From 7362c437fce3a94d834be1f9490ad853c4c702cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:20 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcm_kviewcanvasconfig Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 151 +++++++++++---------- 1 file changed, 77 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 05f4558cf8c..961b37dd93e 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 22:34+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,152 +16,155 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Без преливане" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Преливане отляво" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Преливане отдясно" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Преливане отгоре" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Преливане отгоре" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Алфа преливане" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Минимална височина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "Височината на изображението няма да стане по-малка от зададената.\n" "Стойност от 10 ще предизвика изображение с размер 1х1 да бъде увеличено по " "височина с фактор от 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Максимална височина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "Височината на изображението няма да стане по-голяма от зададената.\n" -"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде намалено " -"по височина с фактор от 0.1." +"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде " +"намалено по височина с фактор от 0.1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Минимална широчина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Широчината на изображението няма да стане по-малка от зададената. \n" "Стойност от 10 ще предизвика изображение с размер 1х1 да бъде увеличено по " "широчина с фактор от 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Максимална широчина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Широчината на изображението няма да стане по-голяма от зададената.\n" -"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде намалено " -"по широчина с фактор от 0.1." +"Стойност от 100 ще предизвика изображение с размер 1000х1000 да бъде " +"намалено по широчина с фактор от 0.1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Избор на ефект за преливане:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Ефекти" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" -"Всеки ефект може да бъде използван за преливане на изображенията. Ако изберете " -"повече от един ефект, те ще бъдат използвани по случаен начин." +"Всеки ефект може да бъде използван за преливане на изображенията. Ако " +"изберете повече от един ефект, те ще бъдат използвани по случаен начин." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Изглаждане при мащабиране (качествено, но бавно)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Запазване на съотношението" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Ако тази отметка е включена, изображението винаги ще се мащабира с един и същ " -"фактор по височина и широчина." +"Ако тази отметка е включена, изображението винаги ще се мащабира с един и " +"същ фактор по височина и широчина." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Центриране на изображението" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Без преливане" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Преливане отляво" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Преливане отдясно" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Преливане отгоре" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Преливане отгоре" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Алфа преливане" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" -- cgit v1.2.1