From 3aeb376d69306787e243d6ae9795ad5a7b82b906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 23 Dec 2018 02:52:19 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/amor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/amor/ --- tde-i18n-bn/messages/tdetoys/amor.po | 105 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bn') diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/amor.po index e770ff053ca..be7eb4b3a27 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/amor.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Amor (TDE 3.5)\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 10:30+0600\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -15,45 +15,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "প্রজ্ঞা" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "progga@BengaLinux.Org" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "কাঁচির সাথে ব্যবহার করবেন না।" -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "গাড়ি বিক্রেতা আর রাজনীতিবিদদের কখনো বিশ্বাস করবেন না।" -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"খাঁটি প্রোগ্রামাররা তাদের কোডে কমেন্ট ব্যবহার করেন না। কোড লেখাটা ছিল কঠিন, " -"তাই সেটা বোঝাটাও হতে হবে কঠিন।" +"খাঁটি প্রোগ্রামাররা তাদের কোডে কমেন্ট ব্যবহার করেন না। কোড লেখাটা ছিল কঠিন, তাই " +"সেটা বোঝাটাও হতে হবে কঠিন।" -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "সমস্যা সম্পর্কে কিছু না জানা অবস্থাতেই সেটার সমাধান বাৎলানো সবচেয়ে সহজ মনে হয়।" -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "পর্যাপ্ত পরিমাণ মেমরি বা ডিস্ক স্পেস আপনি কোন দিনও পাবেন না।" -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "উত্তর হল ৪২।" -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "এটা কোন বাগ নয়। এটা একটা বাজে বৈশিষ্ট্য।" -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "বাহুল্য সনাক্তকরণ ও উচ্ছেদকরণ অভিযানে সহায়তা করুন।" -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -61,41 +74,39 @@ msgstr "" "উলম্বভাবে কোন উইন্ডোকে বড় করার জন্য মাউসের মধ্য বাটন দিয়ে উইন্ডো বড় করার বাটনে " "ক্লিক করুন।" -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "অ্যাপলিকেশন পাল্টানোর জন্য Alt+Tab চাপতে পারেন।" -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "বর্তমান সেশনের চলমান অ্যাপলিকেশনের তালিকা দেখার জন্য Ctrl+Esc চাপুন।" -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "" -"Alt+F2 চাপলে একটি ছোট উইন্ডো আবির্ভূত হবে যেখানে আপনি কমান্ড লিখতে পারবেন।" +msgstr "Alt+F2 চাপলে একটি ছোট উইন্ডো আবির্ভূত হবে যেখানে আপনি কমান্ড লিখতে পারবেন।" -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "ভার্চুয়াল ডেস্কটপ পরিবর্তনের জন্য Ctrl+F1 থেকে Ctrl+F8 চাপতে পারেন।" -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" -"মাউসের মধ্যম বাটন ব্যবহার করে আপনি প্যানেলের বিভিন্ন বাটনকে স্থানান্তর করতে " -"পারেন।" +"মাউসের মধ্যম বাটন ব্যবহার করে আপনি প্যানেলের বিভিন্ন বাটনকে স্থানান্তর করতে পারেন।" -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 চাপলে সিস্টেম মেনু আবির্ভূত হবে।" -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" "কোন অ্যাপলিকেশন যদি সাড়া না দেয়, তবে Ctrl+Alt+Esc চেপে সেটিকে kill করতে পারেন।" -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -103,14 +114,14 @@ msgstr "" "কোন কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশন খোলা রেখে যদি আপনি লগ-আউট করেন, তবে পরবর্তীবার লগ-ইন " "করলে সেই অ্যাপলিকেশনটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে।" -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" "কে.ডি.ই. ফাইল ব্যবস্থাপক তার মূল দায়িত্বের পাশাপাশি ওয়েব ব্রাউজার ও এফ.টি.পি. " "ক্লায়েন্টের কাজও করতে পারে।" -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -119,18 +130,6 @@ msgstr "" "showMessage() ও showTip() ডিকপ কল-এর মাধ্যমে যে কোন অ্যাপলিকেশন\n" "আমর বুদবুদ ব্যবহার করে বার্তা প্রদর্শন করতে পারে" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "প্রজ্ঞা" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "progga@BengaLinux.Org" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "থিম পড়তে সমস্যা: " @@ -143,6 +142,14 @@ msgstr "গ্রুপ পড়তে সমস্যা: " msgid "&Configure..." msgstr "&কনফিগার করো..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -168,21 +175,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones \n" -msgstr "" -"প্রথম লেখক: মার্টিন আর. জোন্স \n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones \n" +msgstr "প্রথম লেখক: মার্টিন আর. জোন্স \n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga \n" -msgstr "" -"বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী: গেরার্দো পুগা \n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga \n" +msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী: গেরার্দো পুগা \n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "আমর পরিচিতি" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "থিম:" -- cgit v1.2.1