From d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ (cherry picked from commit c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941) --- tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po | 278 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bn') diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po index 080f7c6cf01..b48dd636d47 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:26-0500\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -18,18 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "প্রজ্ঞা" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "progga@BengaLinux.Org" +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "অ্যানিমেশনের গতি:" @@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "সেরা স্কোর:" msgid "Your score so far:" msgstr "এ পর্যন্ত আপনার স্কোর:" -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "কে-অ্যাটমিক" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "৬টি নতুন স্তর" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন" + +#: molek.cpp:93 +msgid "Noname" +msgstr "নামহীন" + +#: molek.cpp:116 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "স্তর: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "পরমাণুকে বামে নাও" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "পরবর্তী পরমাণু" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু" + +#: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "পানি" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "ফরমিক এসিড" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "অ্যাসিটিক এসিড" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "ট্রান্স-বিউটেন" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-বিউটেন" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "ডাইমিথাইল ইথার" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "বিউটানল" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "২-মিথাইল-২-প্রোপানল" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "গ্লিসারিন" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "পলি-টেট্রা-ফ্লুরো-ইথিন" -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "অক্সালিক এসিড" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "মিথেন" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "ফরমালডিহাইড" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "ক্রিস্টাল ১" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "অ্যাসিটিক এসিড ইথাইল ইস্টার" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "অ্যামোনিয়া" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "৩-মিথাইল-পেন্টেন" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "প্রোপানল" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "প্রোপেন" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "ফুরানল" -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "পাইরান" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "সাইক্লো-পেন্টেন" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "মিথানল" -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "নাইট্রো-গ্লিসারিন" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "ইথেন" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "ক্রিস্টাল ২" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "ইথিলিন-গ্লাইকল" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "এল-অ্যালানাইন" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "সাইনোগুয়ানিডাইন" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "প্রুসিক এসিড (সিয়ানিক এসিড)" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "অ্যানথ্রাসিন" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "থিয়াজল" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "স্যাকারিন" -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "ইথাইল" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "স্টাইরেন" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "ম্যালামাইন" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "সাইক্লোবিউটেন" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "নিকোটিন" -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "অ্যাসিটাইল স্যালিসাইক্লিক এসিড" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "মেটা-ডাই-নাইট্রো-বেনজিন" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "মালোনিক এসিড" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "২,২-ডাইমিথাইলপ্রোপেন" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "ইথাইল-বেনজিন" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "প্রোপেন" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "এল-অ্যাসপারাজাইন" -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "১,৩,৫,৭-সাইক্লোঅক্টাটেটট্রেন" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "ভ্যানিলিন" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "ক্রিস্টাল ৩" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "ইউরিক এসিড" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "থিয়ামাইন" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "অ্যানিলাইন" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "ক্লোরোফর্ম" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "কার্বোনিক এসিড" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "ক্রিস্টাল ৪" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "ইথানল" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "অ্যাক্রাইলো-নাইট্রিল" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "ফুরান" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "আই-ল্যাকটিক এসিড" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "মেলাইক এসিড" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "মেসো-টার্টারিক এসিড" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "ক্রিস্টাল ৪" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "ফর্মিক এসিড ইথাইল ইস্টার" -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "১,৪-সাইক্লোহেক্সাডাইন" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "স্কয়ারিক এসিড" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "অ্যাসকর্বিক এসিড" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "আইসো-প্রোপানল" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "ফসজিন" -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "থিয়োফেন" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "ইউরিয়া" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "পাইরুভিক এসিড" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "ইথাইল অক্সাইড" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "ফসফরিক এসিড" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "ডাইঅ্যাসিটাইল" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "ট্রান্স-ডাইক্লোরোইথেন" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "অ্যালাইলআইসোথিওসায়ানেট" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "ডাইকিটেন" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "ইথানল" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "অ্যাক্রোলিন" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "ইউরাসিল" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "ক্যাফেইন" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "অ্যাসিটোন" - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা" - -#: main.cpp:42 -msgid "KAtomic" -msgstr "কে-অ্যাটমিক" - -#: main.cpp:50 -msgid "6 new levels" -msgstr "৬টি নতুন স্তর" - -#: main.cpp:51 -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন" - -#: molek.cpp:88 -msgid "Noname" -msgstr "নামহীন" - -#: molek.cpp:111 -#, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "স্তর: %1" - -#: toplevel.cpp:44 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও" - -#: toplevel.cpp:57 -msgid "Atom Up" -msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও" - -#: toplevel.cpp:58 -msgid "Atom Down" -msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "Atom Left" -msgstr "পরমাণুকে বামে নাও" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "Atom Right" -msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও" - -#: toplevel.cpp:62 -msgid "Next Atom" -msgstr "পরবর্তী পরমাণু" - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Previous Atom" -msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু" -- cgit v1.2.1