From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 132 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..f60554cb54f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Bosnian +# translation of ksystraycmd.po to Bosanski +# Bosnian translation of ksystraycmd. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Samir Marić , 2002. +# Vedran Ljubovic , 2002, 2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nijedan prozor ne odgovara uzorku '%1', a niste naveli naredbu.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ne može naći shell." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "V&rati na staro" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Od-dockiraj" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Naredba koja će biti izvršena" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Regularni izraz (regular expression) koji odgovara imenu prozora.\n" +"Ako ništa ne navedete, prvi prozor koji se pojavi će biti uzet -\n" +"nije preporučeno." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"ID ciljnog prozora.\n" +"Određuje ID prozora za upotrebu. Ako ID počinje sa 0x\n" +"pretpostavlja se da je heksadecimalan." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Sakrij prozor u tray pri pokretanju" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Sačekaj dok ti se ne kaže da prikažeš prozor\n" +"prije izvršenja komande" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Određuje početni tooltip za tray ikonu" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Zadržava tray ikonu čak i ako se klijent ugasi. Ova opcija\n" +"nema efekta ukoliko je zadata vrijednost startonshow." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Koristi ikonu ksystraycmd umjesto ikonu prozora u sistemskom\n" +"trayu (treba koristiti parametar --icon kako bi se navela ikona)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Pokušaj sačuvati prozor iznad ostalih prozora" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Napusti klijent kada nam je rečeno da sakrijemo prozor.\n" +"Ovo nema efekta ukoliko je zadat startonshow i podrazumijeva keeprunning." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Dozvoljava čuvanje bilo koje aplikacije u sistemskom tray-u" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nije navedena naredba niti ime prozora" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Samir Marić, Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "samir@linux.org.ba, vljubovic@smartnet.ba" -- cgit v1.2.1