From baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po | 2925 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1571 insertions(+), 1354 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po index 1d722e1b0af..717ec57057f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: __kde__tdebase__kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:17+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -18,1586 +18,1443 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "Do&kument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&sije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n" -"napredne mogućnosti svih vrsta.

\n" -"

Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za " -"podešavanje,\n" -"samo izaberite Postavke ->podesi da biste ga pokrenuli.

" -"\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vedran Ljubović" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n" -"samo Ctrl-T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vljubovic@smartnet.ba" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n" -"i obojenu sintaksu.

\n" -"

Samo izaberite Datoteka ->Izvezi ->HTML...

\n" +"Ne mogu otvoriti datoteku '%1': to nije obična datoteka, to je direktorij." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n" -"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n" -"bilo koji otvoreni dokument.

\n" -"

Samo izaberite " -"
Pogled -> Podijeli [ Vodoravno | Vertikalno ]

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Snimi sesiju?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Možete povući Alate (Lista datoteka i Izbornik datoteka)\n" -"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili ih " -"čak\n" -"odvojiti od glavnog prozora.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj više" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na " -"\"Terminal\"\n" -"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Općenite postavke" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n" -"" -"" -"
različitu \n" -"boju pozadine.|

\n" -"

Možete podesiti boju pozadine na stranici Boje dijaloga\n" -"za podešavanje.

\n" +"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " +"dokumenta." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj " -"aplikaciji\n" -"iz samog Kate-a.

\n" -"

Izaberite Datoteka -> Otvori sa i dobićete listu\n" -"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n" -"Ostalo... na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n" -"aplikaciju na vašem sistemu.

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n" -"sa zabilješkama pri pokretanju na Pogled podrazumjevano\n" -"stranici dijaloga za podešavanje.

\n" +"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " +"dokumenta." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Po&našanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Možete skinuti sa Interneta nove ili unaprijeđene " -"Definicije bojenja sintakse\n" -"na stranici Bojenje dijaloga za podešavanje.

\n" -"

Samo kliknite na Download... dugme na kartici " -"Načini bojenja\n" -"(Naravno, potrebno je da budete online...).

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme " -"Alt+Lijevo\n" -"ili Alt+Desno. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena " -"biti\n" -"prikazan u aktivnom okviru.

\n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći " -"Komandnu liniju.

\n" -"

Na primjer, pritisnite F7 i unesite " -"s/staro/novo/g\n" -"da zamijenite"staro" za "novo" u cijeloj\n" -"tekućoj liniji.

\n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući F3 ili\n" -"Shift+F3 ako želite tražiti unazad.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Možete filtrirati datoteke prikazane u Izborniku datoteka.\n" -"

\n" -"

Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n" -"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n" -"u trenutnom direktoriju.

\n" -"

Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.

\n" +"Ako je ovo odabrano, ugrađena Konzola će raditi cd u direktorij " +"u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake izmjene " +"aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n" -"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.

\n" -"

Tako, ako često skrolujete gore-dole gledajući tekst na različitim " -"dijelovima\n" -"dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da podijelite\n" -"ekran vodoravno.

\n" +"Ako je ovo uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta želite " +"raditi sa datotekama koje su izmijenjene na disku. Ako je isključeno, bićete " +"upitani za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar " +"programa Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informacije" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

Pritisnite F8 ili Shift+F8 " -"da prebacite na\n" -"prethodni/sljedeći okvir.

\n" +"Uključite ovo ako želite da konfiguracija dokumenta (npr. zabilješke) bude " +"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako " +"dokument nije mijenjan od posljednjeg otvaranja." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Koristi već aktivnu Kate instancu (ako je moguće)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikad)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dana" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključi posta&vke prozora" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki " +"sljedeći put kada pokrenete Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pokušaj iskoristiti Kate instancu samo sa datim PIDom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pokretanja programa" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Podesi kodni raspored datoteka za otvoriti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Pokreni novu sesiju" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Naviguj na ovu liniju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Naviguj na ovu kolonu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ručno izaberi sesiju" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Čitaj sadržaj standardnog ulaza (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nemoj snimati sesiju" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Napredni editor teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Izbornik datoteka" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održava" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke izbornika datoteka" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni programer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista dokumenata" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Cool sistem spremnika" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke liste dokumenata" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Naredbe za editovanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testiranje, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Menadžer dodataka" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bivši glavni programer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterni alati" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite prebacio u KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite historija vraćanja, integracija sa KSpell-om" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite podrška za bojenje XML sintakse" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovdje možete vidjeti sve dostupne Kate dodatke. Oni koji imaju kvaku su " +"učitani, te će biti učitani i idući put kada pokrenete Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Da li zaista želite usmjeriti tekst na konzolu? Ovo će izvršiti sve naredbe " +"na koje vaš korisnik ima pravo." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programer i čarobnjak za bojenje" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Usmjeri u konzolu?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Bojenje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Usmjeri u konzolu" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Bojenje za VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Dokument '%1' je izmijenjen, ali niste ga snimili.

Želite li sačuvati " +"vaše izmjene ili ih poništiti?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Bojenje za SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Bojenje za Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Snimi &kao" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je " +"prekinuto." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Bojenje za ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje prekinuto" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Bojenje za LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Bojenje za Makefile, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Pri pokretanju" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Bojenje za Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nisam uspio proširiti naredbu '%1'." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Bojenje za Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate eksterni alati" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Popis PHP kjučnih riječi i vrsta podataka" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Izmijeni eksterni alat" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Vrlo lijepa pomoć" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ovo ime će biti pokazano u meniju 'Alati->Eksterni'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pta:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Pronađi u datotekama" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Skripta koju treba izvršiti da bi se pozvao alat. Skripta će biti " +"proslijeđena /bin/sh na izvršenje. Podržane su sljedeće makro naredbe:

  • %URL -URL trenutnog dokumenta.
  • %URLs " +"- lista URLova svih otvorenih dokumenata.
  • %directory - URL " +"direktorija koji sadrži trenutni dokument.
  • %filename - naziv " +"datoteke trenutnog dokumenta.
  • %line - trenutna linija u " +"kojoj se nalazi tekst kursor u aktivnom pogledu.
  • %column - " +"trenutna kolona u kojoj se nalazi tekst kursor u aktivnom pogledu.
  • " +"%selection - tekst koji je trenutno izabran u aktivnom pogledu." +"
  • %text - tekst trenutnog dokumenta.
" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorak:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršna:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Izvršna datoteka koju koristi naredba. Ovo se koristi za provjeru da li alat " +"treba biti prikazan; ako nije podešeno, biće korištena prva riječ " +"naredbe." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME tipovi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Lista MIME tipova razdvojenih tačka-zarezom za koje ovaj alat treba biti " +"dostupan; ako ostavite ovo polje praznim, alat je uvijek dostupan. Da " +"izaberete između poznatih MIME tipova, kliknite na dugme desno." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliknite za dijalog koji vam može pomoći da napravite listu MIME tipova." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Direktorij:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Snimi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Traži" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutni dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

Ovdje možete unijeti regularni izraz koji želite tražiti. " -"

Ako je opcija 'regularni izraz' isključena, svi znakovi osim slova i razmaka " -"u vašem izrazu će biti prefiksovani znakom backslash." -"
Mogući meta znakovi su:" -"
. - Odgovara bilo kojem slovu ili znaku" -"
^ - Odgovara početku linije" -"
$ - Odgovara kraju linije" -"
\\< - Odgovara početku riječi" -"
\\> - Odgovara kraju riječi" -"

Postoje sljedeći operatori za ponavljanje:" -"
? - Prethodni znak se može javiti najviše jednom" -"
* - Prethodni znak se može javiti nula ili više puta" -"
+ - Prethodni znak se može javiti jedan ili više puta" -"
{n} - Prethodni znak se može javiti tačno n puta" -"
{n,} - Prethodni znak se može javiti n ili više puta" -"
{,n} - Prethodni znak se može javiti najviše n puta" -"
{n,m} - Prethodni znak se može javiti najmanje n" -", a najviše m puta." -"

Pored ovoga, možete se referencirati na dijelove izraza zatvorene u zagrade " -"koristeći notaciju \\#. " -"

Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpuna uputstva." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Svi dokumenti" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Unesite uzorak imena datoteka koje želite ovdje tražiti.\n" -"Možete dati više uzoraka razdvojenih zarezima." +"Možete izabrati da snimite trenutni ili sve [izmijenjene] dokumente prije " +"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite proslijediti URL nekoj " +"aplikaciji, npr. FTP klijentu." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Naziv na komandnoj liniji:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Možete odabrati šablon za uzorak iz ponuđene liste\n" -"i ovdje ga izmijeniti. Tekst %s u šablonu je zamijenjen \n" -"uzorkom koji unesete, što skupa čini regularni izraz\n" -"za pretragu." +"Ako ovdje navedete ime, možete pozvati naredbu iz pogleda komandne linije sa " +"exttool-ime_koje_ste_naveli_ovdje. Molim ne koristite razmake ili tabove u " +"imenu." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Unesite direktorij koji sadrži datoteke koje želite pretražiti." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Morate navesti barem ime i naredbu" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Označite ovu polje za traženje u svim poddirektorijima." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Izaberite MIME tipove za koje ćete omogućiti ovaj alat." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, pretraga će razlikovati velika i mala slova." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izaberite MIME tipove" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će biti proslijeđen naredbi grep(1) " -"bez izmjena. U suprotnom, svi znakovi koji nisu slova će biti prefiksovani " -"znakom backslash kako bi se spriječilo da ih grep protumači kao dio izraza." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Izmijeni..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ubaci &separator" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Rezultati izvlačenja grep-om su u ovom popisu. Odaberite kombinaciju\n" -"datotekabroj linije i pritisnite Enter ili dvokliknite na stavku kako bi se " -"prikazala odgovarajuća linija u editoru." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Morate unijeti postojeći lokalni direktorij u stavci 'Direktorij'." +"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neispravan direktorij" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortiraj &po" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Greška:

" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Greška u grep alatu" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument promijenjen na disku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redoslijedu otvaranja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prepiši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Uklanja oznaku modifikacije sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog ako nema " -"više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "" -"Prepisuje preko izabranih dokumenata, poništavajući promjene na disku i zatvara " -"dijalog ako nema više nesnimljenih dokumenata." +"Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" -"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " -"nesnimljenih dokumenata." +"Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog " +"programa.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "" -"Dokumenti navedeni ispod su promijenjeni na disku." -"

Izaberite jedan ili više dokumenata i kliknite na dugme akcije dok lista ne " -"bude prazna." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +"Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa." +"
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status na disku" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pozadinsko sjenčenje" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Izmijenjena" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Uključi sjenčenje pozadine" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Napravljena" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Boja za &pregledane dokumente:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisana" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Pregledaj razlike" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sortiraj po:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Izračunava razliku između sadržaja editora i datoteke na disku za izabrani " -"dokument, te prikazuje razlike podrazumijevanom aplikacijom. Zahtijeva diff(1)." +"Kada je aktivirano sjenčenje pozadine, dokumenti koji su pregledani ili " +"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenčenu pozadinu. Najnoviji " +"dokumenti će imati najjaču sjenu." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ne mogu snimiti dokument \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Podesite boju za sjenčenje pregledanih dokumenata." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"Naredba diff se nije uspjela izvršiti. Molim provjerite da li je diff(1) " -"instaliran i da li je u vašem PATH-u." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Greška pri pravljenju diffa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova kartica" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" +"Podesite boju za izmijenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za " +"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove " +"boje." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Podijeli &vertikalno" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vertikalno na dva pogleda." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Podijeli v&odoravno" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vodoravno na dva pogleda." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Ovdje možete zadati put direktorija koji želite prikazati.

Da biste " +"išli u neki ranije uneseni direktorij, pritisnite desnu strelicu kako biste " +"ga izabrali.

Ova stavka ima dovršavanje direktorija. Kliknite desno da " +"biste izabrali ponašanje dovršavanja." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zatvori &trenutni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Ovdje možete unijeti filter imena kako biste ograničili prikazane " +"datoteke.

Da očistite filter, isključite dugme filtera lijevo.

Da " +"ponovo primijenite zadnje korišteni filter, uključite dugme filtera." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvori trenutno aktivni podjeljeni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primjenjuje " +"zadnji korišteni filter kada je uključeno." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Novi pogled" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primijeni zadnji filter (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Učini sljedeći podjeljeni pogled aktivnim." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Traka s alatima" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Učini prethodni podjeljeni pogled aktivnim." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "D&ostupne akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Izabrane akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto sinhronizacija" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nisam uspio proširiti naredbu '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kada izbornik datoteka postane vidljiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate eksterni alati" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamti &lokacije:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Izmijeni eksterni alat" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamti &filtere:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ovo ime će biti pokazano u meniju 'Alati->Eksterni'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Vrati loka&ciju" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pta:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Vrati zadnji f&ilter" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

Skripta koju treba izvršiti da bi se pozvao alat. Skripta će biti " -"proslijeđena /bin/sh na izvršenje. Podržane su sljedeće makro naredbe:

" -"
    " -"
  • %URL -URL trenutnog dokumenta." -"
  • %URLs - lista URLova svih otvorenih dokumenata." -"
  • %directory - URL direktorija koji sadrži trenutni dokument." -"
  • %filename - naziv datoteke trenutnog dokumenta." -"
  • %line - trenutna linija u kojoj se nalazi tekst kursor u " -"aktivnom pogledu." -"
  • %column - trenutna kolona u kojoj se nalazi tekst kursor u " -"aktivnom pogledu." -"
  • %selection - tekst koji je trenutno izabran u aktivnom " -"pogledu." -"
  • %text - tekst trenutnog dokumenta.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršna:" +"

Odlučuje koliko će lokacija biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " +"lokaciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Izvršna datoteka koju koristi naredba. Ovo se koristi za provjeru da li alat " -"treba biti prikazan; ako nije podešeno, biće korištena prva riječ " -"naredbe." +"

Odlučuje koliko će filtera biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " +"filter." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME tipovi:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Ove opcije vam omogućuju da Izbornik datoteka automatski promijeni " +"lokaciju na direktorij aktivnog dokumenta pri određenim akcijama.

Auto " +"sinhronizacija je lijena, što znači da neće stupiti na snagu dok " +"god je izbornik datoteka vidljiv.

Nijedna od ovih opcija nije " +"podrazumijevana, ali uvijek možete sinhronizovati lokaciju pritiskajući sync " +"dugme u traci s alatima." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Lista MIME tipova razdvojenih tačka-zarezom za koje ovaj alat treba biti " -"dostupan; ako ostavite ovo polje praznim, alat je uvijek dostupan. Da izaberete " -"između poznatih MIME tipova, kliknite na dugme desno." +"

Ako je ova opcija uključena (podrazumjevano), lokacija će biti vraćena na " +"prijašnju kada pokrenete Kate.

Obratite pažnju da ako " +"TDE menadžer sesija kontroliše sesije, lokacija će uvijek biti vraćena." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Kliknite za dijalog koji vam može pomoći da napravite listu MIME tipova." +"

Kada je ova opcija uključena (podrazumjevano), trenutni filter će biti " +"vraćen svaki put kada pokrenete Kate.

Obratite pažnju da " +"ako TDE menadžer sesija kontroliše sesije, filter će uvijek biti vraćen. " +"

Obratite pažnju da neke od postavki autosinhronizacije " +"mogu poništiti vraćenu lokaciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Snimi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Pronađi u datotekama" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutni dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Svi dokumenti" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablon:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -"Možete izabrati da snimite trenutni ili sve [izmijenjene] dokumente prije " -"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite proslijediti URL nekoj " -"aplikaciji, npr. FTP klijentu." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Naziv na komandnoj liniji:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorij:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Traži" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Ako ovdje navedete ime, možete pozvati naredbu iz pogleda komandne linije sa " -"exttool-ime_koje_ste_naveli_ovdje. Molim ne koristite razmake ili tabove u " -"imenu." +"

Ovdje možete unijeti regularni izraz koji želite tražiti.

Ako je " +"opcija 'regularni izraz' isključena, svi znakovi osim slova i razmaka u " +"vašem izrazu će biti prefiksovani znakom backslash.
Mogući meta znakovi " +"su:
. - Odgovara bilo kojem slovu ili znaku
^ - Odgovara " +"početku linije
$ - Odgovara kraju linije
\\< - " +"Odgovara početku riječi
\\> - Odgovara kraju riječi

Postoje " +"sljedeći operatori za ponavljanje:
? - Prethodni znak se može " +"javiti najviše jednom
* - Prethodni znak se može javiti nula ili " +"više puta
+ - Prethodni znak se može javiti jedan ili više " +"puta
{n} - Prethodni znak se može javiti tačno n " +"puta
{n,} - Prethodni znak se može javiti n ili više " +"puta
{,n} - Prethodni znak se može javiti najviše n " +"puta
{n,m} - Prethodni znak se može javiti najmanje " +"n, a najviše m puta.

Pored ovoga, možete se referencirati na " +"dijelove izraza zatvorene u zagrade koristeći notaciju \\#. " +"

Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpuna uputstva." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Morate navesti barem ime i naredbu" +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Unesite uzorak imena datoteka koje želite ovdje tražiti.\n" +"Možete dati više uzoraka razdvojenih zarezima." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Izaberite MIME tipove za koje ćete omogućiti ovaj alat." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Možete odabrati šablon za uzorak iz ponuđene liste\n" +"i ovdje ga izmijeniti. Tekst %s u šablonu je zamijenjen \n" +"uzorkom koji unesete, što skupa čini regularni izraz\n" +"za pretragu." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izaberite MIME tipove" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Unesite direktorij koji sadrži datoteke koje želite pretražiti." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Označite ovu polje za traženje u svim poddirektorijima." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Izmijeni..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, pretraga će razlikovati velika i mala slova." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ubaci &separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će biti proslijeđen naredbi grep(1) bez izmjena. U suprotnom, svi znakovi koji nisu slova će biti " +"prefiksovani znakom backslash kako bi se spriječilo da ih grep protumači kao " +"dio izraza." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom." +"Rezultati izvlačenja grep-om su u ovom popisu. Odaberite kombinaciju\n" +"datotekabroj linije i pritisnite Enter ili dvokliknite na stavku kako bi se " +"prikazala odgovarajuća linija u editoru." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Morate unijeti postojeći lokalni direktorij u stavci 'Direktorij'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Lin: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neispravan direktorij" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Greška:

" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Greška u grep alatu" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Podrazumijevana sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emailuj datoteke" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Bezimena sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Pokaži sve dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Pošal&ji..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Snimi sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Pritisnite Pošalji... da biste poslali emailom trenutni " +"dokument.

Da izaberete više dokumenata za slanje, pritisnite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Snimi trenutnu sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Sakrij listu dokumenata <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj više" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pritisnite Pošalji... da pošaljete mailom izabrane dokumente" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nije izabrana nijedna sesija." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nije izabrana sesija" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Koristi već aktivnu Kate instancu (ako je moguće)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Navedite ime za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Naziv sesije:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pokušaj iskoristiti Kate instancu samo sa datim PIDom" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Da snimite sesiju, morate izabrati ime." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Podesi kodni raspored datoteka za otvoriti" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Naviguj na ovu liniju" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Navedite novi naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Naviguj na ovu kolonu" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Da biste snimili seisju, morate navesti njeno ime." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Čitaj sadržaj standardnog ulaza (stdin)" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Izbornik sesija" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Napredni editor teksta" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvori dokumente" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održava" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvijek koristi ovaj izbor" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni programer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Cool sistem spremnika" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljaj sesijama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Naredbe za editovanje" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testiranje, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Navedite novo ime za sesiju" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bivši glavni programer" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Da li zaista želite usmjeriti tekst na konzolu? Ovo će izvršiti sve naredbe na " -"koje vaš korisnik ima pravo." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Usmjeri u konzolu?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite prebacio u KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Usmjeri u konzolu" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite historija vraćanja, integracija sa KSpell-om" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Ne mogu otvoriti datoteku '%1': to nije obična datoteka, to je direktorij." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podrška za bojenje XML sintakse" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Dokument '%1' je izmijenjen, ali niste ga snimili." -"

Želite li sačuvati vaše izmjene ili ih poništiti?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programer i čarobnjak za bojenje" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je " -"prekinuto." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Bojenje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje prekinuto" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Bojenje za VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Bojenje za SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Pri pokretanju" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Bojenje za Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emailuj datoteke" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Bojenje za ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Pokaži sve dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Bojenje za LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Pošal&ji..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Bojenje za Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Pritisnite Pošalji... da biste poslali emailom trenutni " -"dokument. " -"

Da izaberete više dokumenata za slanje, pritisnite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Bojenje za Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Bojenje za Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP kjučnih riječi i vrsta podataka" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Sakrij listu dokumenata <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Vrlo lijepa pomoć" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pritisnite Pošalji... da pošaljete mailom izabrane dokumente" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Preglednik datotečnog sistema" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument za editovanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ovo izlistava datoteke koje su nedavno otvorene i omogućuje vam da ih lako " "ponovo otvorite." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Snimi sv&e" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Snimi sve otvorene i izmijenjene dokumente na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori trenutni dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&tvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata kao email dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Napravi novi Kate pogled (novi prozor sa istom listom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterni alati" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Pokreni eksterne pomoćne aplikacije" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&tvori sa" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je registrovana " -"za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru." +"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je " +"registrovana za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podesi prečice tastature za ovaj program." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podesi koje stavke trebaju biti u traci s alatima." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podesi razne aspekte ove aplikacije i komponente za editovanje." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Usmjeri u konzolu" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ovo pokazuje korisne savjete za upotrebu ove aplikacije." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priručnik za &dodatke" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Ovo pokazuje pomoć za razne dostupne dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novi..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Snimi &kao" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljaj..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvaranje" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

Trenutni dokument nije snimljen i ne može biti zakačen na email poruku." "

Želite li ga snimiti i nastaviti?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ne mogu poslati datoteku koja nije snimljena" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti za " -"pisanje." +"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti " +"za pisanje." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Trenutna datoteka: " -"
%1 " -"
je izmijenjena. Izmjene neće biti vidljive u emailu." -"

Želite li je snimiti prije slanja?" +"

Trenutna datoteka:
%1
je izmijenjena. Izmjene " +"neće biti vidljive u emailu.

Želite li je snimiti prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Snimi prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nemoj snimati" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Općenite postavke" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " -"dokumenta." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Pogledi alata" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " -"dokumenta." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Po&našanje" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini nestalnim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini stalnim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Pomjeri na" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -"Ako je ovo odabrano, ugrađena Konzola će raditi cd " -"u direktorij u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake " -"izmjene aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta želite raditi " -"sa datotekama koje su izmijenjene na disku. Ako je isključeno, bićete upitani " -"za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar programa " -"Kate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da konfiguracija dokumenta (npr. zabilješke) bude " -"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako dokument " -"nije mijenjan od posljednjeg otvaranja." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikad)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključi posta&vke prozora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki sljedeći " -"put kada pokrenete Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pokretanja programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Pokreni novu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Ručno izaberi sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nemoj snimati sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Snimi sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Izbornik datoteka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke izbornika datoteka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista dokumenata" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke liste dokumenata" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Menadžer dodataka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ovdje možete vidjeti sve dostupne Kate dodatke. Oni koji imaju kvaku su " -"učitani, te će biti učitani i idući put kada pokrenete Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortiraj &po" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redoslijedu otvaranja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument promijenjen na disku" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Naziv dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepiši" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.
" +"Uklanja oznaku modifikacije sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog ako " +"nema više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog " -"programa.
" +"Prepisuje preko izabranih dokumenata, poništavajući promjene na disku i " +"zatvara dijalog ako nema više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog " -"programa.
" +"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " +"nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Pozadinsko sjenčenje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenti navedeni ispod su promijenjeni na disku.

Izaberite jedan ili " +"više dokumenata i kliknite na dugme akcije dok lista ne bude prazna." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Uključi sjenčenje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Boja za &pregledane dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status na disku" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjena" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sortiraj po:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Napravljena" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Pregledaj razlike" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kada je aktivirano sjenčenje pozadine, dokumenti koji su pregledani ili " -"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenčenu pozadinu. Najnoviji " -"dokumenti će imati najjaču sjenu." +"Izračunava razliku između sadržaja editora i datoteke na disku za izabrani " +"dokument, te prikazuje razlike podrazumijevanom aplikacijom. Zahtijeva " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Podesite boju za sjenčenje pregledanih dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ne mogu snimiti dokument \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Podesite boju za izmijenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za " -"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove " -"boje." +"Naredba diff se nije uspjela izvršiti. Molim provjerite da li je diff(1) " +"instaliran i da li je u vašem PATH-u." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Greška pri pravljenju diffa" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1617,11 +1474,11 @@ msgstr "&Prekini zatvaranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Sljedeći dokumenti su izmijenjeni. Želite li ih snimiti prije " -"zatvaranja?" +"Sljedeći dokumenti su izmijenjeni. Želite li ih snimiti prije zatvaranja?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1635,167 +1492,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "I&zaberi sve" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Podaci čije ste snimanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Molim izaberite " "kako želite nastaviti." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Izbornik sesija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvori dokumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Izbornik sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Pokreni novu sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova kartica" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Snimi trenutnu sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Snimi &kao" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Ovdje možete zadati put direktorija koji želite prikazati. " -"

Da biste išli u neki ranije uneseni direktorij, pritisnite desnu strelicu " -"kako biste ga izabrali. " -"

Ova stavka ima dovršavanje direktorija. Kliknite desno da biste izabrali " -"ponašanje dovršavanja." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Ovdje možete unijeti filter imena kako biste ograničili prikazane datoteke. " -"

Da očistite filter, isključite dugme filtera lijevo. " -"

Da ponovo primijenite zadnje korišteni filter, uključite dugme filtera." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Podrazumijevana sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Snimi sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primjenjuje " -"zadnji korišteni filter kada je uključeno." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primijeni zadnji filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Traka s alatima" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "D&ostupne akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Izabrane akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podijeli &vertikalno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto sinhronizacija" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vertikalno na dva pogleda." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podijeli v&odoravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kada izbornik datoteka postane vidljiv" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vodoravno na dva pogleda." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamti &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zatvori &trenutni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvori trenutno aktivni podjeljeni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Novi pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Učini sljedeći podjeljeni pogled aktivnim." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Učini prethodni podjeljeni pogled aktivnim." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamti &filtere:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Vrati loka&ciju" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Vrati zadnji f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Odlučuje koliko će lokacija biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " -"lokaciju." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Lin: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Odlučuje koliko će filtera biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " -"filter." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Ove opcije vam omogućuju da Izbornik datoteka automatski promijeni lokaciju " -"na direktorij aktivnog dokumenta pri određenim akcijama. " -"

Auto sinhronizacija je lijena, što znači da neće stupiti na snagu " -"dok god je izbornik datoteka vidljiv. " -"

Nijedna od ovih opcija nije podrazumijevana, ali uvijek možete " -"sinhronizovati lokaciju pritiskajući sync dugme u traci s alatima." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Ako je ova opcija uključena (podrazumjevano), lokacija će biti vraćena na " -"prijašnju kada pokrenete Kate. " -"

Obratite pažnju da ako TDE menadžer sesija kontroliše " -"sesije, lokacija će uvijek biti vraćena." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Kada je ova opcija uključena (podrazumjevano), trenutni filter će biti " -"vraćen svaki put kada pokrenete Kate. " -"

Obratite pažnju da ako TDE menadžer sesija kontroliše " -"sesije, filter će uvijek biti vraćen. " -"

Obratite pažnju da neke od postavki autosinhronizacije mogu " -"poništiti vraćenu lokaciju." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE tekst editor komponenta nije pronađena.\n" @@ -1853,12 +1806,17 @@ msgstr "Prikaži puni put dokumenta u naslovu prozora" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Nisam mogao pročitati traženu datoteku, provjerite da li postoji i da li " "trenutni korisnik ima pravo čitanja." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1871,68 +1829,327 @@ msgstr "KWrite - Editor teksta" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Izaberite komponentu editora" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Izmijeni..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "Do&kument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Pogledi alata" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Traka s alatima" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&sije" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Pri pokretanju" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Traka s alatima" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" +"

Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n" +"napredne mogućnosti svih vrsta.

\n" +"

Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za " +"podešavanje,\n" +"samo izaberite Postavke ->podesi da biste ga pokrenuli.\n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n" +"samo Ctrl-T

\n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n" +"i obojenu sintaksu.

\n" +"

Samo izaberite Datoteka ->Izvezi ->HTML...

\n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n" +"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.

\n" +"

Samo izaberite
Pogled -> Podijeli [ Vodoravno | " +"Vertikalno ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učini nestalnim" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Možete povući Alate (Lista datoteka i Izbornik datoteka)\n" +"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili " +"ih čak\n" +"odvojiti od glavnog prozora.

\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učini stalnim" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na \"Terminal" +"\"\n" +"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Pomjeri na" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n" +"
različitu \n" +"boju pozadine.|

\n" +"

Možete podesiti boju pozadine na stranici Boje dijaloga\n" +"za podešavanje.

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" msgstr "" +"

Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj " +"aplikaciji\n" +"iz samog Kate-a.

\n" +"

Izaberite Datoteka -> Otvori sa i dobićete listu\n" +"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n" +"Ostalo... na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n" +"aplikaciju na vašem sistemu.

\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" msgstr "" +"

Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n" +"sa zabilješkama pri pokretanju na Pogled podrazumjevano\n" +"stranici dijaloga za podešavanje.

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" msgstr "" +"

Možete skinuti sa Interneta nove ili unaprijeđene Definicije bojenja " +"sintakse\n" +"na stranici Bojenje dijaloga za podešavanje.

\n" +"

Samo kliknite na Download... dugme na kartici Načini " +"bojenja\n" +"(Naravno, potrebno je da budete online...).

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme Alt" +"+Lijevo\n" +"ili Alt+Desno. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena " +"biti\n" +"prikazan u aktivnom okviru.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći Komandnu " +"liniju.

\n" +"

Na primjer, pritisnite F7 i unesite s/staro/novo/" +"g\n" +"da zamijenite"staro" za "novo" u cijeloj\n" +"tekućoj liniji.

\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" msgstr "" +"

Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući F3 " +"ili\n" +"Shift+F3 ako želite tražiti unazad.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Možete filtrirati datoteke prikazane u Izborniku datoteka.\n" +"

\n" +"

Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n" +"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n" +"u trenutnom direktoriju.

\n" +"

Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n" +"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.

\n" +"

Tako, ako često skrolujete gore-dole gledajući tekst na različitim " +"dijelovima\n" +"dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da podijelite\n" +"ekran vodoravno.

\n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" msgstr "" +"

Pritisnite F8 ili Shift+F8 da prebacite " +"na\n" +"prethodni/sljedeći okvir.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Bezimena sesija" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nije izabrana nijedna sesija." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nije izabrana sesija" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite ime za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Naziv sesije:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da snimite sesiju, morate izabrati ime." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nedostaje naziv sesije" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite novi naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste snimili seisju, morate navesti njeno ime." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Uvijek koristi ovaj izbor" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljaj sesijama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Navedite novo ime za sesiju" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljaj..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Brzo otvaranje" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Izaberite editor..." -- cgit v1.2.1