From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 127 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 127 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..a32cccae08b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of ktexteditor_isearch.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of TDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: ktexteditor_isearch.po 846748 2008-08-14 02:27:20Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Последователно търсене" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Последователно търсене назад" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Настройки на търсенето" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Търсене от началото" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Търсене на регулярен израз" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Няма съвпадение:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Последователно търсене назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Няма съвпадение назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Циклично последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Няма съвпадение на цикличното последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Циклично последователно търсене назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Няма съвпадение на цикличното последователно търсене назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Затворено последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Няма съвпадение на затвореното последователно търсене:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Затворено последователно търсене назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Няма съвпадение на затвореното последователно търсене назад:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Грешка: неочаквано състояние на последователното търсене!" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Следващо съвпадение на последователното търсене" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Предишно съвпадение на последователното търсене" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Лента с инструментите за търсене" -- cgit v1.2.1