE: папернік адчынены." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "&New Wallet..." -msgstr "Новы папернік..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Наладзіць папернік..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Зачыніць усе папернікі" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Выдаліць папернік '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць папернік. Код памылкі: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Не атрымоўваецца зачыніць папернік без памылак. Гэта бывае, калі ён " -"выкарыстоўваецца іншымі прыкладаннямі. Жадаеце зачыніць яго прымусова?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Force Closure" -msgstr "Зачыніць" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Force" -msgstr "Не зачыняць" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Немагчыма прымусова зачыніць папернік. Код памылкі: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Памылка адкрыцця паперніка %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Пакажыце імя для новага паперніка:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "New Wallet" -msgstr "Новы папернік" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Папернік з гэтым імем ужо існуе. Жадаеце паказаць іншае імя?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Try New" -msgstr "Стварыць новы" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Вылучыце імя толькі з лацінскімі літарамі і лічбамі:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Адключыцца" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&New Entry" -msgstr "Новы запіс" - -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show window on startup" -msgstr "Паказваць акно пры запуску" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Толькі для выкарыстання дэманам паперніка kwalletd" - -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "A wallet name" -msgstr "Імя паперніка" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "Мэнэджэр папернікаў TDE" - -#: main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "Утыліта кіравання папернікамі TDE" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 Джордж Стэйкос (George Staikos)" - -#: main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Асноўны аўтар і каардынатар" - -#: main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "Распрацоўнік" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Замяніць" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Замяніць усё" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "Прапусціць" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Прапусціць усё" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Схаваць утрыманне" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Гэты запіс утрымоўвае двайковыя дадзеныя. Яна не можа быць змененая, бо мае " -"невядомы фармат і не паказана выкарыстоўванае прыкладанне." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Паказаць утрыманне" -- cgit v1.2.1